Page 17 of 826

•Pour les véhicules qui ne sont paséquipés d’une radio à écran tactile,consultez le paragraphe « Centre d’in-formation électronique (EVIC)/Réglages (fonctions programmablespar l’utilisateur) », dans la section « Ins-truments du tableau de bord » pourobtenir de plus amplesrenseignements.
•Pour les véhicules équipés d’une radioà écran tactile, consultez le paragraphe« Réglages du système Uconnect »dans la section « Instruments du ta-bleau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
AVERTISSEMENT!
• Si la batterie de votre véhicule est
faible ou déchargée, la télécom-
mande se verrouille dans le com-
mutateur d’allumage.
• Ne tentez pas de retirer la télécom-
mande lorsqu’elle se trouve dans
cet état, car vous risquez d’endom-
mager la télécommande ou le mo-
dule d’allumage. Ne retirez la clé
d’urgence que pour verrouiller et
déverrouiller les portières.
• Laissez la télécommande dans le
commutateur d’allumage et effec-
tuez l’une des deux étapes suivan-
tes :
Effectuez un démarrage d’appoint.
Chargez la batterie.MISE EN GARDE!
• A
vant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement,
placez la transmission automati-
que à la position P (STATIONNE-
MENT ou la transmission manuelle
à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE), coupez le contact, retirez
la télécommande du commutateur
d’allumage et verrouillez le véhi-
cule. Dans le cas des véhicules
munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, vérifiez toujours que le mo-
dule de démarrage sans clé est
hors fonction, retirez la télécom-
mande du véhicule et verrouillez
les portières.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
15
Page 18 of 826

•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé.
• Pour un certain nombre de raisons,
il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher le frein de stationne-
ment, la pédale de frein ou le levier
de vitesses.•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou
d’animaux dans un véhicule sta-
tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug-
mentation de la température dans
l’habitacle peut causer des bles-
sures graves ou la mort.AVERTISSEMENT!
Un véhicule non verrouillé constitue
une invitation pour les voleurs. Reti-
rez toujours la clé du commutateur
d’allumage et verrouillez toutes les
portières lorsque vous laissez votre
véhicule sans surveillance.
Rappel de clé laissée dans le
commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la portière du conducteur
lorsque la télécommande se trouve dans
le commutateur d’allumage à la position
ARRÊT ou ACCESSOIRES, un carillon re-
tentit pour vous rappeler de retirer la télé-
commande.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
16
Page 19 of 826

NOTA :
•
Les systèmes d’allumage « à clé »feront retentir un carillon lorsque lecommutateur d’allumage est à la posi-tion ARRÊT ou ACCESSOIRES et que laportière du conducteur est ouverte.
•Les systèmes d’allumage « sans clé »feront retentir un carillon lorsque lecommutateur d’allumage est à la posi-tion ACCESSOIRES ou MARCHE et quela portière du conducteur est ouverte.
•Si le véhicule est muni de l’écran ducentre d’information électronique(EVIC)/de l’écran d’information du con-ducteur (DID), le message « Key InIgnition » (Clé dans le commutateurd’allumage) s’affiche à l’écran du cen-tre d’information électronique (EVIC) ouà l’écran d’information du conduc-teur (DID).
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le
moteur pour prévenir toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n’a pas
besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que
le véhicule soit verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande de
déverrouillage réglée à l’usine, un module
d’allumage sans fil, un bouton-poussoir
d’allumage sans clé et un récepteur ra-
diofréquence pour empêcher toute utilisa-
tion non autorisée du véhicule. Par consé-
quent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent
faire démarrer le moteur et permettre l’uti-
lisation du véhicule. Le système empêche
le moteur de démarrer si une télécom-
mande non valide est insérée dans le
commutateur d’allumage. Le système coupe le moteur dans les deux secondes
qui suivent le démarrage du moteur si une
télécommande non valide a été utilisée
pour faire démarrer le moteur.
NOTA :
Une télécommande qui n’a pas
été programmée est aussi considérée non valide.
En mode de fonctionnement normal, après
l’établissement du contact, le témoin de
sécurité du véhicule s’allume pendant trois
secondes pour vérifier le fonctionnement de
l’ampoule. Si le témoin reste allumé après
cette vérification, une anomalie est pré-
sente dans le circuit électronique. De plus,
si le témoin commence à clignoter après la
vérification du fonctionnement de l’am-
poule, une télécommande non valide a été
utilisée pour tenter de démarrer le moteur.
Dans un de ces deux cas, le moteur est
coupé après deux secondes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
17
Page 20 of 826

Si le témoin de sécurité du véhicule s’al-
lume durant le fonctionnement normal du
véhicule (le moteur est en marche pen-
dant plus de 10 secondes), une anomalie
est présente dans le circuit électronique.
Dans ce cas, le véhicule doit être réparé
dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
L’antidémarreur Sentry Key n’est pas
compatible avec certains systèmes
de démarrage à distance du marché
secondaire. L’utilisation de ces dis-
positifs peut entraîner des problè-
mes de démarrage et altérer la pro-
tection antivol du véhicule. Toutes les télécommandes fournies avec
votre nouveau véhicule ont été program-
mées en fonction du circuit électronique
du véhicule.
Clés de rechange
NOTA :
Seules les télécommandes pro-
grammées pour le circuit électronique du véhicule peuvent faire démarrer le moteuret permettre l’utilisation du véhicule. Unetélécommande programmée pour un vé-hicule ne peut pas être reprogramméepour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Retirez toujours les télécomman-
des du véhicule et verrouillez
toutes les portières lorsque vous
laissez le véhicule sans surveil-
lance.
•Si votre véhicule est muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go, n’oubliez
pas de toujours placer le commu-
tateur d’allumage à la position OFF
(ARRÊT).
NOTA :
La programmation de nouvel-
les télécommandes peut être effectuée chez un concessionnaire autorisé. Celle-ciconsiste en la programmation d’une télé-commande vierge en fonction de l’électro-nique du véhicule. Une télécommandevierge est une télécommande qui n’a ja-mais été programmée.
Apportez toutes vos clés chez un conces-sionnaire autorisé lorsque vous lui faitesvérifier l’antidémarreur Sentry Key.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
18
Page 21 of 826

Programmation des clés par le
propriétaire
La programmation des télécommandes
ou des télécommandes de déverrouillage
peut être effectuée chez un concession-
naire autorisé.
Généralités
L’antidémarreur Sentry Key est conforme
à la partie 15 du règlement de la FCC et à
la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes :
•Il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
• Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
pourraient l’activer de façon inopinée. NOTA :Toute modification non expres-
sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourraitentraîner la révocation de l’autorisationdonnée à l’utilisateur de faire fonctionnerl’appareil.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
Le système d’alarme antivol contrôle le
fonctionnement non autorisé des portières
et de l’allumage du véhicule. Lorsque le
système d’alarme antivol est activé, les
commutateurs intérieurs des serrures de
portière sont désactivés. Le système émet
des signaux sonores et visuels; pendant
les premières trois minutes, l’avertisseur
sonore retentit, les phares s’allument, les
clignotants ou les feux de stationnement
clignotent et le témoin de sécurité du
véhicule clignote sans cesse. Pendant
15 minutes supplémentaires seulement, les phares s’allument, les feux de station-
nement, les clignotants et le témoin de
sécurité du véhicule clignotent.
Réamorçage du système
Si vous n’avez pas désactivé le système
d’alarme antivol, le système se réamorce
après les 15 minutes additionnelles de
clignotement des phares et du témoin de
sécurité du véhicule. Si la condition qui a
déclenché l’alarme est toujours présente,
le système ne tiendra pas compte de
cette condition et surveillera les autres
portes et l’allumage.
Amorçage du système
Effectuez ces étapes pour activer le sys-
tème d’alarme antivol :
1. Retirez la clé du système d’allumage
(consultez le paragraphe « Procédures de
démarrage » dans la section « Démarrage
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
19
Page 22 of 826

et conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements).
•Dans le cas des véhicules munis du
système d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go, assurez-vous
que le contact est coupé.
• Dans le cas des véhicules qui ne sont
pas munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go, assurez-vous que le contact est
coupé et que la clé est retirée physique-
ment du commutateur d’allumage.
2. Exécutez une des méthodes suivantes
pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton de VERROUIL-
LAGE du commutateur de verrouillage à
commande électrique des portières in-
térieur lorsque la portière du conducteur
ou du passager est ouverte. •
Appuyez sur le bouton de VERROUIL-
LAGE situé sur la poignée de portière à
déverrouillage passif extérieure en vous
assurant d’avoir une télécommande va-
lide dans la même zone extérieure
(consultez le paragraphe « Système
d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go » dans la section
« Avant de démarrer votre véhicule »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments).
• Appuyez sur le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de déver-
rouillage.
3. Si une portière est ouverte, fermez-la.
Le système d’alarme antivol s’amorce
lorsque vous verrouillez les portières à
l’aide des verrouillages à commande élec-
trique ou de la télécommande de déver-
rouillage. Lorsque toutes les portières sont fermées et verrouillées, le témoin de sé-
curité du véhicule dans le groupe d’instru-
ments du tableau de bord clignote rapide-
ment pendant environ 16 secondes pour
indiquer que l’alarme est en cours d’amor-
çage. Par la suite, le témoin de sécurité du
véhicule clignote lentement pour indiquer
que le système est amorcé.
Désamorçage du système
Le système d’alarme antivol du véhicule
peut être désarmé au moyen d’une des
méthodes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de dé-
verrouillage.
2. Saisissez la poignée de portière à dé-
verrouillage passif à l’aide d’une télécom-
mande valide à moins de 1,5 m (5 pi) de la
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
20
Page 23 of 826

poignée de portière à déverrouillage pas-
sif (selon l’équipement). (Consultez le pa-
ragraphe « Système d’accès et de démar-
rage sans clé Keyless Enter-N-Go » dans
la section « Avant de démarrer votre véhi-
cule » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements).
3. Déplacez le commutateur d’allumage
hors de la position OFF (ARRÊT).
•Dans le cas des véhicules munis du
système d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go, appuyez sur le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go (au moins une télé-
commande valide doit se trouver dans
le véhicule).
• Dans le cas des véhicules qui ne sont
pas munis du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go, insérez une clé valide dans le com-
mutateur d’allumage et tournez-la à la
position ON (MARCHE).
Le système d’alarme antivol est conçu
pour protéger votre véhicule. Cependant,
il peut, dans certaines conditions, se dé-
clencher intempestivement. Si vous avez
exécuté l’une des séquences d’armement
précédemment décrites, le système
d’alarme antivol du véhicule est activé,
que vous vous trouviez à l’intérieur ou à
l’extérieur du véhicule. Si vous demeurez
dans le véhicule et que vous ouvrez une
portière, l’alarme se déclenche. Dans un
tel cas, désactivez le système d’alarme
antivol du véhicule.
Si le système d’alarme antivol du véhicule
est activé et que la batterie est débran-
chée, le système d’alarme antivol demeu- rera activé lorsque la batterie sera rebran-
chée; les feux extérieurs clignoteront et
l’avertisseur sonore retentira. Dans un tel
cas, désactivez le système d’alarme anti-
vol du véhicule.
Neutralisation manuelle du système
d’alarme antivol
L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce
pas si vous verrouillez les portes à l’aide
du bouton de verrouillage manuel.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque
vous utilisez la télécommande de déver-
rouillage pour déverrouiller les portières
ou pour ouvrir une des portières.
Cette fonction active également l’éclai-
rage d’approche dans les rétroviseurs ex-
térieurs (selon l’équipement). Consultez le
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
21
Page 24 of 826

paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec-
tion « Caractéristiques de votre véhicule »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
L’éclairage s’éteint graduellement après
environ 30 secondes ou dès que le com-
mutateur d’allumage est tourné à la posi-
tion ON/RUN (MARCHE) à partir de la
position OFF (ARRÊT).
Les lampes d’accueil de la console au
pavillon avant et des portières ne s’étei-
gnent pas si le rhéostat d’intensité lumi-
neuse est en position de « plafonnier
allumé » (tournez la molette horizontale
sur la partie inférieure du commutateur
complètement vers la droite jusqu’au der-
nier cran).
L’éclairage d’accueil ne fonctionne pas si
le rhéostat d’intensité lumineuse est en
position de « plafonnier éteint » (tournez lamolette horizontale sur la partie inférieure
du commutateur complètement vers la
gauche jusqu’au dernier cran).
NOTA :
Si votre véhicule est équipé d’un
éclairage d’accueil sous les rétroviseurs extérieurs, vous pouvez l’éteindre à l’aidedes commandes du centre d’informationélectronique (EVIC) ou de l’écran d’infor-mation du conducteur DID (si le véhiculen’est PAS doté d’une radio à écran tactile)ou de la radio du système Uconnect (si levéhicule est équipé d’une radio à écrantactile). Consultez les paragraphes « Cen-tre d’information électronique (EVIC) »,« Écran d’information du conducteur(DID) » ou « Réglages du systèmeUconnect » dans la section « Instrumentsdu tableau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Le système de télédéverrouillage vous
permet de verrouiller ou de déverrouiller
toutes les portières, le hayon et le système
RamBox (selon l’équipement), ainsi que
d’activer l’alarme d’urgence à une dis-
tance maximale d’environ 20 m (66 pi) au
moyen d’une télécommande portative à
clé intégrée. Il n’est pas nécessaire de
pointer la télécommande en direction du
véhicule pour activer le système. Appuyez
brièvement sur le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de déverrouil-
lage pour verrouiller toutes les portières, le
hayon et le système RamBox (selon l’équi-
pement). Les ampoules de clignotant cli-
gnotent et l’avertisseur sonore retentit
pour confirmer le signal.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
22