Page 25 of 826

NOTA :L’insertion de la télécommande
de déverrouillage dans le commutateur d’allumage désactive le système et l’em-pêche de réagir à l’activation des boutonsde la télécommande de déverrouillage.Tous les boutons de toutes les télécom-mandes de déverrouillage se désactiventlorsque la vitesse du véhicule est égale ousupérieure à 8 km/h (5 mi/h).
Déverrouillage des portières à l’aide
de la télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de déverrouillage une fois pour déver-
rouiller la portière du conducteur. Ap-
puyez deux fois sur le bouton de déver-
rouillage dans les cinq secondes pour déverrouiller toutes les portières, le hayon
et le système RamBox (selon l’équipe-
ment). Les ampoules de clignotant cligno-
tent pour confirmer le signal de déverrouil-
lage. L’éclairage d’accueil s’allume
également.
NOTA :
Le centre d’information électro-
nique (EVIC), l’écran d’information du conducteur (DID) ou les réglages du sys-tème Uconnect sont configurés pourouvrir la portière du conducteur en pre-mier, sinon toutes les portières se déver-rouilleront.
Télécommande de déverrouillage,
portière du conducteur ou toutes les
portières en premier
Cette fonction vous permet de program-
mer le système afin de déverrouiller la
portière du conducteur ou toutes les por-
tières à la première pression du bouton de
Télécommande de déverrouillage (module
d’allumage sans fil)
Télécommande de déverrouillage avec
télécommande de système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
23
Page 26 of 826

DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de déverrouillage. Pour modifier le ré-
glage actuel, procédez comme suit :
•
Pour les véhicules qui ne sont pas équi-
pés d’une radio à écran tactile, consultez
le paragraphe « Centre d’information
électronique (EVIC)/Réglages (fonctions
programmables par l’utilisateur) », dans
la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
•Pour les véhicules équipés d’une radio
à écran tactile, consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
NOTA :
Le système d’alarme antivol
s’active lorsque vous êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de
déverrouillage. L’ouverture d’une portièrelorsque le système d’alarme antivol estactivé fait retentir l’alarme. Appuyez sur lebouton de DÉVERROUILLAGE pour dé-sactiver le système d’alarme antivol.
Clignotement des feux au verrouillage
à distance
Cette fonction active les ampoules de
clignotant lorsque les portières sont ver-
rouillées ou déverrouillées à l’aide de la
télécommande de déverrouillage. Cette
fonction peut être activée ou désactivée.
Pour modifier le réglage actuel, procédez
comme suit :
•
Pour les véhicules qui ne sont pas équi-
pés d’une radio à écran tactile, consultez
le paragraphe « Centre d’information
électronique (EVIC)/Réglages (fonctions
programmables par l’utilisateur) », dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
•
Pour les véhicules équipés d’une radio
à écran tactile, consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande de
déverrouillage pour verrouiller toutes les
portières, le hayon et le système RamBox
(selon l’équipement). Les ampoules de
clignotant clignotent et l’avertisseur so-
nore retentit pour confirmer le signal.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24
Page 27 of 826

Retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore
lorsque les portières sont verrouillées à
l’aide de la télécommande de déverrouil-
lage. Cette fonction peut être activée ou
désactivée. Pour modifier le réglage ac-
tuel, procédez comme suit :
•Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Centre d’in-
formation électronique (EVIC)/
Réglages (fonctions programmables
par l’utilisateur) », dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » pour
obtenir de plus amples
renseignements. •
Pour les véhicules équipés d’une radio
à écran tactile, consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
NOTA :
Le système d’alarme antivol
s’active lorsque vous êtes dans l’habitacle et que vous appuyez sur le bouton deVERROUILLAGE de la télécommande dedéverrouillage. L’ouverture d’une portièrelorsque le système d’alarme antivol estactivé fait retentir l’alarme. Appuyez sur lebouton de DÉVERROUILLAGE pour dé-sactiver le système d’alarme antivol.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction
d’alarme d’urgence, maintenez le bouton
PANIC (ALARME D’URGENCE) de la télé-
commande de déverrouillage enfoncé pendant au moins une seconde, puis
relâchez-le. Lorsque l’alarme d’urgence
est en fonction, les phares s’allument, les
feux de stationnement clignotent, l’avertis-
seur sonore fonctionne par pulsions et les
ampoules de clignotant clignotent.
L’alarme d’urgence reste activée pendant
trois minutes, à moins que vous n’ap-
puyiez de nouveau sur le bouton PANIC
(ALARME D’URGENCE) ou que la vitesse
du véhicule soit égale ou supérieure à
8 km/h (5 mi/h).
NOTA :
•
L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla-
cez le commutateur d’allumage à laposition ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur-gence est activée. Cependant, les feuxextérieurs et l’avertisseur sonore restentactivés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
25
Page 28 of 826

•Il peut être nécessaire d’utiliser la télé-commande de déverrouillage à moinsde 11 m (35 pi) du véhicule pour dé-sactiver l’alarme d’urgence en raisondes bruits de radiofréquences qu’émetle système.
Suspension pneumatique et
télédéverrouillage (abaissement à
distance du véhicule) – selon
l’équipement
Pour l’accès facilité et le char-
gement, votre véhicule peut
être abaissé en appuyant
deux fois sur le bouton d’abais-
sement de la suspension
pneumatique de la télécommande. Lors-
que l’abaissement à distance à l’aide de la
télécommande est sollicité, le véhicule
envoie une série de signaux et de cligno-
tements pour alerter l’utilisateur que l’a- baissement a débuté et continue d’en-
voyer ces alertes jusqu’à l’abaissement
complet.
Les conditions suivantes doivent être pré-
sentes pour abaisser le véhicule à dis-
tance :
•
Le véhicule ne doit pas déjà se trouver
en mode de hauteur de caisse à l’en-
trée et à la sortie (stationnement).
• La batterie du véhicule doit être entiè-
rement chargée.
• Toutes les portières doivent être fer-
mées.
• La clé de contact doit être à l’extérieur
du véhicule.
Annulation de l’abaissement à distance
L’abaissement du véhicule peut être an-
nulé en tout temps. Lorsque l’abaissement
du véhicule est annulé, le véhicule se soulève jusqu’au prochain niveau défini et
verrouille la fonction d’abaissement à dis-
tance jusqu’à ce que le contact a été
établi puis coupé.
Pour annuler l’abaissement du véhicule,
appuyez sur le bouton d’abaissement de
suspension pneumatique de la télécom-
mande une fois durant le processus
d’abaissement. Lorsque l’abaissement du
véhicule est annulé, l’avertisseur sonore
retentit deux fois et les clignotants cligno-
tent quatre fois. Lorsque le soulèvement
est terminé, l’avertisseur sonore retentit
une fois.
NOTA :
Consultez le paragraphe « Sys-
tème de suspension pneumatique » dans la section « Démarrage et conduite » pourobtenir de plus amples renseignements.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26
Page 29 of 826

Programmation de télécommandes
additionnelles
Consultez votre concessionnaire autorisé
pour plus de détails si vous n’avez aucune
télécommande de télédéverrouillage pro-
grammée.
Remplacement des piles de la
télécommande
La pile de remplacement recommandée
est de type CR2032.
NOTA :
•
Pour le perchlorate, des consignes par-ticulières de manutention peuvent s’ap-pliquer. Consultez le sitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
•Ne touchez pas les bornes de pile quise trouvent à l’arrière du boîtier ou sur lecircuit imprimé.
1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou-
lisser latéralement le loquet mécanique
situé sur la partie arrière de la télécom-
mande de déverrouillage avec votre
pouce, puis tirez la clé hors du boîtier de
l’autre main.
2. La séparation des moitiés de la télé-
commande de déverrouillage, selon
l’équipement, exige la dépose de la vis et
l’écartement en douceur des deux moitiés
de la télécommande. Veillez à ne pas
endommager le joint d’étanchéité lorsque
vous retirez les piles.
Retrait de la clé d’urgence
Retrait de la clé d’urgence
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
27
Page 30 of 826

3. Retirez la pile en retournant le couver-
cle arrière (la pile orientée vers le bas),
tapotez légèrement celui-ci sur une sur-
face dure, telle qu’une table ou un objet
similaire, puis remplacez la pile. Orientez
la pile avec son signe + vis-à-vis du
signe + du contact situé sous le couver-
cle. Évitez de toucher la pile neuve avec
les doigts. L’huile naturelle de la peau
peut entraîner la détérioration de la pile. Sivous touchez une pile, nettoyez-la avec
de l’alcool à friction.
4. Pour refermer le boîtier de la télécom-
mande de déverrouillage, enclenchez les
deux moitiés ensemble, serrez les vis de
la manière indiquée à l’étape 2 du retrait.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utili-
sation est soumise aux conditions suivan-
tes :
•
Il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
• Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée.
Dépose de la vis du boîtier de la
télécommande
Séparation du boîtier de télécommande
Séparation du boîtier de télécommande
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28
Page 31 of 826

NOTA :Toute modification non expres-
sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourraitentraîner la révocation de l’autorisationdonnée à l’utilisateur de faire fonctionnerl’appareil.
Si la télécommande de déverrouillage ne
fonctionne pas à distance normale de
votre véhicule, vérifiez les deux conditions
suivantes :
1. La pile de la télécommande est faible.
La durée de vie utile prévue d’une pile est
d’au moins trois ans sous réserve d’une
utilisation normale.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio, tel qu’une tour de station de radio,
un émetteur d’aéroport, une radio mobile
ou un poste BP.
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À
DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécom-
mande de télédéverrouillage
pour démarrer le moteur de
façon pratique à partir de l’ex-
térieur du véhicule tout en
maintenant la sécurité. La portée du dis-
positif est d’environ 91 m (300 pi).
NOTA :
•
Le véhicule doit être équipé d’une transmission automatique pour êtremuni du système de démarrage àdistance.
•Les obstructions entre le véhicule et latélécommande de télédéverrouillagepeuvent réduire cette portée.
Utilisation du système de démarrage à
distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être présentes avant le démarrage à dis-
tance :
• Le levier de vitesses est à la position P
(STATIONNEMENT).
• Les portières sont fermées.
• Le capot est fermé.
• L’interrupteur des feux de détresse est
en position d’arrêt.
• Le commutateur de frein est inactif (la
pédale de frein n’est pas enfoncée).
• La clé de contact est retirée du com-
mutateur d’allumage.
• Le niveau de charge de la batterie est
suffisant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
29
Page 32 of 826

•Le bouton PANIC (ALARME D’UR-
GENCE) de la télécommande de déver-
rouillage n’est pas enfoncé.
• Le carburant répond aux exigences mi-
nimales.
• Le système n’est pas désactivé par
l’événement de démarrage à distance
précédent.
• Le système d’alarme antivol est désac-
tivé.MISE EN GARDE!
•
Vous ne devez pas démarrer ni faire
tourner le moteur dans un garage
fermé ou un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient du mo-
noxyde de carbone (CO) qui est ino-
dore et incolore. Le monoxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner des blessures graves ou la mort
en cas d’inhalation.
• Gardez la télécommande de déver-
rouillage hors de la portée des en-
fants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portières ou des autres
commandes pourraient entraîner
des blessures graves ou la mort. Messages d’annulation de démarrage
à distance
Un des messages suivants s’affiche à
l’écran du centre d’information électroni-
que (EVIC) ou à l’écran d’information du
conducteur (DID) si le véhicule ne dé-
marre pas à distance ou quitte le mode de
démarrage à distance de façon prématu-
rée :
•
Remote Start Cancelled – Door Open
(Démarrage à distance annulé – Por-
tière ouverte)
• Remote Start Cancelled – Hood Ajar
(Démarrage à distance annulé – capot
ouvert)
• Remote Start Cancelled – Fuel Low
(Démarrage à distance annulé – bas
niveau de carburant)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
30