Page 241 of 826
AVERTISSEMENT!
Il incombe au conducteur de s’assu-
rer que la bâche est installée correc-
tement sur le véhicule. Si vous n’ob-
servez pas cette procédure, la bâche
risque de se détacher du véhicule, ce
qui pourrait endommager le véhicule
et la bâche. Nettoyage du couvre-bagages à
trois panneaux
Pour un nettoyage approprié du couvre-
bagages, utilisez le nettoyant MOPAR
Whitewall & Vinyl Top Cleaner et le protec-
teur pour cuir et vinyle MOPAR.
Trou de verrouillage
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
239
Page 242 of 826
Page 243 of 826

4
SECTION
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
• CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD .....244
• GROUPE D’INSTRUMENTS – MILIEU DE GAMME
(EVIC) ................................245
• GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE (ÉCRAN
D’INFORMATION DU CONDUCTEUR [DID]) ........248
• TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ....251
• Témoins rouges ........................252
• Témoins jaunes ........................263
• Témoin vert ...........................280
• Témoin blanc .........................283
• Témoin bleu ..........................285
• CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) . . 286
• Centre d’information électronique (EVIC) –
affichage de 3,5 po .....................287
• Réinitialisation de vie utile d’huile ............289•
Option du menu EVIC Messages (Message du
centre d’information électronique) ............290
• Options de menu sélectionnables de l’EVIC .....296
• ÉCRAN D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID) . . 315
• Affichages de l’écran d’information du
conducteur (DID) .......................317
• Réinitialisation de vie utile d’huile ............319
• Messages à l’affichage d’information du
conducteur (DID) .......................320
• Options de menu sélectionnables de l’écran
d’information du conducteur (DID) ...........326
• RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ..........342
• Boutons situés sur le devant de la radio .......343
• Boutons situés sur l’écran tactile ............343
• Fonctions programmables par l’utilisateur – Réglages
personnalisés du système Uconnect 5.0 .......343
241
Page 244 of 826

•Fonctions programmables par l’utilisateur –
réglages personnalisés des systèmes Uconnect 8.4A
et 8.4AN ............................362
• RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT ......382
• COMMANDE iPod/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................383
• COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................383
• Fonctionnement de la radio ................384
• Lecteur de CD – selon l’équipement ..........384
• ENTRETIEN DES CD/DVD ...................384
• FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
APPAREILS MOBILES .....................385
• Renseignements concernant la réglementation
et la sécurité ..........................385
• SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ......387
• Système de chauffage-climatisation manuel sans
écran tactile – selon l’équipement ...........387
• Système de chauffage-climatisation manuel avec
écran tactile – selon l’équipement ...........391
• Système de chauffage-climatisation automatique
avec écran tactile – selon l’équipement ........395•
Fonctions des commandes de chauffage-
climatisation ..........................400
• Système de commande automatique de la
température ..........................402
• Conseils utiles ........................403
• Barre de menus personnalisés ................406
• RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME
UCONNECT ............................406
• Présentation du système Uconnect ...........406
• Lancement des applications ................407
• Commandes vocales de base ...............408
• Radio ...............................409
• Multimédia ...........................410
• Téléphone ............................411
• Réponse texte-voix ......................411
• Système de chauffage-climatisation
(systèmes 8.4A et 8.4AN) ..................413
• Système de navigation (8.4A ou 8.4AN) ........414
• Système Uconnect Access (8.4A et 8.4AN) ......415
• Inscription (8.4A et 8.4AN) .................415
• Application mobile (8.4A et 8.4AN)
...........416
• Message
texte par commande vocale
(systèmes 8.4A et 8.4AN) ..................417
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242
Page 245 of 826
•Yelp (8.4A/8.4AN) .......................418
• Service SiriusXM Travel Link (8.4A/8.4AN) ......419
• Application Siri Eyes Free – selon l’équipement . . 420 •
Do Not Disturb (Ne pas déranger) ............420
• Généralités ...........................421
• Renseignements supplémentaires ............421
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
243
Page 246 of 826
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
1 – Commutateur des phares7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de 115 V 13 –Commutateur de position du levier de vitesses
et de la boîte de transfert – selon l’équipement
2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant – selon l’équipement 14 – Commutateur d’allumage
3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 15 – Levier d’ouverture du capot
4 – Commutateur de feux de détresse 10 — Tiroir du tableau de bord 16 – Levier du frein de stationnement
5 – Boîte à gants supérieure 11 – Système de chauffage-climatisation
6 – Boîte à gants inférieure 12 – Prise de courant/allume-cigare – selon l’équipement
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
244
Page 247 of 826
GROUPE D’INSTRUMENTS – MILIEU DE GAMME (EVIC)
Centre d’information électronique (EVIC) de milieu de gamme – groupe d’instruments – selon l’équipement
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
245
Page 248 of 826

1. Compte-tours
•Le compte-tours indique le régime du
moteur en tours par minute (TR/MIN x
1 000).
2. Affichage du centre d’information élec-
tronique (EVIC)
• En présence de conditions appropriées,
les messages du centre d’information
électronique (EVIC) apparaissent sur
cet affichage. Pour obtenir de plus am-
ples renseignements, consultez le para-
graphe « Centre d’information électroni-
que » dans la section « Instruments du
tableau de bord ». 3. Speedometer (Compteur de vitesse)
•
Cet instrument indique la vitesse du
véhicule.
4. Jauge de carburant
• L’aiguille indique le niveau de carburant
dans le réservoir de carburant lorsque
le commutateur d’allumage est à la po-
sition ON/RUN (MARCHE).
5. Indicateur de température
• L’indicateur de température affiche la
température du liquide de refroidisse-
ment du moteur. Une lecture qui se
maintient dans la plage normale indique
que le circuit de refroidissement du mo-
teur fonctionne de façon satisfaisante. •
L’aiguille risque d’indiquer une tempé-
rature plus élevée par temps chaud, si
vous conduisez en montée, ou si vous
tractez une remorque. Il ne faut pas
laisser l’indicateur dépasser les limites
supérieures de la température normale
de fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroi-
dissement du moteur à haute tempé-
rature peut endommager votre véhi-
cule. Si l’aiguille de l’indicateur de
température atteint le repère«H»
(TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez-
vous en bordure de la route et immo-
bilisez le véhicule. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le clima-
tiseur jusqu’à ce que l’indicateur de
température revienne dans la plage
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
246