Page 121 of 826

« visse»àunendroit précis sur le pare-
brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le
montage du rétroviseur; il est installé sur le
bouton du pare-brise en le tournant en
sens antihoraire. La tête du rétroviseur
peut être réglée vers le haut, vers le bas,
vers la gauche et vers la droite pour divers
conducteurs. Le rétroviseur doit être réglé
de sorte que le centre de la lunette soit au
centre de son champ de vision.
Ce rétroviseur se règle automatiquement
pour réduire l’éblouissement causé par
les phares des véhicules qui roulent der-
rière vous.
Lorsque la marche arrière est engagée, un
écran vidéo s’allume pour afficher l’image
diffusée par la caméra de recul située sur la
poignée du hayon. La fonction d’atténuation
automatique est également désactivée
pour améliorer l’affichage de la vue arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa-
çon à les centrer sur la voie de circulation
adjacente, avec un léger chevauchement
sur la vue obtenue avec le rétroviseur
intérieur.
NOTA :
Si votre véhicule est doté
d’éclairage d’accueil sous les rétroviseurs extérieurs, il peut être éteint au moyen dugroupe d’instruments ou de la radio dusystème Uconnect. Consultez les para-graphes « Centre d’information électroni-que (EVIC) » ou « Écran d’information duconducteur (DID) » et « Réglages dusystème Uconnect » dans la section « Ins-truments du tableau de bord » pour obte-nir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Les véhicules et les autres objets
que
vous voyez dans le rétroviseur
convexe droit du côté passager pa-
raissent plus petits et plus éloignés
qu’ils ne le sont réellement. Évitez de
vous fier uniquement au rétroviseur
convexe du côté passager, car cela
pourrait causer une collision avec un
autre véhicule ou d’autres objets.
Guidez-vous à l’aide du rétroviseur
intérieur pour évaluer les dimen-
sions ou la distance d’un véhicule
que vous apercevez dans le rétrovi-
seur convexe de droite. Certains vé-
hicules ne sont pas équipés d’un tel
type de rétroviseur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 9
Page 122 of 826

Rétroviseurs extérieurs rabattables
Tous les rétroviseurs extérieurs sont
conçus pour être manuellement rabattus
vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter
des dommages.AVERTISSEMENT!
Il est préférable de rabattre complè-
tement les rétroviseurs lorsque vous
entrez dans un tunnel de lavage ou
dans un endroit étroit afin d’éviter de
les endommager.
Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs
inclinables en marche arrière) – selon
l’équipement
La fonction d’inclinaison des rétroviseurs en
marche arrière oriente automatiquement les
rétroviseurs extérieurs pour aider le con-
ducteur à voir la partie du sol directement
derrière les portières avant. Les rétroviseurs
extérieurs se déplacent légèrement vers le
bas à partir de la position initiale lorsque la
MARCHE ARRIÈRE est engagée. Les rétro-
viseurs extérieurs reviennent ensuite à la position d’origine lorsque le véhicule quitte
la position R (MARCHE ARRIÈRE). Chaque
réglage mémorisé est associé à une posi-
tion d’inclinaison des rétroviseurs en
marche arrière.
NOTA :L’inclinaison des rétroviseurs
en marche arrière n’est pas activée en usine.
Si votre véhicule est équipé d’un écrantactile, cette fonction peut être program-mée au moyen du système Uconnect.Consultez le paragraphe « Réglages dusystème Uconnect » dans la section « Ins-truments du tableau de bord » pour obte-nir de plus amples renseignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’unécran tactile, cette fonction peut être pro-grammée au moyen du centre d’informa-tion électronique (EVIC) ou de l’écran d’in-formation du conducteur (DID). Consultez
Rétroviseur rabattable
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
120
Page 123 of 826

les paragraphes « Centre d’informationélectronique (EVIC) » ou « Écran d’infor-mation du conducteur (DID) » dans lasection « Instruments du tableau debord » pour obtenir de plus amples ren-seignements.
Rétroviseurs extérieurs rabattables à
commande électrique pour véhicules
de série et attelage de remorque –
selon l’équipement
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs
rabattables à commande électrique, ils
peuvent être rabattus vers l’arrière et dé-
ployés en position de conduite. Le commutateur des rétroviseurs rabatta-
bles à commande électrique est situé
entre les commutateurs des rétroviseurs à
commande électrique L (GAUCHE) et
R (DROIT). Appuyez sur le commutateur
une fois pour rabattre les rétroviseurs.
Appuyez sur le commutateur une
deuxième fois pour remettre les rétrovi-
seurs en position de conduite normale.
Si le rétroviseur est rabattu manuellement
après un cycle en mode électrique, vous
devrez possiblement appuyer de nouveau
sur le rétroviseur pour les remettre en
position normale. Si le rétroviseur ne se
rabat pas en mode électrique, vérifiez la
présence d’une accumulation de glace ou
de saleté dans la zone de pivotement qui
causerait une résistance excessive.
Réinitialisation des rétroviseurs exté-
rieurs rabattables à commande électri-
que
Il peut être nécessaire de réinitialiser les
rétroviseurs rabattables à commande
électrique dans les cas suivants :
•
Les rétroviseurs sont accidentellement
obstrués lors du rabattement.
Commutateur des rétroviseurs rabattables à
commande électrique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
121
Page 124 of 826

•Les rétroviseurs sont accidentellement
rabattus ou déployés manuellement.
• Les rétroviseurs ne restent pas en po-
sition déployée.
• Les rétroviseurs produisent des se-
cousses et des vibrations à une vitesse
normale de conduite.
Pour réinitialiser les rétroviseurs rabatta-
bles à commande électrique : appuyez
sur le bouton pour les rabattre ou les
déployer (il se peut que vous deviez ap-
puyer sur le bouton à maintes reprises).
Cette procédure permet de les réinitialiser
à leur position normale. NOTA :
•
Les rétroviseurs rabattables à com-
mande électrique sont conçus pourêtre actionnés lorsque le véhicule estimmobilisé ou lorsqu’il roule à une vi-tesse modérée. Si vous tentez d’action-ner les rétroviseurs à commande élec-trique lorsque le véhicule roule à unevitesse élevée, ils pourraient ne pas serabattre ou se déployer complètement.Ralentissez jusqu’à une vitesse modé-rée et terminez l’opération.
•Lorsque vous appuyez sur le boutondes rétroviseurs rabattables à com-mande électrique au moins 10 fois enune minute, le système est neutralisépendant une minute afin de protégerles moteurs contre la surchauffe.
Rétroviseurs à commande électrique –
selon l’équipement
Les commandes des rétroviseurs à com-
mande électrique se trouvent sur le pan-
neau de garnissage de la portière du
conducteur.
Emplacement des commandes des
rétroviseurs à commande électrique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
122
Page 125 of 826

Les commandes des rétroviseurs électri-
ques sont constituées de boutons de sé-
lection de rétroviseur et d’un commutateur
de commande de rétroviseur à quatre
directions.Pour régler un rétroviseur, appuyez sur le
bouton L (gauche) ou sur le bouton R
(droit) pour sélectionner le rétroviseur que
vous souhaitez régler.
Orientez le rétroviseur en utilisant les qua-
tre flèches du bouton de commande di-
rectionnelle.Rétroviseurs extérieurs chauffants –
selon l’équipement
Les rétroviseurs extérieurs sont
chauffants, afin de faire fondre le
givre ou la glace. Cette fonction
peut être activée lorsque vous mettez en
fonction le dégivreur de lunette (selon
l’équipement). Pour obtenir de plus am-
ples renseignements, consultez le para-
graphe « Caractéristiques de la lunette »
dans la section « Caractéristiques de vo-
tre véhicule ».
Commandes des rétroviseurs électriques
1 – Boutons de sélection de rétroviseur
2 – Commutateur à quatre voies de commande
du rétroviseur
Mouvement du rétroviseur à commande
électrique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
123
Page 126 of 826

Rétroviseur antiéblouissement
extérieur à réglage automatique du
conducteur – selon l’équipement
Le rétroviseur extérieur du côté conduc-
teur se règle automatiquement pour atté-
nuer l’éblouissement provenant des pha-
res des véhicules qui vous suivent. Cette
fonction est commandée par le rétroviseur
intérieur à atténuation automatique et se
règle automatiquement pour atténuer
l’éblouissement en même temps que le
rétroviseur intérieur.Rétroviseurs de traction de
remorque – selon l’équipement
Ces rétroviseurs sont conçus avec une
tête du rétroviseur réglable pour fournir un
meilleur angle de vision lors du remor-
quage de charges de larges dimensions.
Pour modifier la position vers l’intérieur ou
l’extérieur, vous devez tourner la tête du
rétroviseur (retournée vers l’intérieur ou
l’extérieur).
NOTA :Rabattez les rétroviseurs de
traction de remorque vers l’arrière avant de pénétrer dans un lave-auto automatisé.
Un petit rétroviseur d’angle mort se trouve
à côté du rétroviseur principal et peut être
réglé séparément.
Position relative à la traction de remorque
Rétroviseur d’angle mort
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
124
Page 127 of 826
Miroir de courtoisie avec éclairage –
selon l’équipement
Des miroirs de courtoisie avec éclairage
se trouvent sur chaque pare-soleil. Pour
vous servir du miroir, faites pivoter le pare-
soleil vers le bas et soulevez le couvre-
miroir. L’éclairage s’allume automatique-
ment. Pour l’éteindre, rabattez le couvre-
miroir.Fonction de rallonge télescopique du
pare-soleil – selon l’équipement
La fonction de rallonge télescopique du
pare-soleil offre une plus grande sou-
plesse de positionnement pour bloquer
les rayons du soleil.
Pour utiliser la rallonge télescopique du
pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le
bas et libérez-le de son agrafe. Tirez le
pare-soleil le long de la rallonge télesco-
pique jusqu’à ce que le pare-soleil se
trouve à la position voulue.
Miroir de courtoisie avec éclairage
Tige de rallonge télescopique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
125
Page 128 of 826

SIÈGES
Les sièges constituent un élément du dis-
positif de retenue des occupants du véhi-
cule.
MISE EN GARDE!
• Lorsque
le véhicule est en mouve-
ment, il est dangereux d’être dans
l’espace de chargement intérieur
ou extérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trou-
vant dans cet espace risquent da-
vantage de subir des blessures
graves ou la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouve-
ment, ne laissez personne prendre
place dans des espaces qui ne
sont pas équipés de sièges et de
ceintures de sécurité. En cas de
collision, les personnes se trou-
vant dans cet espace risquent da-
vantage de subir des blessures
graves ou la mort.
• Assurez-vous que tous les passa-
gers du véhicule prennent place
dans un siège et bouclent correc-
tement leur ceinture de sécurité.
Siège du conducteur à réglage
électrique – selon l’équipement
Certains modèles peuvent être équipés
d’un siège du conducteur à réglage élec-
trique à huit directions. Les commutateurs de siège à réglage électrique se trouvent
sur le côté extérieur du coussin de siège
du conducteur. Les sièges à réglage élec-
trique sont munis de deux commutateurs
utilisés pour contrôler le mouvement du
coussin de siège et du dossier.
Commutateurs de siège à réglage électrique
1 – Commutateur de siège à réglage électrique
2 – Commutateur de dossier de siège à réglage
électrique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
126