•Messages non mémorisés jusqu’à
l’établissement du contact
Ces messages sont liés principalement à
la fonction de démarrage à distance. Ce
type de message s’affiche jusqu’à ce que
le contact soit établi. Les messages « Re-
mote Start Aborted Door Ajar » (Démar-
rage à distance annulé portière ouverte)
et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et
appuyer sur le bouton pour démarrer) sont
des exemples de ce type de message.
• Messages de cinq secondes non
mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont
présentes, ce type de message s’affiche
en priorité dans la zone d’affichage prin-
cipale pendant cinq secondes, avant que
l’affichage revienne à l’écran précédent.
Le message « Automatic High Beams On » (Feux de route automatiques activés)
est un exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile moteur.
Le message « Oil Change Required »
(Vidange d’huile requise) s’affiche à
l’écran de l’EVIC après le retentissement
d’un seul carillon pour indiquer la pro-
chaine vidange d’huile prévue au calen-
drier d’entretien. Les calculs de l’indica-
teur automatique de vidange d’huile
moteur sont fondés sur le cycle de ser-
vice, ce qui signifie que la durée exacte
de l’intervalle de vidange d’huile moteur
peut varier selon le style de conduite
adopté.
NOTA :
Utilisez les commandes de
l’EVIC situées sur le volant pour effectuer les procédures suivantes.
Véhicules dotés du système de déver-
rouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) et placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le BASpour faire défiler vers le
bas le menu principal jusqu’à l’option
« Vehicle Info » (Information sur le véhi-
cule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers la DROITEpour accéder à
l’écran « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule), puis faites défiler les options
vers le HAUT ou vers le BAS pour sélec-
tionner l’option « Oil Life » (Vie utile de
l’huile).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
289
Réglage des noms Réglage des noms abré-gés (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automati- ques) Auto Highbeams (Feux de
route automatiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Feux de jour – Selon l’équipement Daytime Lights (Feux de
jour) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Flash Lights with Lock (Clignotement des feux auverrouillage) Lights w/ Lock (Clignote-
ment des feux au verrouil- lage) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Lock Doors (verrouil- lage automatique des por- tières) Auto Lock Doors (verrouil-
lage automatique des por- tières) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
308
d’une fonction sélectionnée du menu prin-
cipal. La zone d’affichage principale affi-
che également les messages « contex-
tuels » qui consistent en 60 messages
d’avertissement ou d’information possi-
bles environ. Ces messages contextuels
se divisent en plusieurs catégories :
•Messages de cinq secondes mémo-
risés
Lorsque les conditions appropriées sont pré-
sentes, ce type de message s’affiche en
priorité dans la zone d’affichage principale
pendant cinq secondes, avant que l’affi-
chage revienne à l’écran précédent. La plu-
part de ces messages sont ensuite mémori-
sés (aussi longtemps que la condition qui l’a
activé est toujours présente) et peuvent être
réaffichés en sélectionnant l’option de menu
principal « Messages ». Tant qu’un message
est mémorisé, la lettre « i » sera affichée dans la ligne de boussole et de température
extérieure de l’écran d’information du con-
ducteur (DID). Les messages « Right Front
Turn Signal Lamp Out » (Ampoule de cligno-
tant avant droit grillée) et « Low Tire Pres-
sure » (Basse pression des pneus) sont des
exemples de ce type de messages.
•
Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en per-
manence ou jusqu’à ce que la condition
qui l’a activé n’est plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant
allumé) (si un clignotant est toujours en
fonction) et « Lights On » (Phares allumés)
(si le conducteur a quitté le véhicule) sont
des exemples de ce type de messages.
• Messages non mémorisés jusqu’à
l’établissement du contact
Ces messages sont liés principalement à
la fonction de démarrage à distance. Ce type de message s’affiche jusqu’à ce que
le contact soit établi. Les messages « Re-
mote Start Aborted Door Ajar » (Démar-
rage à distance annulé portière ouverte)
et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et
appuyer sur le bouton pour démarrer) sont
des exemples de ce type de message.
•
Messages de cinq secondes non
mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont
présentes, ce type de message s’affiche
en priorité dans la zone d’affichage prin-
cipale pendant cinq secondes, avant que
l’affichage revienne à l’écran précédent.
Le message « Automatic High Beams
On » (Feux de route automatiques activés)
est un exemple de ce type de messages.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
318
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
8 Illuminated Approach (Éclairage d’ac- cueil) Lights w/ Unlock (Clignotement des
feux au déverrouillage) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 secon- des); 90 seconds (90 secondes)
9 Headlights On with Wipers (Phares allumés avec les essuie-glaces) Lights w/ Wipers (Phares allumés avec
les essuie-glaces) On (Activé); Off (Désactivé)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automatiques) Auto Highbeams (Feux de route auto-
matiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Flash Lights with Lock (Clignotement des feux au verrouillage) Lights w/ Lock (Clignotement des feux
au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Auto Lock Doors (verrouillage automa- tique des portières) Auto Lock Doors (verrouillage automa-
tique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Unlock Doors (Déverrouillage au- tomatique des portières) Auto Unlock Doors (Déverrouillage au-
tomatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
336
de navigation et sélectionnez « ON »
(Activé) ou « OFF » (Désactivé). Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati-
que) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route sont automatiquement
activés/désactivés dans certaines condi-
tions. Pour faire votre sélection, appuyez
sur le bouton « Auto High Beams » (Feux
de route automatiques) sur l’écran tactile,
puis sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour retourner
au menu précédent. Consultez le para-
graphe « Feux de route automatiques – selon l’équipement » dans la section « Ca-
ractéristiques de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume quand les por-
tières sont verrouillées ou déverrouillées à
l’aide de la télécommande de déverrouil-
lage. Cette fonction peut être sélectionnée
avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bouton
« Flash Lights w/Lock » (Clignotement des
feux au verrouillage) sur l’écran tactile, puis
sélectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé) à
l’écran tactile pour retourner au menu pré-
cédent.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Doors & Locks » (Portières et serrures) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
• Auto Door Locks (Verrouillage auto-
matique des portières)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
toutes les portières se verrouillent automa-
tiquement quand la vitesse du véhicule
atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Auto
Door Locks » (Verrouillage automatique
des portières) sur l’écran tactile, puis sé-
lectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé)
à l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
351
•Headlight Illumination On Approach
(Éclairage des phares à l’approche)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les phares s’allument et restent allumés
pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand
les portières sont déverrouillées à l’aide
de la télécommande de déverrouillage.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les
boutons « + » ou«-»àl’écran tactile pour
régler les secondes vers le haut ou vers le
bas. Appuyez sur le bouton fléché de
retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
• Headlights With Wipers (Phares
avec essuie-glaces) – selon l’équipe-
ment
Lorsque cette fonction est sélectionnée et
que le commutateur des phares est à la
position AUTO (AUTOMATIQUE), les pha-
res s’allument pendant environ 10 secon- des après l’activation des essuie-glaces.
Si les phares ont été allumés par cette
fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-
glaces sont mis hors fonction. Pour faire
votre sélection, appuyez sur le bouton
« Headlights With Wipers » (Phares avec
essuie-glaces) à l’écran tactile, jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche en regard du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu pré-
cédent.
•
Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati-
que) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route sont automatiquement
désactivés dans certaines conditions.
Pour faire votre sélection, appuyez sur le
bouton « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) à
l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche en regard du réglage, indiquant
le réglage sélectionné. Appuyez sur le
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent. Consul-
tez le paragraphe « Lights/Auto High
Beams (Feux/Feux de route automati-
ques) – selon l’équipement » dans la
section « Caractéristiques de votre véhi-
cule » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume lorsque les
portières sont verrouillées ou déver-
rouillées à l’aide de la télécommande de
déverrouillage. Cette fonction peut être
sélectionnée avec ou sans la fonction de
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
372
3e–5eportière...............230
Additifs, Carburant ............619
Ajout de carburant ............625
Ajout de liquide de refroidissement du moteur (Antigel) ............738
Alarme (alarme de sécurité) .......19
Alarme de sécurité .............19
Alarme d’urgence ..............25
Alarme, Panique ..............25
Allumage ...................14
Clé de contact .............11
Allume-cigare ...............203
Altérations/Modifications, Véhicule ....7
Ampoules ..................106
Ampoules de remplacement ......771
Ampoules, Éclairage ...........106
Animaux de compagnie .........102
Antidémarreur (Sentry Key) ........17
Antigel (Liquide de refroidissement du moteur) ..................737
Mise au rebut ..............740
Appel de phares .............154 Appuie-tête
.................137
Arceau, Système de barre stabilisatrice/antiroulis .........517
Assistance à la clientèle .........802
Assistance au départ en pente . . . .565
Assistance, Démarrage en côte . . . .565
Attelages Traction de remorque ........635
Automatic High Beams (Feux de route automatiques) ..............148
Balais d’essuie-glace ...........731
Batterie ...................257
Remplacement de la télécommande
de télédéverrouillage .........27
Témoin du circuit de charge . . . .257
Batterie sans entretien ..........727
Baudriers ...................47
Boîte de transfert .............747
Électronique ..............480
Liquide .................786
Boîte de transfert électronique .....480Bouchon
de radiateur (Bouchon du
circuit de liquide de
refroidissement) ............737
Bouchon du circuit de liquide de refroidissement (Bouchon de
radiateur) ................740
Bouchon du réservoir de carburant (Bouchon de remplissage de
carburant) ................626
Bouchons, Remplissage Direction assistée ...........558
Huile (Moteur) .............722
Radiateur (Pression du liquide
de refroidissement) ..........740
Bougies d’allumage ............783
Cabine de camping ...........230
Caisse de camionnette ..........217
Calendrier d’entretien ..........790
Caméra d’aide au recul .........183
Caméra, Recul ...............183
Caractéristiques de la lunette arrière ...................212
INDEX
810