Boutons situés sur le devant de la
radio
Les boutons situés sur la plaque frontale
se trouvent sous l’écran du système
Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande
« Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se
trouve sur le côté droit du système de
chauffage-climatisation au centre du ta-
bleau de bord. Tournez le bouton de com-
mande pour faire défiler les menus et
modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90),
appuyez sur le centre du bouton de com-
mande une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être
muni des boutons Screen Off (Écran
éteint) et Back (Retour) situés sous l’écran
du système Uconnect.Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran
éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys-
tème Uconnect. Appuyez une deuxième
fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint)
pour allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
quitter un menu ou une certaine option du
système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont
accessibles à l’affichage du système
Uconnect.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – Réglages personnalisés
du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS
D’OPTIONS) ou SETTINGS (RÉGLAGES)
sur la plaque frontale, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile(selon l’équipement) pour afficher l’écran
de réglage de menu. Dans ce mode, le
système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Dis-
play (Affichage), Units (Unités), Voice (Ré-
ponse vocale), Clock (Horloge), Safety &
Driving Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Compass Settings (Réglages de la
boussole), Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
343
•Perform Compass Calibration (Exé-
cution de l’étalonnage de la boussole)
Appuyez sur le bouton « Calibration »
(Étalonnage) sur l’écran tactile pour chan-
ger ce réglage. L’étalonnage automatique
de cette boussole nous évite de devoir la
réinitialiser manuellement. Lorsque le vé-
hicule est neuf, la lecture de la boussole
peut paraître instable jusqu’à ce qu’elle
soit étalonnée. Vous pouvez également
étalonner la boussole en appuyant sur le
bouton « ON » (MARCHE) sur l’écran
tactile contextuel et en effectuant avec le
véhicule un ou plusieurs cercles complets
(dans un endroit exempt de grandes
structures ou d’objets métalliques). La
boussole fonctionnera alors normalement.
Téléphone/Bluetooth
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Phone/Bluetooth » (Téléphone/ Bluetooth) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•
Paired Devices (Appareils jumelés)
Cette fonction permet d’afficher les télé-
phones qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le sup-
plément du système Uconnect.
SiriusXM Setup (Configuration de
SiriusXM) – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« SiriusXM Setup » (Configuration de
SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles.
• Channel Skip (Saut de chaînes)
La radio SiriusXM peut être programmée
pour désigner un groupe de chaînes qui
sont les plus désirables pour l’écoute ou
pour exclure les chaînes indésirables pen- dant le balayage. Pour faire votre sélec-
tion, appuyez sur le bouton Channel Skip
(Saut de chaînes) à l’écran tactile, sélec-
tionnez les chaînes que vous souhaitez
sauter, puis appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton « Done »
(Terminé) de l’écran tactile.
•
Subscription Information (Informa-
tion sur l’abonnement)
Chaque véhicule neuf acheté ou loué com-
prend un abonnement gratuit d’une durée
limitée à la radio satellite SiriusXM. À la fin de
l’abonnement gratuit, il est possible de le
renouveler en accédant aux renseignements
à l’écran d’information sur l’abonnement.
1. Appuyez sur le bouton Subscription
Info (Information sur l’abonnement)à
l’écran tactile pour accéder à l’écran
Subscription Information (Information sur
l’abonnement).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
360
2. Prenez note des numéros d’identifica-
tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac-
tiver le service, composez le numéro affi-
ché ou visitez le site Web du fournisseur.
NOTA :
Le service Travel Link de
SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement.
Restore Settings (Restaurer les
réglages)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Res-
tore Settings (Restaurer les réglages) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•
Restore Settings (Restaurer les régla-
ges)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
réglages par défaut de l’affichage, de l’hor-
loge, du système audio et de la radio sont
réinitialisés. Pour restaurer les réglages par défaut, appuyez sur le bouton « Restore
Settings » (Restaurer les réglages) et sélec-
tionnez « Yes » (Oui) ou « No » (Non). Si
vous sélectionnez « Yes » (Oui), une fenêtre
contextuelle s’affiche, vous demandant
« Are you sure you want to reset your
settings to default? » (Voulez-vous rétablir
les réglages par défaut?); sélectionnez
« OK » pour rétablir, ou sur « Cancel »
(Annuler) pour quitter. Appuyez sur le bou-
ton fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) pour revenir au menu précédent.
Clear Personal Data (Suppression des
données personnelles)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Clear
Personal Data Settings » (Suppression des
données personnelles) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles :
•
Clear Personal Data (Suppression
des données personnelles)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les données personnelles sont suppri-
mées, y compris les dispositifs Bluetooth
et les préréglages. Pour supprimer les
données personnelles, appuyez sur le
bouton Clear Personal Data (Suppression
des données personnelles) et sélection-
nez « Yes » (Oui) ou « No » (Non). Si vous
sélectionnez « Yes » (Oui), une fenêtre
contextuelle s’affiche, vous demandant »
(Voulez-vous souhaitez supprimer toutes
les données personnelles?); Sélectionnez
« OK » pour supprimer, ou sur « Cancel »
(Annuler) pour quitter. Appuyez sur le
bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile pour reve-
nir au menu précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
361
System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« System Information » (Information sur le
système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – réglages personnalisés
des systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) à l’écran tactile, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect per-
met d’accéder aux fonctions programma-
bles telles que Display (Affichage), Voice
(Réponse vocale), Clock (Horloge), Safety
& Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour situé sur l’écran tactile ou
le bouton Back (Retour) situé sur la plaque
frontale pour revenir au menu précédent,
ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour quitter l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas à la droite de l’écran
tactile pour parcourir vers le haut ou vers
le bas parmi la liste des réglages dispo-
nibles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
362
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•Surround Sound (Son ambiophoni-
que) — selon l’équipement
Cette fonction procure un mode simulé de
son ambiophonique. Pour faire votre sé-
lection, appuyez sur le bouton « Surround
Sound » (Son ambiophonique) sur l’écran
tactile, puis sélectionnez « On » (Marche)
ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton
fléché de retour de l’écran tactile pour
retourner au menu précédent.
• AUX Volume Offset (Décalage du
volume AUX) – selon l’équipement
Cette fonction permet de syntoniser le ni-
veau audio des dispositifs portatifs bran-
chés sur une prise AUX (AUXILIAIRE). Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton
« AUX Volume Offset » (Décalage du vo-
lume AUX) sur l’écran tactile, puis sélection-
nez « On » (Marche) ou « Off » (Arrêt).
Appuyez sur le bouton fléché de retour de
l’écran tactile pour retourner au menu pré-
cédent.
•
Loudness (Intensité du volume) –
selon l’équipement
Cette fonction améliore la qualité sonore
aux volumes moins élevés. Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Loud-
ness » (Intensité du volume) sur l’écran
tactile, puis sélectionnez « On » (Marche)
ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton
fléché de retour de l’écran tactile pour
retourner au menu précédent. Téléphone/Bluetooth
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Phone/Bluetooth » (Téléphone/Bluetooth)
à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•Paired Phones (Téléphones jumelés)
Cette fonction permet d’afficher les télé-
phones qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le sup-
plément du système Uconnect.
•
Paired audio sources (Sources
audio jumelées)
Cette fonction permet d’afficher les appa-
reils audio qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le sup-
plément du système Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
380
sure you want to reset your settings to
default? » (Voulez-vous rétablir les régla-
ges par défaut?); sélectionnez « OK »
pour rétablir, ou « Cancel » (Annuler) pour
quitter. Une fois les réglages restaurés,
une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce
message : « settings reset to default »
(réglages par défaut rétablis).
Clear Personal Data (Suppression des
données personnelles)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Clear Personal Data Settings » (Sup-
pression des données personnelles) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•Clear Personal Data (Suppression
des données personnelles)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
données personnelles sont supprimées, y compris les dispositifs Bluetooth et les pré-
réglages. Pour supprimer les données per-
sonnelles, appuyez sur le bouton Clear Per-
sonal Data (Suppression des données
personnelles); une fenêtre contextuelle s’af-
fiche, vous demandant » (Voulez-vous sou-
haitez supprimer toutes les données per-
sonnelles?); Sélectionnez « OK » pour
supprimer, ou sur « Cancel » (Annuler) pour
quitter. Une fois les données effacées, une
fenêtre contextuelle affiche le message
« Personal data cleared » (Données per-
sonnelles supprimées).
System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Sys-
tem Information (Information sur le sys-
tème) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
•
System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
RADIOS MUNIES DU SYSTÈME
UCONNECT
Pour obtenir des renseignements détaillés
concernant votre radio munie de systè-
mes Uconnect 3.0, 5.0 et 8.4A/AN,
consultez le supplément du système
Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
382
Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions
au moyen des ports USB, SD, Bluetooth et
auxiliaires (selon l’équipement). Le fonc-
tionnement vocal est seulement disponible
pour les dispositifs USB et iPod connectés.
(Le lecteur de disques compacts télécom-
mandé est en option et n’est pas disponible
sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR. Après le
signal sonore, dites l’une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides
pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer
à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la
source iPod) •
Change source to USB (Changer la
source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste
Beethoven); Play album Greatest Hits
(Lire l’album Greatest Hits); Play song
Moonlight Sonata (Lire le morceau So-
nate au clair de lune); Play genreClas-
sical (Lire le genre classique)
ASTUCE :Pour les systèmes
Uconnect 5.0 et 8.4A/8.4AN, appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) surl’écran tactile pour afficher toutes les mu-siques sur votre dispositif iPod ou USB.Votre commande vocale doit correspon-dre
exactementà la méthode d’affichage
des renseignements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au genre.
Uconnect 5.0 Media
Uconnect 8.4A/8.4AN Media
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
410
ASTUCE :Votre téléphone mobile doit
avoir l’implémentation complète du
profil
d’accès aux messages (MAP)
pour ex-
ploiter de cette caractéristique. Pour les détails relatifs au profil d’accès aux mes-sages (MAP), visitez
UconnectPhone.com
.
iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus
récente offre seulement la lecture des
messages textes entrants. Pour activer
cette fonction sur votre iPhone d’Apple,
suivez ces 4 étapes simples :
ASTUCE :
La réponse texte-voix n’est
pas compatible avec iPhone, mais si votre véhicule est équipé de l’applicationSiri Eyes Free, vous pouvez utiliser votrevoix pour envoyer un message texte.
Système de chauffage-climatisation
(systèmes 8.4A et 8.4AN)
Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil
mains libres qui contrôle la température
du véhicule et assurez le confort de tout le
monde tout en continuant de conduire. (Si
le véhicule est équipé d’un système de
chauffage-climatisation.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le
signal sonore, énoncez une des comman-
des suivantes :
• Set driver temperature to 70degrees
(Régler la température à 70 °C pour le
conducteur)
• Set passenger temperature to 70de-
grees (Régler la température à 70 °C
pour le passager)Réglages des avis relatifs à l’iPhone
1 – Sélectionnez l’option « Settings » (Réglages)
2 – Sélectionnez l’option « Bluetooth »
3 – Sélectionnez l’option (i) pour le véhicule ju-
melé
4 – Activez la fonction « Show Notifications » (Af-
ficher les avis)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
413