2. Affichage de la température
Affiche la température en degrés Celsius
ou en degrés Fahrenheit.
3. Écran principal
Affiche le menu principal, les sous-menus
et les réglages.
4. Témoins de couleur blanche de
l’EVIC
5. Témoins de couleur ambre de
l’EVIC
6. Témoins de couleur rouge de
l’EVIC
7. Information relative au système
audio et au système téléphonique, et
information relative aux sous-menus
Lorsque les sous-menus sont disponibles,
la position dans le sous-menu est affichée
à cet endroit.La zone d’affichage principale affiche nor-
malement le menu principal ou les écrans
d’une fonction sélectionnée du menu prin-
cipal. La zone d’affichage principale affi-
che également les messages « contex-
tuels » qui consistent en 60 messages
d’avertissement ou d’information possi-
bles environ. Ces messages contextuels
se divisent en plusieurs catégories :
•
Messages de cinq secondes mémo-
risés
Lorsque les conditions appropriées sont
présentes, ce type de message s’affiche
en priorité dans la zone d’affichage prin-
cipale pendant cinq secondes, avant que
l’affichage revienne à l’écran précédent.
La plupart de ces messages sont ensuite
mémorisés (aussi longtemps que la
condition qui l’a activé est toujours pré-
sente) et peuvent être réaffichés en sélec- tionnant l’option de menu principal « Mes-
sages ». Tant qu’un message est
mémorisé, la lettr
e«i»sera affichée dans
la ligne de boussole et de température
extérieure de l’EVIC. Les messages
« Right Front Turn Signal Lamp Out »
(Ampoule de clignotant avant droit grillée)
et « Low Tire Pressure » (Basse pression
des pneus) sont des exemples de ce type
de messages.
• Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en per-
manence ou jusqu’à ce que la condition
qui l’a activé ne soit plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant
allumé) (si un clignotant est toujours en
fonction) et « Lights On » (Phares allumés)
(si le conducteur a quitté le véhicule) sont
des exemples de ce type de messages.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
288
•Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile)
• Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
• Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Anti-lock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt) •
Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que) •
Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
291
Option du menu EVIC Messages
(Message du centre d’information
électronique)
•Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant non bouclées)
• Driver Seat Belt Unbuckled (Ceinture
de sécurité du conducteur débouclée)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
• Service Air Bag System (Réparer le
système de sacs gonflables)
• Traction Control Off (Système antipati-
nage désactivé)
• Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile) •
Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
• Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Anti-lock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
• Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h) •
Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
• Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
299
•Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que) •
Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression) •
Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
321
•Pression des pneus :
Système d’information de la pression des
pneus (camions Ram à service intensif de
la série 3 500 )
Une ICÔNE de véhicule s’affiche avec les
valeurs de pression des pneus dans cha-
que coin de l’ICÔNE.
Si le système de surveillance de la pres-
sion des pneus doit être réparé, le mes-
sage « Service Tire Pressure System »
(Réparer le système de surveillance de la
pression des pneus) s’affiche à l’écran.
L’option « Tire Pressure » (Pression des
pneus) ne s’affiche qu’à titre indicatif et ne
peut être réinitialisée. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Sys-
tème d’information de la pression des
pneus » dans la section « Démarrage et
conduite ».
•
Température de la transmission – trans-
mission automatique seulement
•
Oil Temperature (Température de l’huile)
• Vie utile de l’huile
• Tension de la batterie – selon l’équipe-
ment
• Aperçu des indicateurs :
Coolant Temperature (Température du li-
quide de refroidissement du moteur)
Température de la transmission (transmis-
sion automatique seulement)
Oil Temperature (Température de l’huile)
Oil Pressure (Pression d’huile)
• Engine Hours (Heures de fonctionne-
ment du moteur) Économie de carburant
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUTou
vers le BASjusqu’à ce que
l’icône ou le titre de menu
d’économie de carburant soit
en surbrillance. Maintenez le bouton OK
enfoncé pour réinitialiser la fonction.
• Range (Autonomie)
• Consommation actuelle de carburant –
mi/gal ou l/100 km
• Consommation moyenne de carbu-
rant – mi/gal ou l/100 km
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
327
La roue de secours pleine grandeur de
même taille (selon l’équipement) est mu-
nie d’un capteur du système de surveil-
lance de la pression des pneus. La roue
de secours pleine grandeur peut être uti-
lisée à la place de l’un des quatre pneus
route. Une roue de secours dont la pres-
sion se situe sous la limite de basse
pression ne causera pas l’allumage du
« témoin du système de surveillance de la
pression des pneus » ni le retentissement
du carillon lorsqu’elle est rangée dans
l’emplacement de roue de secours.Avertissements de basse pression du
système de surveillance de la
pression des pneus
Le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus
s’allume dans le groupe d’instru-
ments et un carillon retentit lors-
que la pression de gonflage d’au moins un
des quatre pneus route actifs est basse.
De plus, l’écran de l’EVIC/DID affiche le
message « LOW TIRE » (BASSE PRES-
SION DE GONFLAGE), puis présente un
affichage graphique indiquant les valeurs
de pression de chaque pneu affichées
d’une couleur différente pour les pneus
sous-gonflés. Le message « Inflate to XX »
(Gonfler le pneu à XX) s’affiche
également. En pareil cas, vous devriez immobiliser le
véhicule aussitôt que possible et gonfler
les pneus dont la pression est basse et qui
changent de couleur sur le graphique de
l’écran de l’EVIC/DID à la valeur à froid de
pression de gonflage recommandée
comme indiqué dans le message « Inflate
to XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le
système reçoit les nouvelles pressions de
gonflage des pneus, il met à jour les
Message « LOW TIRE PRESSURE » (BASSE
PRESSION DES PNEUS)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
611