NOTA :Il est illégal d’enlever ou de
changer la plaque du NIV.
MODIFICATIONS DU VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Toutes les modifications apportées à
ce
véhicule peuvent gravement com-
promettre sa manœuvrabilité et sa
sécurité, ce qui peut provoquer une
collision entraînant des blessures
graves ou mortelles.
Numéro d’identification du véhicule
INTRODUCTION
7
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce que le
bouton soit en surbrillance. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour ou le bouton Done (Ter-
miné) situé sur l’écran tactile ou le bouton
Back (Retour) situé sur la plaque frontale
pour revenir au menu précédent. Appuyez
sur les boutons fléchés vers le haut ou
vers le bas à la droite de l’écran tactile
pour parcourir vers le haut ou vers le bas
parmi la liste des réglages disponibles.
NOTA :
Tous les réglages doivent être
changés lorsque le commutateur d’allumage se trouve à la position de marche (RUN).
Display (Affichage)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Display » (Affichage) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles :
• Display Mode (Mode d’affichage)
À partir de cet affichage, vous pouvez
sélectionner les réglages de l’affichage
automatique ou manuel. Pour modifier
l’état de mode, appuyez brièvement sur le
bouton « Auto » (Automatique) ou « Ma-
nual » (Manuel) à l’écran tactile. Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
• Set Language (Définir la langue)
À partir de cet affichage, vous pouvez
sélectionner l’une des nombreuses lan-
gues disponibles (anglais, français, espa-
gnol) pour la nomenclature de tous les affichages, y compris les fonctions de
l’ordinateur de bord et le système de
navigation (selon l’équipement). Appuyez
sur le bouton « Langue » à l’écran de
navigation et sélectionnez « English »,
« Français » ou « Español ». Appuyez sur
le bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile pour reve-
nir au menu précédent.
•
Touchscreen Beep (Signal sonore
de l’écran tactile)
À partir de cet affichage, vous pouvez
activer ou désactiver le son émis lorsque
vous appuyez sur un bouton à l’écran
tactile. Pour changer l’état de mode, ap-
puyez brièvement sur le bouton « On »
(Activé) ou « Off » à l’écran tactile. Ap-
puyez sur le bouton fléché de retour ou
sur le bouton Done (Terminé) à l’écran
tactile pour revenir au menu précédent
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
344
•Réglage de la date
À partir de cet affichage, vous pouvez
régler la date manuellement. Appuyez sur
le bouton « Set Date » (Régler la date),
puis appuyez sur la flèche correspon-
dante au-dessus ou en dessous de la
date actuelle à régler. Appuyez sur le
bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile pour reve-
nir au menu précédent.
Safety/Assistance (Sécurité et aide à
la conduite)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Sa-
fety/Assistance » (Sécurité et aide à la
conduite) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
• Système ParkSense – selon l’équi-
pement
Le système ParkSense recherche la pré-
sence d’objets derrière le véhicule lorsque le levier de vitesses ou le levier sélecteur
du rapport de transmission est à la posi-
tion R (MARCHE ARRIÈRE) et que la vi-
tesse du véhicule est inférieure à 11 mi/h
(18 km/h). Il fournit une alerte (sonore
et/ou visuelle) pour indiquer la proximité
aux autres objets. Le système peut être
activé avec le son seulement ou avec le
son et l’affichage. Pour modifier l’état du
système ParkSense, appuyez brièvement
sur la touche « Sound Only » (Son seule-
ment) ou « Sounds and Display » (Son et
affichage). Appuyez ensuite sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile. Consultez le
paragraphe « Système ParkSense » de la
section « Caractéristiques de votre véhi-
cule » pour connaître les fonctions du
système et obtenir des renseignements
sur le fonctionnement.
•
Front ParkSense Chime Volume
(Volume du signal sonore du système
ParkSense avant)
Les réglages du volume du signal sonore
du système ParkSense avant peuvent être
sélectionnés à partir du centre d’informa-
tion électronique (EVIC), de l’écran d’infor-
mation du conducteur (DID) ou du sys-
tème Uconnect – selon l’équipement. Les
réglages du volume du signal sonore in-
cluent les niveaux BAS, MOYEN et HAUT.
Le réglage du volume par défaut d’origine
est MOYEN. Pour changer l’état de mode,
appuyez sur le bouton « Front ParkSense
Volume » (Volume du système ParkSense
avant), puis sélectionnez parmi les op-
tions « Low » (Faible), « Med » (Moyen) ou
« High » (Fort) à l’écran tactile. Le sys-
tème ParkSense conserve sa dernière
configuration connue pendant les cycles
d’allumage.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
347
•Rear ParkSense Chime Volume (Vo-
lume du signal sonore du système
ParkSense arrière) – selon l’équipement
Les réglages du volume du signal sonore
du système ParkSense arrière peuvent
être sélectionnés à partir du centre d’infor-
mation électronique (EVIC), de l’écran
d’information du conducteur (DID) ou du
système Uconnect – selon l’équipement.
Les réglages du volume du signal sonore
incluent les niveaux BAS, MOYEN et
HAUT. Le réglage du volume par défaut
d’origine est MOYEN. Pour changer l’état
de mode, appuyez sur le bouton « Rear
ParkSense Volume » (Volume du système
ParkSense arrière), puis sélectionnez
parmi les options « Low » (Faible),
« Med » (Moyen) ou « High » (Fort) à
l’écran tactile. Le système ParkSense
conserve sa dernière configuration
connue pendant les cycles d’allumage. •
Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs
inclinables en marche arrière) – selon
l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les rétroviseurs extérieurs s’inclinent vers
le bas lorsque le commutateur d’allumage
est à la position RUN (MARCHE) et que le
levier de vitesses ou le levier sélecteur du
rapport de transmission est à la position R
(MARCHE ARRIÈRE). Les rétroviseurs re-
viennent à leur position précédente lors-
que vous déplacez le levier de vitesses de
la transmission hors de la position R
(MARCHE ARRIÈRE). Pour faire votre sé-
lection, appuyez sur le bouton « Tilt Mir-
rors In Reverse » (Rétroviseurs inclinables
en marche arrière) sur l’écran tactile et
faites votre sélection. Appuyez sur le bou-
ton fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent. •
ParkView Backup Camera Active
Guidelines (Lignes de guide actives
de la caméra d’aide au recul ParkView)
Votre véhicule peut être doté de la fonc-
tion ParkView Rear Back Up Camera Ac-
tive Guidelines (Lignes de guide actives
de la caméra d’aide au recul ParkView)
qui vous permet de voir des lignes de
guide actives sur l’affichage de la caméra
de recul ParkView lorsque le levier de
vitesses / levier sélecteur est placé à la
position R (MARCHE ARRIÈRE). L’image
s’affiche à l’écran tactile de la radio ac-
compagnée d’un avis d’avertissement
« Check entire surroundings » (Vérifier
tous les environs immédiats) dans le haut
de l’écran. Après cinq secondes, cet avis
disparaît. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « ParkView Backup
Camera Active Guidelines » (Lignes de
guide actives de la caméra d’aide au recul
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
348
NOTA :Tous les réglages doivent être
changés lorsque le commutateur d’allu- mage se trouve à la position de marche(RUN).
Display (Affichage)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Display » (Affichage) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles :
• Display Mode (Mode d’affichage)
À partir de cet affichage, vous pouvez
sélectionner un des réglages d’affichage
automatique. Pour changer l’état du
mode, sélectionnez parmi les options
« Day » (Jour), « Night » (Nuit) ou « Auto »
(Automatique) jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche à côté du réglage, indiquant le
réglage sélectionné. Appuyez ensuite sur
le bouton fléché de retour de l’écran tac-
tile. NOTA :
Lorsque l’option Day (Jour) ou
Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode d’affichage, l’utilisation de la fonctionMode défilé provoquera l’activation de lacommande de luminosité de l’affichagede jour à l’écran de la radio même si lesphares sont activés.
• Display Brightness With Headlights
ON (Luminosité de l’affichage avec les
phares allumés)
À partir de cet affichage, vous pouvez
régler la luminosité de l’affichage avec les
phares allumés. Réglez la luminosité à
l’aide des boutons«+»et«–»àl’écran
tactile ou en choisissant n’importe quel
point sur l’échelle entre les boutons«+»
et«–»àl’écran tactile. Appuyez ensuite
sur le bouton fléché de retour de l’écran
tactile. NOTA :
Pour modifier le réglage « Dis-
play Brightness with Headlights ON » (Lu- minosité de l’affichage avec les pharesactivés), les phares doivent être alluméset le commutateur du rhéostat de l’éclai-rage intérieur doit pas être en position« Party » (Festive) ou « Parade » (Parade).
• Display Brightness With Headlights
OFF (Luminosité de l’affichage avec
les phares éteints)
À partir de cet affichage, vous pouvez
régler la luminosité de l’affichage avec les
phares éteints. Réglez la luminosité à
l’aide des boutons«+»et«–»àl’écran
tactile ou en choisissant n’importe quel
point sur l’échelle entre les boutons«+»
et«–»àl’écran tactile. Appuyez ensuite
sur le bouton fléché de retour de l’écran
tactile.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
363
Time Status (Afficher l’état de l’heure),
appuyez sur le bouton « Show Time in
Status Bar » (Afficher l’heure dans la barre
d’état) sur l’écran tactile pour activer ou
désactiver la fonction. Appuyez sur le
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Safety & Driving Assistance (Sécurité
et aide à la conduite)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Sa-
fety & Driving Assistance » (Sécurité et
aide à la conduite) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles.
•ParkSense
Le système d’aide au recul recherche la
présence d’objets derrière le véhicule
lorsque le levier de vitesses de la trans-
mission est à la position R (MARCHE
ARRIÈRE) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 18 km/h (11 mi/h). Le système
peut être activé avec le son seulement ou
avec le son et l’affichage. Pour modifier
l’état du système d’aide au recul, sélec-
tionnez le bouton « Sound Only » (Son
seulement) ou « Sound and Display » (Son
et affichage) à l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton fléché de retour de
l’écran tactile. Consultez le paragraphe
« Système d’aide au recul ParkSense »
dans la section « Caractéristiques de vo-
tre véhicule » pour connaître les fonctions
du système et obtenir des renseigne-
ments sur le fonctionnement.
•
Front ParkSense Chime Volume
(Volume du signal sonore du système
ParkSense avant)
Les réglages du volume du signal sonore
du système ParkSense avant peuvent être
sélectionnés à partir du centre d’informa- tion électronique (EVIC), de l’écran d’infor-
mation du conducteur (DID) ou du sys-
tème Uconnect – selon l’équipement. Les
réglages du volume du signal sonore in-
cluent les niveaux BAS, MOYEN et HAUT.
Le réglage du volume par défaut d’origine
est MOYEN. Pour changer l’état de mode,
appuyez sur le bouton « Front ParkSense
Volume » (Volume du système ParkSense
avant), puis sélectionnez parmi les op-
tions « Low » (Faible), « Med » (Moyen) ou
« High » (Fort) à l’écran tactile. Appuyez
sur le bouton fléché de retour à l’écran
tactile pour revenir au menu précédent. Le
système ParkSense conserve sa dernière
configuration connue pendant les cycles
d’allumage.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
368
•Rear ParkSense Chime Volume (Vo-
lume du signal sonore du système
ParkSense arrière)
Les réglages du volume du signal sonore
du système ParkSense arrière peuvent être
sélectionnés à partir du centre d’informa-
tion électronique (EVIC), de l’écran d’infor-
mation du conducteur (DID) ou du système
Uconnect – selon l’équipement. Les régla-
ges du volume du signal sonore incluent les
niveaux BAS, MOYEN et HAUT. Le réglage
du volume par défaut d’origine est MOYEN.
Pour changer l’état de mode, appuyez sur
le bouton « Rear ParkSense Volume » (Vo-
lume du système ParkSense arrière), puis
sélectionnez parmi les options « Low »
(Faible), « Med » (Moyen) ou « High » (Fort)
à l’écran tactile. Appuyez sur le bouton
fléché de retour à l’écran tactile pour revenir
au menu précédent. Le système ParkSense conserve sa dernière configuration connue
pendant les cycles d’allumage.•
Tilt Side Mirrors In Reverse (Rétro-
viseurs inclinables en marche ar-
rière) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les rétroviseurs extérieurs s’inclinent vers
le bas lorsque le commutateur d’allumage
est à la position MARCHE et que le levier
de vitesses de la transmission est à la
position R (MARCHE ARRIÈRE). Les rétro-
viseurs reviennent à leur position précé-
dente lorsque vous déplacez le levier de
vitesses de la transmission hors de la
position R (MARCHE ARRIÈRE). Pour faire
votre sélection, appuyez sur le bouton
« Tilt Side Mirrors In Reverse » (Rétrovi-
seurs inclinables en marche arrière) à
l’écran tactile pour sélectionner on (ac-
tivé) ou off (désactivé). Appuyez sur le bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•
Caméra d’aide au recul ParkView
Votre véhicule peut être équipé d’une ca-
méra d’aide au recul ParkView qui permet
d’afficher une image de la zone extérieure
arrière du véhicule lorsque vous placez le
levier de vitesses à la position R
(MARCHE ARRIÈRE). L’image s’affiche à
l’écran tactile de la radio accompagnée
d’un avis d’avertissement « Check entire
surroundings » (Vérifier tous les environs
immédiats) dans le haut de l’écran. Après
cinq secondes, cet avis disparaît. La ca-
méra ParkView est située à l’arrière du
véhicule au-dessus de la plaque d’imma-
triculation arrière. Pour faire votre sélec-
tion, appuyez sur le bouton « ParkView
Backup Camera » (Caméra d’aide au
recul ParkView) à l’écran tactile, jusqu’à
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
369
Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions
au moyen des ports USB, SD, Bluetooth et
auxiliaires (selon l’équipement). Le fonc-
tionnement vocal est seulement disponible
pour les dispositifs USB et iPod connectés.
(Le lecteur de disques compacts télécom-
mandé est en option et n’est pas disponible
sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR. Après le
signal sonore, dites l’une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides
pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer
à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la
source iPod) •
Change source to USB (Changer la
source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste
Beethoven); Play album Greatest Hits
(Lire l’album Greatest Hits); Play song
Moonlight Sonata (Lire le morceau So-
nate au clair de lune); Play genreClas-
sical (Lire le genre classique)
ASTUCE :Pour les systèmes
Uconnect 5.0 et 8.4A/8.4AN, appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) surl’écran tactile pour afficher toutes les mu-siques sur votre dispositif iPod ou USB.Votre commande vocale doit correspon-dre
exactementà la méthode d’affichage
des renseignements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au genre.
Uconnect 5.0 Media
Uconnect 8.4A/8.4AN Media
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
410