Page 497 of 826

4WD LOW (4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE)
4 roues motrices gamme basse – Cette
gamme est utilisée pour la conduite à
basse vitesse en mode 4WD (4 roues
motrices). Elle optimise le couple à l’arbre
de transmission avant, ce qui force les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. Cette gamme offre une adhé-
rence accrue et un couple maximal pour
les chaussées meubles ou glissantes seu-
lement. Ne dépassez pas la vitesse de
40 km/h (25 mi/h).
Position N (POINT MORT)
Point mort – Cette gamme dissocie les
arbres de transmission avant et arrière du
groupe motopropulseur. Elle est utile pour
remorquer le véhicule avec toutes les
roues au sol derrière un autre véhicule.
Consultez le paragraphe « Remorquagederrière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Procédure de changement de gamme
NOTA :
•
Si une des conditions requises pour la
sélection d’une nouvelle position deboîte de transfert n’est pas présente, lechangement de gamme n’est pas ef-fectué. Le témoin de la position précé-dente demeure allumé et le témoin dela nouvelle position sélectionnée conti-nue de clignoter jusqu’à ce que toutesles exigences de la position sélection-née soient remplies.
•Lorsque les conditions de sélection dela nouvelle position sont présentes, letémoin de la position actuelle s’éteint etcelui de la position sélectionnée cli-gnote jusqu’à ce que la boîte de trans- fert termine le changement de position.
Lorsque le changement a été effectué,le témoin de la position sélectionnéecesse de clignoter et demeure allumé.
2WD (2 roues motrices) à 4WD AUTO
(4 roues motrices gamme automatique)
ou 4WD LOCK (4 roues motrices
bloquées)
Appuyez sur la position voulue du sélecteur
de commande 4WD (4 roues motrices) pour
effectuer un passage de mode de la boîte
de transfert. Les passages entre les modes
2WD (2 roues motrices), 4WD AUTO
(4 roues motrices gamme automatique) et
4WD LOCK (4 roues motrices bloquées)
peuvent s’effectuer lorsque le véhicule est
immobilisé ou en mouvement. Lorsque le
véhicule roule, la boîte de transfert s’en-
gage et se désengage plus rapidement si
vous relâchez momentanément la pédale
DÉMARRAGE ET CONDUITE
495
Page 498 of 826

d’accélérateur après avoir tourné le sélec-
teur de commande. Si le véhicule est immo-
bilisé, le commutateur d’allumage doit être
à la position ON/RUN (MARCHE) et le
moteur doit être en marche ou arrêté. Ce
passage ne peut pas avoir lieu si le com-
mutateur d’allumage se trouve à la position
ACC (ACCESSOIRES).
2WD (2 roues motrices) ou 4WD AUTO
(4 roues motrices gamme automatique)
ou 4WD LOCK (4 roues motrices
bloquées) à 4WD LOW (4 roues motrices
gamme basse)
NOTA :Lorsque vous passez au mode
4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) ou que vous quittez ce mode, unbruit provenant des pignons peut se pro-duire. Il s’agit d’un phénomène normal,qui n’a aucune incidence vis-à-vis du vé-hicule ou de ses occupants.
Vous pouvez changer de mode lorsque le
véhicule roule à une vitesse comprise
entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) ou lorsqu’il
est complètement immobilisé. Utilisez
l’une des méthodes suivantes :
Méthode préférée
1. Lorsque le moteur est en marche, ra-
lentissez le véhicule à une vitesse de 3 à
5 km/h (2 à 3 mi/h).
2. Mettez la transmission au POINT
MORT (N).
3. Tout en roulant, appuyez sur la position
voulue du sélecteur de commande de la
boîte de transfert.
4. Lorsque le témoin de la position voulue
est allumé (il ne clignote pas), replacez la
transmission en prise. Autre méthode
1. Immobilisez complètement le véhicule.
2. Lorsque le commutateur d’allumage
est à la position ON (MARCHE) et que le
moteur est en marche, placez le levier de
vitesses de la transmission à la position N
(POINT MORT).
3. Appuyez sur la position voulue du sé-
lecteur de commande de la boîte de trans-
fert.
4. Lorsque le témoin de la position voulue
est allumé (il ne clignote pas), replacez la
transmission en prise.
NOTA :
•
Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou l’autre
des méthodes ne sont pas correcte-ment effectuées ou s’il se produit uneanomalie lors de la sélection, le témoinde position de mode choisie clignotera
DÉMARRAGE ET CONDUITE
496
Page 499 of 826

continuellement pendant que le témoinde position de mode de départ demeu-rera allumé tant que toutes les condi-tions ne sont pas présentes.
•Le commutateur d’allumage doit setrouver à la position ON/RUN(MARCHE) pour que le changement aitlieu et pour que les témoins de positionsoient fonctionnels. Si le commutateurd’allumage ne se trouve pas à la posi-tion ON/RUN (MARCHE), le change-ment n’aura pas lieu et aucun témoin nes’allumera ou ne clignotera.
SYSTÈME DE SUSPENSION
PNEUMATIQUE
(MODÈLES 1500) – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Description
Le système de suspension pneumatique
offre une correction d’assiette en tout
temps ainsi que la capacité de réglage de
la hauteur du véhicule en appuyant sur un
bouton.
1 – Bouton fléché vers le haut
2 – Bouton fléché vers le bas
3 – Témoin du mode d’entrée et de sortie (défini
par l’utilisateur)
4 – Témoin de garde au sol normale (défini par
l’utilisateur)
5 – Témoin hors route 1 (défini par l’utilisateur)
6 – Témoin hors route 2 (défini par l’utilisateur)
NOTA :Le véhicule passe automatique-
ment au mode aérodynamique lorsque la vitesse du véhicule demeure entre 100 km/h
Commutateur de suspension pneumatique
DÉMARRAGE ET CONDUITE
497
Page 500 of 826

(62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h) pendant plusde 20 secondes ou si la vitesse du véhiculedépasse 106 km/h (66 mi/h).
• Garde au sol normale (NRH) – Il s’agit
de la position courante de la suspen-
sion et elle est utilisée pour la conduite
normale.
• Hors route 1 (OR1) (élève le véhicule
environ 26 mm [1 po]) – Cette position
doit être la position principale pour la
conduite hors route jusqu’à ce que la
position Hors route 2 (OR2) soit requise.
Vous obtiendrez une conduite plus sta-
ble et confortable. Pour passer à la
position OR1 (HORS ROUTE 1), ap-
puyez une fois sur le bouton fléché vers
le Haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à
56 km/h (35 mi/h). En position OR1 (HORS ROUTE 1), si la vitesse du véhi-
cule demeure entre 64 km/h (40 mi/h) et
80 km/h (50 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse dépasse
80 km/h (50 mi/h), le véhicule est auto-
matiquement abaissé à la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE). La posi-
tion Hors route 1 (OR1) peut ne pas être
disponible en raison de la charge utile
du véhicule; un message s’affiche à
l’écran du centre d’information électro-
nique (EVIC) ou à l’écran d’information
du conducteur (DID) lorsque cela se
produit. Consultez les paragraphes
« Centre d’information électroni-
que (EVIC) » ou « Écran d’information
du conducteur (DID) » dans la section
« Instruments du tableau de bord »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
•
Hors route 2 (OR2) (élève le véhicule
environ 51 mm [2 po]) – Cette position
doit être utilisée uniquement pour la
conduite hors route lorsqu’une garde
au sol maximale est requise. Pour pas-
ser à la position OR2 (HORS ROUTE 2),
appuyez deux fois sur le bouton fléché
vers le Haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) ou une
fois à partir de la position OR1 (HORS
ROUTE 1) lorsque la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 32 km/h (20 mi/h).
En position OR2 (HORS ROUTE 2), si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mi/h), la hauteur de véhicule est
automatiquement abaissée à la posi-
tion OR1 (HORS ROUTE 1). La position
Hors route 2 (OR2) peut ne pas être
disponible en raison de la charge utile
du véhicule; un message s’affiche à
DÉMARRAGE ET CONDUITE
498
Page 501 of 826

l’écran du centre d’information électro-
nique (EVIC) ou à l’écran d’information
du conducteur (DID) lorsque cela se
produit. Consultez les paragraphes
« Centre d’information électroni-
que (EVIC) » ou « Écran d’information
du conducteur (DID) » dans la section
« Instruments du tableau de bord »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
• Si le véhicule est en mode de réglage
HORS ROUTE 1 ou HORS ROUTE 2,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines zo-
nes et vous risqueriez d’endommager
le véhicule.
• Mode aérodynamique (abaisse le vé-
hicule d’environ 15 mm [0,6 po]) –
Cette position permet d’améliorer l’aé- rodynamisme du véhicule en abaissant
le véhicule. Le véhicule passe automa-
tiquement au mode aérodynamique
lorsque la vitesse du véhicule demeure
entre 100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h
(66 mi/h) pendant plus de 20 secondes
ou si la vitesse du véhicule dépasse
106 km/h (66 mi/h). Le véhicule passe
du mode aérodynamique au mode
NRH (GARDE AU SOL NORMALE) si la
vitesse du véhicule demeure entre
48 km/h (30 mi/h) et 56 km/h (35 mi/h)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule est inférieure à
48 km/h (30 mi/h).
NOTA :
Le mode aérodynamique peut
être désactivé au moyen des réglages du véhicule à l’écran du centre d’informationélectronique (EVIC) ou à l’écran d’infor-mation du conducteur (DID) lorsque le véhicule est muni du système
Uconnect 3.0, ou au moyen de la radio dusystème Uconnect lorsque le véhicule estmuni du système Uconnect 5.0, 8.4A ou8.4AN. Consultez les paragraphes « Cen-tre d’information électronique (EVIC) » ou« Écran d’information du conduc-teur (DID) » dans la section « Instrumentsdu tableau de bord », ou le paragraphe« Réglages du système Uconnect » dansla section « Instruments du tableau debord » pour obtenir de plus amples ren-seignements.
• Mode d’entrée et de sortie (abaisse le
véhicule environ 51 mm [2 po]) –
Cette position permet d’abaisser le vé-
hicule pour faciliter l’entrée et la sortie
des passagers ainsi que d’abaisser l’ar-
rière du véhicule pour faciliter le char-
gement et le déchargement de la mar-
chandise. Pour accéder au mode
DÉMARRAGE ET CONDUITE
499
Page 502 of 826

d’entrée et de sortie, appuyez une fois
sur le bouton fléché vers le Bas à partir
de la position NRH (Garde au sol nor-
male) lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhi-
cule s’abaisse. Si la vitesse du véhicule
demeure entre 24 km/h (15 mi/h) et
40 km/h (25 mi/h) pendant plus de
60 secondes, ou si la vitesse du véhi-
cule dépasse 40 km/h (25 mi/h), le
mode d’entrée et de sortie est annulé.
Pour revenir au mode de hauteur nor-
male, appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le Haut en mode d’entrée et
de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h
(15 mi/h). Le mode d’entrée et de sortie
peut ne pas être disponible en raison
de la charge utile du véhicule; un mes-sage s’affiche à l’écran du centre d’in-
formation électronique (EVIC) ou à
l’écran d’information du conduc-
teur (DID) lorsque cela se produit.
Consultez les paragraphes « Centre
d’information électronique (EVIC) » ou
« Écran d’information du conduc-
teur (DID) » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
NOTA :
Vous pouvez accéder au mode
d’entrée et de sortie au moyen de votre télécommande afin de faciliter l’entrée etle chargement. Pour obtenir de plus am-ples renseignements, consultez le para-graphe « Un mot au sujet de vos clés »dans la section « Avant de démarrer votrevéhicule ».
• En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE,
portez attention aux environs immé- diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines zo-
nes et vous risqueriez d’endommager
le véhicule.
Le contact doit être établi ou le moteur doit
être en marche pour toutes les modifica-
tions sollicitées par l’utilisateur concernant
le système. Lors de l’abaissement du vé-
hicule, toutes les portières doivent être
fermées. Si une portière est ouverte à
n’importe quel moment alors que le véhi-
cule s’abaisse, la modification ne s’effec-
tuera pas tant que la portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de sou-
lèvement et d’abaissement qui prévient
l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soule-
vant le véhicule, l’arrière du véhicule
s’élève d’abord, puis l’avant. En abaissant
DÉMARRAGE ET CONDUITE
500
Page 503 of 826

le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse
d’abord, puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez
constater que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement, ceci
est normal. Le système corrige la position
du véhicule pour assurer une apparence
appropriée.
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Consultez les para-
graphes « Centre d’information électroni-
que (EVIC) » ou « Écran d’information du
conducteur (DID) » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.NOTA :Si le véhicule est muni d’une
radio à écran tactile, toutes les fonctions d’activation et de désactivation de la sus-pension pneumatique doivent être effec-tuées au moyen de la radio. Consultez leparagraphe « Réglages du systèmeUconnect » dans la section « Instrumentsdu tableau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneuma-
tique
utilise de l’air à haute pression
pour activer le système. Pour éviter
de vous blesser ou d’endommager le
système, consultez votre conces-
sionnaire autorisé pour tout entre-
tien du système. Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique
comporte plusieurs modes pour protéger
le système dans des situations particuliè-
res :
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue
de secours, le système de suspension
pneumatique est muni d’une fonction qui
permet de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez
les paragraphes « Centre d’information
électronique (EVIC) » ou « Écran d’infor-
mation du conducteur (DID) » dans la
section « Instruments du tableau de
bord », ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » si le véhi-
cule est équipé d’une radio à écran tactile.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
501
Page 504 of 826

NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
Mode transport
Pour faciliter le remorquage sur un
camion-plateau, le système de suspen-
sion pneumatique est muni d’une fonction
qui permet au véhicule de passer en
mode de hauteur à l’entrée et à la sortie et
de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez les paragra-
phes « Centre d’information électroni-
que (EVIC) » ou « Écran d’information du
conducteur (DID) » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord », ou le
paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments
du tableau de bord » si le véhicule est
équipé d’une radio à écran tactile. NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
Mode de réglage de la géométrie
Avant d’effectuer le réglage de la géomé-
trie, ce mode doit être activé. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consul-
tez les paragraphes « Centre d’informa-
tion électronique (EVIC) » ou « Écran
d’information du conducteur (DID) » dans
la section « Instruments du tableau de
bord », ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » si le véhi-
cule est équipé d’une radio à écran tactile.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque
le moteur est en marche.
Mode de protection
Afin de « protéger » le système de sus-
pension pneumatique, le véhicule passe
au mode de protection lorsqu’il n’est pas
possible d’obtenir une mise à niveau de la
charge. Il peut être nécessaire de
conduire le véhicule pour éteindre le té-
moin du mode de protection à l’écran du
centre d’information électronique (EVIC)
ou à l’écran d’information du conduc-
teur (DID). Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez les paragra-
phes « Centre d’information électroni-
que (EVIC) » ou « Écran d’information du
conducteur (DID) » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord », ou le
paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments
du tableau de bord » si le véhicule est
équipé d’une radio à écran tactile.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
502