Deux ensembles de retenue pour enfantspeuvent-ils être fixés à un ancrage infé- rieur LATCH commun? Non
Ne « partagez » jamais un ancrage
LATCH avec deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. Si la position cen-
trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH
spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité
pour poser un siège d’enfant dans la posi- tion centrale à côté d’un siège pour enfant qui utilise les ancrages LATCH en position extérieure.
L’ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager avant? Oui
Le siège d’enfant peut toucher le dos du
siège passager avant si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants per-
met aussi le contact. Consultez le guide
du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? Non
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
86
Quelle est la limite de poids (poids de
l’enfant + poids de l’ensemble de retenue
pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta-
che avec la ceinture de sécurité pour fixer
un ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’avant?Limite de poids de l’ensemble de retenue
pour enfants Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors
de l’utilisation de la ceinture de sécurité
pour fixer un ensemble de retenue pour
enfants orienté vers l’avant, jusqu’à la li-
mite de poids recommandée de l’ensem- ble de retenue pour enfants.
L’ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager avant? Oui Le contact entre le siège passager avant
et l’ensemble de retenue pour enfants estpermis, si le constructeur de l’ensemble
de retenue pour enfants permet aussi le contact.
Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? NonLes appuie-tête ne peuvent ne pas être
retirés.
La tige de la boucle peut-elle être tordue pour resserrer la ceinture de sécurité
contre le trajet de la ceinture de l’ensem- ble de retenue pour enfants? Oui
Dans les positions avec des languettes de
serrage (CINCH), la tige de boucle peutêtre tordue de trois tours complets. Netordez pas la tige de boucle dans une place assise munie d’un EBA.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
93
Témoin de sac gonflableLe témoin doit s’allumer et res-
ter allumé pendant quatre à
huit secondes à titre de vérifi-
cation de l’ampoule lorsque le
contact est établi. Si le témoin
ne s’allume pas au démarrage, consultez
un concessionnaire autorisé. Si le témoin
demeure allumé, clignote ou s’allume pen-
dant que le véhicule est en marche, faites
vérifier le système par un concessionnaire
autorisé.
Dégivreur
Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en
plaçant la commande de mode à la posi-
tion de dégivrage et la commande du
ventilateur à haute vitesse. Vous devriez
sentir l’air se diriger vers le pare-brise.
Consultez votre concessionnaire autorisé
si votre dégivreur ne fonctionne pas. Renseignements de sécurité au sujet
des tapis
Utilisez toujours des tapis conçus pour
être fixés correctement dans l’espace
pour les jambes de votre véhicule. Utilisez
uniquement des tapis qui n’obstruent pas
la zone autour des pédales et qui sont
fixés solidement pour éviter qu’ils ne glis-
sent de leur position d’origine et ne nui-
sent au mouvement des pédales ou à la
conduite sécuritaire du véhicule.
MISE EN GARDE!
Si les pédales ne peuvent pas se
déplacer
sans obstruction, vous ris-
quez de perdre la maîtrise du véhi-
cule et d’augmenter les risques des
blessures graves.
•
Assurez-vous toujours que les tapis
de plancher sont fixés correctement
aux attaches de tapis de plancher.
• Vous ne devez jamais placer ou
installer des tapis de plancher ou
d’autres revêtements de plancher
dans le véhicule qui ne peuvent
pas être fixés solidement afin d’évi-
ter qu’ils ne se déplacent et ne
nuisent au mouvement des péda-
les ou à la maîtrise du véhicule.
•
Ne placez jamais des tapis de plan-
cher ou d’autres revêtements de
plancher par-dessus des tapis de
plancher qui sont déjà installés.
L’installation de tapis de plancher
supplémentaires et d’autres revête-
ments réduira l’espace autour des
pédales et nuira à leur mouvement.
• Vérifiez la fixation des tapis pério-
diquement. Si les tapis de plancher
ont été retirés pour les nettoyer,
réinstallez-les toujours correcte-
ment en les fixant solidement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
105
MISE EN GARDE!
Un siège qui n’est pas bien enclen-
ché
peut causer des blessures gra-
ves ou la mort. Assurez-vous que le
dossier est bien enclenché. Si ce
n’était pas le cas, le dossier ne serait
pas convenablement stable pour des
sièges d’enfant ou des passagers. Appuie-têtes
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire
le risque de blessures en limitant le mou-
vement de la tête dans le cas d’une colli-
sion arrière. Les appuie-têtes doivent être
réglés de sorte que le sommet de
l’appuie-tête est situé au-dessus du som-
met de votre oreille.
MISE EN GARDE!
Les appuie-tête pour tous les occu-
pants
doivent être correctement ins-
tallés et réglés avant de prendre la
route. Les appuie-tête ne doivent ja-
mais être réglés lorsque le véhicule
est en mouvement. La conduite d’un
véhicule avec les appuie-tête retirés
ou incorrectement réglés risque
d’entraîner des blessures graves ou
la mort en cas de collision. Appuie-tête avant
Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le
relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le
bouton de réglage, situé à la base de
l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête
vers le bas.
Pour déposer l’appuie-tête, soulevez-le
aussi haut que possible, puis appuyez sur
les boutons de réglage et de déverrouil-
lage à la base de chaque tige tout en tirant
l’appuie-tête vers le haut. Pour réinstaller
l’appuie-tête, placez les tiges de l’appuie-
tête dans les trous, puis réglez-le à la
hauteur appropriée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
137
Protecteur de
tronc d’arbre :
fait de nylon ro-
buste de haute
qualité, il permet
de se rattacher à
divers points d’an-
crage ou objets,
de même qu’aux
arbres vivants.
Utilisation du treuil
MISE EN GARDE!
Le non-respect de l’une de ces règles
peut
entraîner des blessures graves.
• Utilisez toujours la sangle de cro-
chet fournie pour maintenir le cro-
chet lorsque le câble s’enroule ou
se déroule.
• N’utilisez jamais un palan.
•N’utilisez jamais le treuil pour dé-
placer des personnes.
• Ne dépassez jamais la capacité du
treuil ou du câble de treuil.
• Portez toujours des gants épais
lorsque vous manipulez le câble.
• Ne touchez jamais le câble ou le
crochet lorsque l’ensemble est
tendu ou en charge.
• Il ne faut jamais engager ou désen-
gager l’embrayage lorsque le treuil
est en charge, lorsque le câble est
tendu ou lorsque le tambour
tourne.
• Tenez-vous toujours à bonne dis-
tance du câble tendu et ne laissez
personne s’en approcher.
• Gardez les mains et les vêtements
loin du câble, du crochet ou de
l’ouverture du guide-câble lorsque
le câble s’enroule.•N’enroulez jamais le câble sur lui-
même. Utilisez toujours une élin-
gue, un collier à boucle ou un pro-
tecteur de tronc d’arbre sur
l’ancrage.
• N’attachez jamais une sangle de
remorquage au crochet du treuil
dans le but d’allonger le câble.
• Ne tentez jamais de remorquer un
véhicule avec une sangle de remor-
quage attachée au crochet de
treuil.
• N’utilisez jamais de tendeurs qui
accumulent une force extrême et
pouvant être dangereux une fois
étirés.
• Débranchez toujours la télécom-
mande lorsque non utilisée.
• Ne treuillez jamais lorsqu’il y a
moins de cinq tours de câble sur le
tambour.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
546
2. À l’aide de la clé à écrous, desserrez
les écrous de roue sans les enlever, en les
tournant d’un tour dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pendant que la
roue touche encore le sol. Le remplace-
ment de pneus doubles nécessite un
adaptateur de clé à écrous.
NOTA :
Si votre véhicule est équipé
d’enjoliveurs de roue ou de couvre- moyeux, ils doivent être retirés avant desoulever le véhicule du sol. Consultez leparagraphe « Enjoliveurs de roue et cou-vre-moyeux – selon l’équipement » danscette section.
3. Emplacement du cric :
Emplacement de levage avant
Lorsque vous changez une roue avant,
installez le mandrin sur le cric et fixez-le à
la poignée de rallonge. Placez le cric sous
l’essieu, le plus près possible du pneu, en
plaçant les mandrins vers l’avant. Fixez la
clé sur la poignée de rallonge du cric.
Adaptateur de clé à écrous
Adaptateur de clé à écrous et clé
Emplacement de levage avant
EN CAS D’URGENCE
687
4. Tournez le boulon à oreilles dans le
sens des aiguilles d’une montre pour la
fixer à la tôle de plancher. Réinstallez le
couvercle en plastique.Enjoliveurs de roue – selon
l’équipement
Les enjoliveurs de roue doivent être retirés
avant de soulever le véhicule du sol.
AVERTISSEMENT!
Prenez des précautions extrêmes
lors de la dépose des enjoliveurs
centraux avant et arrière. Des dom-
mages peuvent survenir à l’enjoli-
veur central ou à la roue si vous
utilisez des outils comme un tourne-
vis pour déloger les enjoliveurs. Il est
recommandé de retirer les enjoli-
veurs en tirant et non pas en soule-
vant les enjoliveurs avec un outil.
Dans le cas des modèles à roues arrière
simples, utilisez la lame plate à l’extrémité
de la clé à écrou pour extraire les enjoli-
veurs de roue. Insérez l’extrémité de la lame dans l’encoche de retrait de l’enjoli-
veur de roue, puis soulevez avec précau-
tion l’enjoliveur d’un mouvement de va-et-
vient.
Dans le cas des modèles 3500 à roues
arrière jumelées, vous devez d’abord reti-
rer les enjoliveurs de roue. Une des extré-
mités de la poignée de manœuvre du cric
comporte un crochet qui s’adapte à l’en-
coche servant à retirer les enjoliveurs de
roue arrière. Placez le crochet et tirez
fermement sur la clé à cliquet. L’enjoliveur
devrait être extrait d’un coup. Vous pou-
vez maintenant retirer l’enjoliveur. Pour les
enjoliveurs de roue avant, utilisez la lame
plate à l’extrémité de la clé à écrou pour
extraire les enjoliveurs. Vous pouvez main-
tenant retirer l’enjoliveur.
Boulon à oreilles, cric et outils (séries 2500 et
3500)
EN CAS D’URGENCE
693