Page 201 of 826

commutateur de fermeture enfoncé pourfermer complètement le toit ouvrant.
Ventilation du toit ouvrant – mode
rapide
Appuyez brièvement sur le bouton Vent
(Ventilation) dans une demi-seconde pour
ouvrir le toit ouvrant en position de venti-
lation. Il s’agit de la fonction d’ouverture
partielle rapide qui se produit peu importe
la position du toit ouvrant. Si vous action-
nez le commutateur pendant l’ouverture
partielle rapide, le toit ouvrant s’arrête.
Fonctionnement du rideau pare-soleil
Le rideau pare-soleil peut être ouvert ma-
nuellement. Toutefois, il s’ouvre automati-
quement lors de l’ouverture du toit ou-
vrant.
NOTA :
Le rideau pare-soleil ne peut
pas être fermé si le toit ouvrant est ouvert.
Tremblement dû au vent
L’assaut du vent est semblable à la pres-
sion que l’on ressent dans les oreilles ou à
un bruit d’hélicoptère. Le tremblement
peut être ressenti lorsque les glaces sont
baissées ou que le toit ouvrant (selon
l’équipement) est ouvert ou partiellement
ouvert. Cela est normal et peut être atté-
nué. Si le phénomène se produit lorsque
les lunettes arrière sont baissées, baissez
les lunettes avant et arrière pour atténuer
le tremblement. Si le phénomène se pro-
duit lorsque le toit ouvrant est ouvert,
réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer
le tremblement.
Entretien du toit ouvrant
Utilisez uniquement un produit de net-
toyage non abrasif et un chiffon doux pour
nettoyer le panneau vitré. Fonctionnement lorsque le contact est
coupé
Le commutateur de toit ouvrant à com-
mande électrique reste alimenté jusqu’à
environ dix minutes après avoir tourné le
commutateur d’allumage à la posi-
tion LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
L’ouverture de l’une des deux portières
avant annule cette fonction.
NOTA :
Le délai de coupure de contact
est programmable à l’écran du système Uconnect. Reportez-vous à la section« Réglages du système Uconnect / Fonc-tions programmables par l’utilisateur »dans la section « Instruments du tableaude bord » pour obtenir de plus amplesrenseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
199
Page 202 of 826

PRISES DE COURANT
Les prises de courant auxiliaires de 12 V
(13 A) peuvent alimenter les accessoires
intérieurs munis d’une fiche de type
allume-cigare de série. Les prises de cou-
rant de 12 V et le port USB (charge
seulement) sont munis d’un capuchon fixé
à la prise qui indique « 12 V c.c. », avec
un pictogramme de clé, de batterie ou de
port USB selon le cas.
Le pictogramme de clé indique que la clé
doit être à la position ON/RUN (MARCHE)
ou ACC (ACCESSOIRES) pour que la
prise fournisse du courant. Le picto-
gramme de batterie indique que la prise
est branchée sur la batterie et qu’elle peut
fournir du courant en tout temps.
NOTA :
Pour assurer un fonctionnement
adéquat, utilisez un bouton et un élément MOPAR.
Les prises de courant auxiliaires se trou-
vent aux emplacements suivants :
AVERTISSEMENT!
• Ne dépassez pas la puissance
maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si
la valeur nominale de 160 W (13 A)
de la puissance est dépassée, le
fusible protégeant le système de-
vra être remplacé.
• Les prises de courant sont prévues
pour recevoir des fiches d’acces-
soires uniquement. N’insérez
aucun autre objet dans la prise de
courant, sans quoi vous endomma-
gerez la prise et grillerez le fusible.
Toute utilisation inadéquate de la
prise de courant peut causer des
dommages non couverts par la
nouvelle garantie limitée de votre
véhicule. •
Dans les parties inférieures gauche et
droite du bloc central lorsque le véhi-
cule est muni d’une banquette.
Prises de courant – bloc central
1 – Prise de courant
2 – Port USB (charge seulement)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
200
Page 203 of 826
•Dans la console centrale lorsque le
véhicule est muni de sièges baquets.
• Dans le couvercle supérieur du com-
partiment de rangement central – selon
l’équipement. •
Dans la partie arrière du compartiment
de rangement de la console centrale –
modèles Quad Cab ou Crew Cab.
Prise de courant – console centrale
Port USB (charge seulement) – couvercle
supérieurPrise de courant – console centrale arrière
Prise de courant – fusible de la consolecentrale arrière
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
201
Page 204 of 826

Le pictogramme de clé indique que cette
prise peut fournir du courant lorsque la cléest à la position ON/RUN (MARCHE) ou
ACC (ACCESSOIRES).
Tous les accessoires branchés sur les
prises doivent être débranchés ou mis
hors tension lorsque vous n’utilisez pas le
véhicule afin d’éviter de décharger la bat-
terie.
MISE EN GARDE!
Pour éviter des blessures graves ou
la
mort :
• ne branchez dans la prise de
12 volts que des appareils conçus
pour être utilisés avec ce type de
prise de courant;
• n’y touchez pas avec les mains
mouillées;
• fermez le capuchon quand la prise
est inutilisée et quand le véhicule
roule;
•une utilisation inappropriée de
cette prise peut provoquer un choc
électrique et une panne.
AVERTISSEMENT!
• Beaucoup d’accessoires consom-
ment l’énergie de la batterie du vé-
hicule, même s’ils ne sont que
branchés (c’est le cas des télépho-
nes cellulaires, entre autres). Lors-
qu’ils sont branchés assez long-
temps, la batterie peut se
décharger suffisamment pour voir
sa durée de vie écourtée ou même
pour empêcher le moteur de dé-
marrer.
Emplacements des fusibles pour les prises de
courant
1 – Fusible de 20 A jaune, F104 – prise de cou-
rant du bac de rangement de la console centrale/
Port USB (charge seulement)
2 – Fusible de 20 A jaune, F90 et F91 – prise de
courant de la console centrale arrière
3 – Fusible de 20 A jaune, F93 – allume-cigare du
tableau de bord
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
202
Page 205 of 826
•Les accessoires qui consomment
plus d’énergie (par exemple, les
glacières, les aspirateurs, les pro-
jecteurs, etc.) déchargeront la bat-
terie encore plus rapidement. Ne
les utilisez que de temps à autre et
soyez vigilant.
• Après avoir utilisé des accessoires
à forte consommation de courant
ou lorsque le véhicule n’a pas été
démarré depuis une longue pé-
riode (alors que des accessoires y
étaient toujours branchés), vous
devez rouler suffisamment long-
temps pour permettre à l’alterna-
teur de recharger la batterie.ALLUME-CIGARE ET
CENDRIER – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le véhicule est muni d’un allume-cigare et
d’un cendrier amovibles. Sur les véhicules
équipés d’une banquette, le support du
porte-gobelet peut accueillir le cendrier.
Allume-cigare et cendrier
1 – Allume-cigare
2 – Cendrier
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
203
Page 206 of 826

ONDULEUR
D’ALIMENTATION – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Une prise de courant de 115 V (150 W
maximum) se trouve sur le bloc central du
tableau de bord, à la droite de la radio.
Cette prise peut alimenter des téléphones
cellulaires, des appareils électroniques et
d’autres appareils à basse puissance exi-
geant jusqu’à 150 W. Certaines consoles
de jeux vidéo haut de gamme, comme le
Playstation3 et le XBox360 dépassent
cette limite de puissance, tout comme la
plupart des outils électriques.
L’onduleur d’alimentation est muni d’un
dispositif de protection intégré contre les
surcharges. Si la puissance nominale de
150 W est dépassée, l’onduleur d’alimen-
tation se coupera automatiquement. Une
fois que le dispositif électrique a été retiréde la prise, l’onduleur d’alimentation de-
vrait se réinitialiser automatiquement.
Pour activer la prise de courant, branchez
simplement le dispositif. La prise se dé-
sactive automatiquement lorsque vous
débranchez le dispositif.
NOTA :
Une protection intégrée contre
les surcharges met l’onduleur d’alimenta- tion hors fonction en cas de dépassementde la puissance nominale.
MISE EN GARDE!
Pour éviter des blessures graves ou
la
mort :
• n’insérez aucun objet dans les pri-
ses;
• n’y touchez pas avec les mains
mouillées;
• fermez le capuchon lorsque la
prise n’est pas utilisée;
• une utilisation inappropriée de
cette prise peut provoquer un choc
électrique et une panne.
Prise de l’onduleur d’alimentation
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
204
Page 207 of 826

COMMUTATEURS
AUXILIAIRES – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Il peut y avoir jusqu’à cinq commutateurs
auxiliaires situés dans le bloc de comman-
des inférieur sur le tableau de bord, qui
peuvent être utilisées pour alimenter plu-
sieurs appareils électroniques et la PdF
(prise de force) - selon l’équipement. Si la
prise de force en est équipée, il prendra la
place du cinquième commutateur auxi-
liaire. Les connexions des commutateurs
se trouvent sous le capot dans les
connecteurs fixés au centre de distribu-
tion électrique.Vous avez la possibilité de configurer le
fonctionnement des commutateurs auxi-
liaires au moyen du centre d’information
électronique (EVIC) ou de l’écran d’infor-
mation du conducteur (DID). Tous les
commutateurs peuvent à présent être
configurés pour bloquer momentanément
le fonctionnement du commutateur, ali-
menter la batterie ou démarrer le moteur
et maintenir le dernier réglage à travers un
cycle d’allumage.
NOTA :
Les conditions de maintien du
dernier réglage sont remplies lorsque le fonctionnement du commutateur est blo-qué et le moteur est démarré.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur l’utilisation des commutateurs
auxiliaires, consultez le guide des
carrossiers-constructeurs de Ram sur le
site www.rambodybuilder.com et sélec-
tionnez les liens appropriés.
PORTE-GOBELETS
Porte-gobelets des sièges avant
(sièges 40-20 -40)
Les porte-gobelets se trouvent à l’arrière
de la partie centrale du siège avant (20).
Rabattez la partie centrale du siège avant
pour accéder aux porte-gobelets.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
205
Page 208 of 826
Porte-gobelets avant du tableau de
bord – bac de rangement de plancher
Pour les véhicules munis de sièges ba-
quets, deux porte-gobelets sont situés à
côté du bac de rangement de la console
centrale.Porte-gobelets arrière – selon
l’équipement
Certains véhicules sont dotés de porte-
gobelets arrière situés dans l’accoudoir
central.
Certains véhicules peuvent être équipés
d’un porte-gobelet arrière double pour le
confort des passagers arrière.
Porte-gobelets avant pour les sièges baquets
Porte-gobelet de l’accoudoir arrière
Porte-gobelet arrière double
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
206