Page 465 of 826

activer le mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE. Vous améliorerez ainsi la
performance et réduirez les risques de sur-
chauffe ou les défaillances de la transmis-
sion attribuables aux changements de rap-
ports trop fréquents. En mode de
REMORQUAGE-CHARGE LOURDE, les
passages aux rapports supérieurs de la
transmission sont retardés et la transmission
rétrogradera automatiquement (pour le frein
moteur) lorsque le papillon des gaz est
fermé et pendant les manœuvres de freinage
régulières.
Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) s’allume dans le
groupe d’instruments pour indiquer que le
mode de remorquage-charge lourde a été
activé. Appuyez de nouveau sur le com-
mutateur pour rétablir le fonctionnement
normal. La transmission reprend en mode
normal à chaque démarrage. Vous devez
appuyer sur le commutateur TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) àchaque démarrage pour activer le mode
de remorquage-charge lourde au besoin.
MISE EN GARDE!
N’utilisez pas la fonction TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE)
quand vous conduisez sur une
chaussée glacée ou glissante. Le
frein moteur ainsi augmenté pourrait
faire déraper les roues arrière. Le
véhicule pourrait alors louvoyer et
provoquer une perte de maîtrise du
véhicule et causer un accident, en-
traînant des blessures graves ou la
mort.
Commutateur TOW/HAUL (remorquage-charge
lourde)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
463
Page 466 of 826

Embrayage du convertisseur de
couple
La transmission automatique de votre vé-
hicule est munie d’une fonction qui permet
de réduire la consommation de carburant.
Le dispositif d’embrayage du convertis-
seur de couple est actionné automatique-
ment à des vitesses prédéterminées. Par
conséquent, la maniabilité ou la conduite
risque de varier légèrement aux rapports
supérieurs, en fonctionnement normal.
Lorsque la vitesse du véhicule diminue ou
augmente, l’embrayage se désengage
automatiquement.
NOTA :
•
L’embrayage du convertisseur de cou-ple ne s’engage pas et la transmissionne passe pas au rapport de surmultipli-cation supérieur avant que l’huile detransmission et le liquide de refroidisse- ment du moteur soient chauds (généra-
lement lorsque le véhicule a parcourude2à5km[1à3mi]). Étant donné quele rapport supérieur est désactivé etque le régime du moteur est plus élevélorsque l’embrayage du convertisseurde couple n’est pas engagé, il pourraitsembler que la transmission ne passepas les rapports correctement lors-qu’elle est froide. Ceci est normal. Lors-que vous utiliserez la commande desélection de vitesse du système desélection électronique des rapports unefois la transmission suffisamment ré-chauffée, vous constaterez que latransmission est en mesure de passer àla surmultipliée, puis d’en sortir.
•Si le véhicule n’a pas été utilisé pendantplusieurs jours, les premières secondesde conduite suivant l’engagement d’unrapport de la transmission évoqueront un manque de nervosité de celle-ci.
Cette « mollesse » est attribuable auliquide qui s’écoule partiellement duconvertisseur de couple dans la trans-mission. Il s’agit d’un phénomène nor-mal qui ne risque pas d’endommager latransmission. Le convertisseur de cou-ple se remplira dans les cinq secondesdu démarrage du moteur.
Transmission automatique à six
rapports — modèles 2 500 et 3 500
seulement
L’affichage de position du rapport de
transmission (situé dans le groupe d’ins-
truments) indique la plage de rapports de
transmission. Le levier de vitesses est
monté sur le côté droit de la colonne de
direction. Vous devez appuyer sur la pé-
dale de frein pour déplacer le levier de
DÉMARRAGE ET CONDUITE
464
Page 467 of 826

vitesses hors de la position P (STATION-
NEMENT). (Consultez le paragraphe
« Dispositif de déverrouillage du levier de
vitesses au frein » dans cette section pour
obtenir de plus amples renseignements).
Pour démarrer, déplacez le levier de vites-
ses de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) à la position D
(MARCHE AVANT). Tirez le levier de vites-
ses vers vous pour sélectionner la posi-
tion R (MARCHE ARRIÈRE) ou P (STA-
TIONNEMENT), ou pour déplacer le levier
de vitesses hors de la position P (STA-
TIONNEMENT).
La transmission commandée électroni-
quement offre un programme de passage
des vitesses précis. Les composants
électroniques de la transmission sont éta-
lonnés automatiquement; par consé-
quent, les premiers passages de rapports
d’un véhicule neuf peuvent sembler unpeu raides. Cette situation est normale et
le passage des rapports deviendra plus
précis au bout de quelques centaines de
kilomètres (milles).
Passez seulement de la position D
(MARCHE AVANT) à la position P (STA-
TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE)
lorsque la pédale d’accélérateur est des-
serrée et que le véhicule est immobilisé.
Assurez-vous de maintenir votre pied sur
la pédale de frein en déplaçant le levier
entre les vitesses.
Le levier de vitesses de la transmission
comporte seulement les positions de
gamme P (STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE), N (POINT MORT) et D (MARCHE
AVANT). Des rétrogradations manuelles
peuvent être effectuées au moyen de la
commande de sélection de vitesse du sys-
tème de sélection électronique des rap-
ports (pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe
« Fonctionnement du système de sélection
électronique des rapports » dans cette sec-
tion). Appuyez sur les commutateurs (-/+)
du système de sélection électronique des
rapports du levier de vitesses lorsqu’il se
trouve en position DRIVE (MARCHE AVANT)
pour sélectionner le rapport de transmis-
sion le plus élevé disponible et afficher le
rapport limité sélectionné (1, 2, 3, etc.) dans
le groupe d’instruments. Les modèles équi-
pés d’écran d’information du conducteur
(DID) affichent le rapport limité sélectionné
et le rapport actuel, en mode de sélection
électronique des rapports.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
465
Page 468 of 826

Plage de rapports
N’emballez PAS le moteur lorsque vous
déplacez le levier de vitesses de la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT) à une autre plage de rapports.
NOTA :
Après avoir sélectionné une
plage de rapports, attendez un moment afin de permettre à l’engrenage de biens’engager avant d’accélérer. Cela est par-ticulièrement important lorsque le moteurest froid.
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l’action du frein
de stationnement, car elle permet de blo-
quer la transmission. Vous pouvez faire
démarrer le moteur à cette position. N’es-
sayez jamais de passer à la position P
(STATIONNEMENT) lorsque le véhicule
est en mouvement. Serrez le frein de sta- tionnement lorsque vous quittez le véhi-
cule et que le levier de vitesses est dans
cette position.
Lorsque vous stationnez sur une surface
plane, vous pouvez mettre d’abord le le-
vier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT), puis serrer
le frein de stationnement.
Lorsque vous stationnez le véhicule sur
une pente, serrez le frein de stationne-
ment avant de déplacer le levier de vites-
ses à la position P (STATIONNEMENT);
autrement, la charge exercée sur le mé-
canisme de verrouillage de la transmis-
sion pourrait nuire au déplacement du
levier de vitesses hors de la position P
(STATIONNEMENT). À titre de précaution
supplémentaire, braquez les roues avant
vers la bordure du trottoir lorsque vous
êtes stationné dans une pente descen-dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta-
tionné dans une pente ascendante.
NOTA :
Sur les véhiculesà4r
oues mo-
trices, assurez-vous que la boîte de trans- fert se trouve à la position D (MARCHEAVANT).
MISE EN GARDE!
• N’utilisez
jamais la position P (STA-
TIONNEMENT) pour remplacer le
frein de stationnement. Serrez tou-
jours à fond le frein de stationne-
ment lorsque vous stationnez votre
véhicule pour éviter qu’il se dé-
place et cause des blessures ou
des dommages.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
466
Page 469 of 826

•Votre véhicule risque de se dépla-
cer et de vous blesser ainsi que de
blesser d’autres personnes si la
position P (STATIONNEMENT)
n’est pas complètement en prise.
Vérifiez en essayant de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(STATIONNEMENT) sans appuyer
sur la pédale de frein. Assurez-
vous que la transmission est à la
position P (STATIONNEMENT)
avant de quitter le véhicule.•Il est dangereux de sortir le levier
de vitesses de la position P (STA-
TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
si le régime du moteur dépasse le
régime de ralenti. Si vous n’ap-
puyez pas fermement sur la pédale
de frein, le véhicule pourrait accé-
lérer rapidement vers l’avant ou en
marche arrière. Vous pourriez per-
dre la maîtrise du véhicule et heur-
ter une personne ou un obstacle.
Ne déplacez le levier de vitesses
que lorsque le moteur tourne au
régime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pé-
dale de frein.•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou à proximité pour-
raient être blessées si le véhicule
venait à se déplacer de façon inat-
tendue. Vous ne devez jamais quit-
ter un véhicule lorsque le moteur
tourne. Lorsque le commutateur
d’allumage est à la position LOCK/
OFF (ANTIVOL-VERROUILLÉ et
ARRÊT) (retrait de la clé), le levier
de vitesses de la transmission est
verrouillé en position P (STATION-
NEMENT), ce qui empêche le véhi-
cule de se déplacer inopinément.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
467
Page 470 of 826

•Avant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement,
placez la transmission automati-
que à la position P (STATIONNE-
MENT ou la transmission manuelle
à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE), coupez le contact, retirez
la télécommande du commutateur
d’allumage et verrouillez le véhi-
cule. Dans le cas des véhicules
munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, vérifiez toujours que le mo-
dule de démarrage sans clé est
hors fonction, retirez la télécom-
mande du véhicule et verrouillez
les portières.•Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que le
contact est coupé, retirez la télé-
commande du véhicule et ver-
rouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé. Pour un
certain nombre de raisons, il est
dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi-
cule. Les enfants ou d’autres per-
sonnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher le frein de stationne-
ment, la pédale de frein ou le levier
de vitesses.•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants), et ne laissez pas
un véhicule (muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go) en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
468
Page 471 of 826

AVERTISSEMENT!
• Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (STATION-
NEMENT), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (ANTIVOL-
VERROUILLÉ/ARRÊT) à la positon
ON/RUN (MARCHE), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
• N’emballez PAS le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses
de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) vers une autre
plage de rapports, car vous risque-
riez d’endommager la transmis-
sion. Pour vous assurer que la transmission est
en position P (STATIONNEMENT), procé-
dez comme suit :
•
Lorsque vous passez à la position P
(STATIONNEMENT), tirez le levier de
vitesses vers vous et déplacez-le com-
plètement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
• Relâchez le levier de vitesses et
assurez-vous qu’il est bien placé à la
position P (STATIONNEMENT).
• Observez l’affichage de la position du
rapport de transmission, puis assurez-
vous qu’il indique la position P (STA-
TIONNEMENT).
• Desserrez la pédale de frein et assurez-
vous que le levier de vitesses ne peut
être déplacé de la position P (STATION-
NEMENT). R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche
arrière. Ne passez à la position R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi-
cule est complètement immobilisé.
Position N (POINT MORT)
Passez à la position N (POINT MORT)
lorsque vous immobilisez le véhicule pour
une longue période sans arrêter le moteur.
Vous pouvez faire démarrer le moteur à
cette position. Serrez le frein de stationne-
ment et placez le levier de vitesses de la
transmission à la position P (STATIONNE-
MENT) si vous devez quitter le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
469
Page 472 of 826

MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lors-
que
le levier de vitesses se trouve à
la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descen-
dant une pente. Ces pratiques sont
particulièrement dangereuses et li-
mitent vos réactions face aux condi-
tions changeantes de la circulation
et de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la
marche au débrayé ou la conduite
pour quelque raison que ce soit avec
la transmission à la position N
(POINT MORT) peut endommager
gravement la transmission. Consul-
tez le paragraphe « Remorquage der-
rière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » et
le paragraphe « Remorquage d’un
véhicule en panne » dans la section
« En cas d’urgence » pour obtenir de
plus amples renseignements.
D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la
conduite urbaine et sur route. Elle permet
le passage en douceur des rapports su-
périeurs et inférieurs et d’optimiser l’éco-
nomie de carburant. La transmission
passe automatiquement aux premier,
deuxième et troisième rapports de démul-
tiplication, au quatrième rapport direct et
aux cinquième et sixième rapports de
surmultiplication. La position D (MARCHE
AVANT) assure le meilleur rendement pos- sible dans toutes les conditions de fonc-
tionnement normal.
Lorsque de fréquents changements de
rapports de transmission surviennent (par
exemple, lorsque le véhicule est soumis à
une forte charge, sur une route vallonnée,
avec un fort vent de face ou avec une
remorque lourdement chargée), utilisez la
commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des
rapports (pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le paragraphe
« Fonctionnement du système de sélec-
tion électronique des rapports » dans
cette section) pour sélectionner une plage
de rapports inférieure. Dans ces condi-
tions, l’utilisation d’une plage de rapports
inférieure améliore le rendement et pro-
longe la durée de vie utile de la transmis-
sion en réduisant les nombreux passages
de vitesse et les surchauffes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
470