Page 385 of 826

COMMANDE iPod/USB/MP3 –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Situé dans le couvercle supérieur de la
console centrale, cette caractéristique
permet de brancher un iPod ou un dispo-
sitif USB externe sur le port USB.
La commande iPod est compatible avec
les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, 5G
iPod et iPhone. Certaines versions du lo-
giciel iPod pourraient ne pas être totale-
ment compatibles avec les fonctions e
commande d’iPod. Visitez le site Web
d’Apple pour les mises à jour logicielles.Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le supplément du sys-
tème Uconnect ou visitez le site
UconnectPhone.com.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Les commandes à distance du système
audio sont situées sur la surface arrière du
volant. Accédez aux commandes à l’ar-
rière du volant.
Passerelle multimédia de la console centrale –ports USB et AUX et carte mémoire SD
1 – Port USB
2 – Fente de carte mémoire flash
3 – Prise AUX (AUXILIAIRE)
Commandes à distance du système audio (derrière le volant)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
383
Page 386 of 826

La commande de droite est un commuta-
teur à bascule doté d’un bouton-poussoir
central. Appuyez sur la partie supérieure
du commutateur pour augmenter le vo-
lume et sur la partie inférieure pour le
baisser.
Le bouton situé au centre de la com-
mande de droite permet de basculer entre
les modes radio, CD ou toute autre source
audio valide.
La commande de gauche est un commu-
tateur à bascule doté d’un bouton-
poussoir central. La fonction de la com-
mande de gauche varie selon le mode
dans lequel se trouve la chaîne audio.
Le fonctionnement de la commande de
gauche dans chaque mode est indiqué
ci-dessous.Fonctionnement de la radio
Appuyez sur la partie supérieure du com-
mutateur pour rechercher la prochaine
station audible vers le haut de la bande de
fréquences et appuyez sur la partie infé-
rieure du commutateur pour rechercher la
prochaine station audible vers le bas de la
bande de fréquences.
Lorsque vous appuyez sur le bouton au
centre de la commande du côté gauche,
la radio passe à la station présélectionnée
suivante.
Lecteur de CD – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez une fois sur la
partie supérieure du commutateur, le lec-
teur de CD passe à la piste suivante du
disque compact. Lorsque vous appuyez
une fois sur la partie inférieure du commu-
tateur, le lecteur retourne au début de lapiste en cours de lecture, ou au début de
la piste précédente si le lecteur se trouvait
dans les huit secondes de lecture de la
piste en cours.
Si vous appuyez deux fois sur le commu-
tateur, vers le haut ou vers le bas, le
lecteur passe à la deuxième piste. Si vous
appuyez trois fois, il passe à la troisième
piste, et ainsi de suite.
ENTRETIEN DES CD/DVD
Prenez les précautions suivantes pour
préserver l’état de vos CD et DVD :
1. Tenez le disque par les bords exté-
rieurs. Évitez d’en toucher la surface.
2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux, en l’essuyant du centre
vers le bord.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
384
Page 387 of 826

3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif
sur le disque. Évitez de le rayer.
4. N’utilisez pas de solvants tels que le
benzène, des diluants, des nettoyants ou
des aérosols antistatiques.
5. Rangez le disque dans son boîtier
après l’avoir écouté.
6. N’exposez pas le disque directement
aux rayons du soleil.
7. Ne laissez pas le disque dans un en-
droit où la température pourrait devenir
très élevée.
NOTA :
Si la lecture d’un disque s’avère
difficile, cela peut indiquer qu’il est en- dommagé ou sale (par exemple, disquerayé, revêtement réfléchissant usé, pré-sence d’un cheveu, humidité ou rosée surle disque), qu’il est d’une dimension inap-propriée ou qu’il possède un encodage antivol. Entamez la lecture d’un disque
que vous savez en bon état avant de faireréparer le lecteur de CD.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET DES APPAREILS
MOBILES
Dans certaines situations, un appareil mo-
bile en fonction dans votre véhicule peut
causer des parasites ou le mauvais fonc-
tionnement de la radio. Ce problème peut
être amoindri ou supprimé en déplaçant
l’antenne de l’appareil mobile. Cette situa-
tion n’est pas dommageable pour votre
autoradio. Si le rendement de la radio relatif
à la « clarté » du son ne s’améliore pas
après avoir déplacé l’antenne, il est recom-
mandé de baisser le volume de la radio ou
de l’éteindre lorsque l’appareil mobile est
en fonction et que le système Uconnect est
désactivé (selon l’équipement).
Renseignements concernant la
réglementation et la sécurité
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Exposition aux émissions de radiofré-
quences.
La puissance de sortie de cette radio sans
fil interne est bien en-deçà des limites
d’exposition aux ondes radio définies par
la FCC. Néanmoins, la radio sans fil sera
utilisée de manière à ce que la radio se
trouve à 20 cm ou plus du corps humain.
La radio sans fil interne fonctionne selon
les directives relatives aux normes de
sécurité sur les radiofréquences et les
recommandations qui reflètent le consen-
sus de la communauté scientifique.
Le constructeur de radio croit que la radio
interne sans fil est sans danger pour les
utilisateurs. Le niveau d’énergie émis est
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
385
Page 388 of 826

nettement inférieur à l’énergie électroma-
gnétique émise par les dispositifs tels que
les téléphones mobiles. Toutefois, l’usage
de radios sans fil pourrait être limité dans
certaines situations ou environnements,
comme par exemple, à bord d’avions. Si
vous êtes incertain des restrictions, nous
vous recommandons de demander l’auto-
risation avant d’allumer la radio sans fil.
Le présent appareil est conforme à la
section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris celles
qui pourraient l’activer de façon inopinée.Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux condi-
tions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
NOTA :
•
Cet appareil a été vérifié et s’est révélé
conforme aux normes applicables auxappareils numériques de catégorie B, envertu de la section 15 des règlements dela FCC. Ces normes sont définies pourfournir une protection raisonnable contreles interférences nuisibles dans les ins-tallations résidentielles. Cet appareil gé-nère, utilise et peut émettre des ondesradioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer un brouillage radioélectriquenuisible aux communications radio. Iln’est cependant pas garanti qu’unbrouillage ne se produise pas avec cer-tains types d’installation.
•Si cet équipement cause des interfé-
rences nuisibles avec la réception radioou télévisuelle (pouvant être identifiéesen activant et désactivant l’équipe-ment), nous vous recommandons d’es-sayer de corriger l’interférence en ap-pliquant une ou plusieurs des mesuressuivantes :
•Augmentez la distance entre l’équipe-ment et le récepteur.
•Communiquez avec le concessionnaireou un technicien de radio expérimentépour obtenir de l’aide.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
386
Page 389 of 826

SYSTÈME DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
Le système de chauffage-climatisation
permet de régler la température ainsi que
la quantité et la circulation de l’air dans
tout l’habitacle. Les commandes sont si-
tuées sur le tableau de bord sous la radio.
Système de chauffage-climatisation
manuel sans écran tactile – selon
l’équipement
Les commandes du système de
chauffage-climatisation à commande ma-
nuelle dans ce véhicule consistent en une
série de boutons rotatifs extérieurs et de
boutons-poussoirs intérieurs. Vous pou-
vez régler ces commandes pour obtenir
les conditions de confort intérieur voulues.Commande du ventilateur avant
Le ventilateur dis-
pose de 7 vitesses.
Cette commande
sert à régler la quan-
tité d’air dans le sys-
tème, quel que soit le
mode sélectionné.
Tournez la com-
mande dans le sens
des aiguilles d’une montre, à partir de la
position OFF (ARRÊT), pour augmenter la
vitesse du ventilateur.
NOTA :
Selon la configuration, votre
véhicule peut être équipé de ventilateurs à quatre vitesses.
Commandes du système de chauffage-
climatisation manuelles
1 – Commande du ven-
tilateur avant 5 – MAX A/C (CLIMATI-
SATION MAXIMALE)
2 – Commande de tem-
pérature 6 – Climatisation (A/C)
3 – Commande de
MODE 7 – Mode de DÉGI-
VRAGE
4 – Commande de RE-
CIRCULATION
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
387
Page 390 of 826

Commande de températureUtilisez cette com-
mande pour contrô-
ler la température de
l’air dans l’habitacle.
Tournez le bouton
dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre, à partir de la
partie centrale supé-
rieure dans la zone bleue de l’échelle,
pour obtenir de l’air plus froid. Tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre, dans la zone rouge, pour obtenir
de l’air plus chaud. Mode de climatisation
Appuyez sur le bou-
ton A/C (climatisa-
tion) pour activer la
climatisation. Un
voyant DEL s’allume
pour indiquer l’acti-
vation du système de
climatisation.
Climatisation maximale (MAX A/C)
Pour un refroidissement maximal, la clima-
tisation est automatiquement activée et
l’air est recirculé lorsque la position
MAX AC (CLIMATISATION MAXIMALE)
est sélectionnée. NOTA :La climatisation ne peut pas être
annulée lorsque la commande est en po- sition MAX AC (CLIMATISATION MAXI-MALE). Le voyant DEL clignote trois fois sivous appuyez sur le bouton A/C (climati-sation). Si le rendement de la climatisationsemble se dégrader, vérifiez la présencede saleté ou d’insectes à l’avant ducondensateur de climatisation (situé de-vant le radiateur). Pour le nettoyer, vapo-risez un peu d’eau à partir de l’arrière duradiateur et à travers le condensateur. Lesprotecteurs de bouclier avant peuvent ré-duire le débit d’air au condensateur etdiminuer ainsi le rendement de la climati-sation.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
388
Page 391 of 826

Commande de mode (direction de l’air)
Cette commande de
mode permet de
choisir un des nom-
breux modes de dis-
tribution de l’air. Vous
pouvez sélectionner
un mode primaire,
comme l’indiquent
les pictogrammes de
la commande, ou un mélange de deux de
ces modes. Plus la commande se rappro-
che d’un mode en particulier, plus l’air
sera distribué en fonction de ce mode.
Mode tableau de bord
L’air est propulsé à travers les
bouches d’aération situées sur le
tableau de bord. Ces bouches
d’aération peuvent être réglées pour
orienter le débit d’air. Mode deux niveaux
L’air est dirigé vers le tableau de
bord et les sorties d’air au
plancher.
NOTA :
Il y a une différence de tempé-
rature (sauf en positions de refroidisse- ment et de chauffage maximal) entre lesbouches supérieures et inférieures pouraugmenter le confort. De l’air plus chaudsort par les bouches du plancher. Celaoffre un plus grand confort lorsque letemps est très ensoleillé mais frais.
Mode plancher
L’air est acheminé par les bou-
ches du plancher et une petite
quantité est acheminée par les
bouches de dégivrage et les désem-
bueurs des glaces latérales. Mode mixte
L’air de l’extérieur sort par les
bouches d’aération du plancher,
les bouches de dégivrage et les
désembueurs de glaces latérales.
Utilisez ce mode lorsqu’il fait froid ou qu’il
neige et qu’il faut chauffer le pare-brise.
Ce mode assure le confort des occupants
tout en réduisant la buée sur le pare-brise.
Mode de dégivrage
L’air est acheminé par les bou-
ches d’air du pare-brise et par les
bouches de désembuage des
glaces latérales. Pour dégivrer plus rapi-
dement le pare-brise et les glaces latéra-
les, utilisez le mode de DÉGIVRAGE et
réglez le ventilateur et le chauffage à la
position maximale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
389
Page 392 of 826

NOTA :Le compresseur de climatisation
fonctionne en modes MIXTE et DÉGI- VRAGE, ou en combinant ces modes,même si le bouton A/C (CLIMATISATION)n’est pas enfoncé. Cela permet de déshu-midifier l’air et d’assécher le pare-brise.Pour améliorer l’économie de carburant,n’utilisez ces modes que si nécessaire.
Mode de recirculation
Appuyez sur le bouton de
commande de recirculation
pour choisir entre la prise d’air
extérieure ou la recirculation
de l’air dans l’habitacle. Un
voyant DEL s’allume pour indiquer que le
système est en mode de recirculation.
N’utilisez le mode de recirculation que
pour empêcher temporairement les
odeurs, la fumée et la poussière prove-
nant de l’extérieur de pénétrer dans l’ha- bitacle, ou pour refroidir rapidement l’ha-
bitacle au démarrage par temps très
chaud ou très humide.
NOTA :
•
Si vous appuyez sur le bouton de RE-
CIRCULATION lorsque le système setrouve en mode de dégivrage, le té-moin DEL de recirculation clignotetrois fois puis s’éteint pour indiquer quele mode de recirculation n’est pasdisponible.
•L’utilisation continue du mode de recir-culation d’air peut rendre l’air de l’habi-tacle vicié et embuer les glaces. Nousvous recommandons de ne pas utiliserce mode sur de longues périodes.
•Par temps froid ou humide, l’utilisationdu mode de recirculation provoquel’embuage des glaces en raison del’accumulation d’humidité dans le véhi- cule. Pour vous assurer d’un désem-
buage maximal, sélectionnez la posi-tion d’air extérieur.
•Vous pouvez annuler manuellement lemode de climatisation sans modifier lasélection de la commande de mode enappuyant sur le bouton A/C (Climatisa-tion).
Bouches d’air
Vous pouvez diriger le débit d’air de cha-
cune des bouches d’aération du tableau
de bord et activer ou désactiver le débit
d’air.
NOTA :
Pour obtenir un débit d’air
maximal à l’arrière, les bouches d’air cen- trales du tableau de bord peuvent êtreréglées de sorte que l’air soit dirigé versles passagers des sièges arrière.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
390