NOTA :Si la fonction « Unlock All Doors
1st Press » (Déverrouiller toutes les portiè- res à la première pression du bouton) estprogrammée, toutes les portières se dé-verrouillent lorsque vous saisissez la poi-gnée de la portière du conducteur. Pourchoisir entre les fonctions « Unlock DriverDoor 1st Press » (Déverrouiller la portièredu conducteur à la première pression dubouton) et « Unlock All Doors 1st Press » (Déverrouiller toutes les portières à la pre-
mière pression du bouton), consultez leparagraphe « Réglages du systèmeUconnect » dans la section « Instrumentsdu tableau de bord » pour obtenir de plusamples renseignements.
Déverrouillage de portière à partir de la
portière passager :
En vous assurant qu’une télécommande
de déverrouillage passif valide se trouve à
moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de
portière passager, saisissez la poignée de
portière passager avant pour déverrouiller
automatiquement toutes les portières. Le
bouton de verrouillage du panneau inté-
rieur de portière s’élève lorsque la portière
est déverrouillée.
NOTA :
Toutes les portières se déver-
rouillent lorsque vous saisissez la poignée de portière passager avant, peu importe le réglage de préférence du conducteur
de déverrouillage de portière (« UnlockDriver Door 1st Press » [Déverrouiller laportière du conducteur à la première pres-sion du bouton] ou « Unlock All Doors 1stPress » [Déverrouiller toutes les portièresà la première pression du bouton]).
Pour prévenir l’oubli d’une télécom-
mande de déverrouillage passif dans le
véhicule verrouillé :
Afin de minimiser le risque d’oublier une
télécommande de déverrouillage passif
dans votre véhicule, le système de déver-
rouillage passif est muni d’une fonction de
déverrouillage automatique des portières
qui est activée lorsque le commutateur
d’allumage est à la position OFF (ARRÊT).
Si l’une des portières du véhicule est
ouverte et que vous verrouillez le véhicule
à l’aide du commutateur du panneau de
Saisissez la poignée de portière pour
déverrouiller
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
38
•Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression)
• Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement) •
Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
• Remote Start Aborted Door Open (Dé-
marrage à distance annulé, portière
ouverte) •
Remote Start Aborted Hood Open (Dé-
marrage à distance annulé, capot
ouvert)
• Remote Start Aborted Trunk Open (Dé-
marrage à distance annulé, coffre
ouvert)
• Remote Start Aborted Time Expired
(Démarrage à distance annulé, délai
expiré)
• Remote Start Disabled Start To Reset
(Démarrage à distance désactivé, dé-
marrer pour réinitialiser)
• Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
• Service Airbag Warning Light (Réparer
le témoin de sac gonflable)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
300
Réglage des noms Réglage des noms abré-gés (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automati- ques) Auto Highbeams (Feux de
route automatiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Feux de jour – Selon l’équipement Daytime Lights (Feux de
jour) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Flash Lights with Lock (Clignotement des feux auverrouillage) Lights w/ Lock (Clignote-
ment des feux au verrouil- lage) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Lock Doors (verrouil- lage automatique des por- tières) Auto Lock Doors (verrouil-
lage automatique des por- tières) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
308
Réglage des noms Réglage des noms abré-gés (couche de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
14 Auto Unlock Doors (Déver- rouillage automatique des portières) Auto Unlock Doors (Déver-
rouillage automatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
15 Sound Horn with Remote Start (Retentissement de
l’avertisseur sonore au dé- marrage à distance) Horn w/ Rmt Start (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au démarrage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
16 Sound Horn with Remote Lock (Retentissement de
l’avertisseur sonore au ver- rouillage à distance) Horn w/ Rmt Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) Off (Désactivé); 1st Press (Première pression); 2nd Press
(Deuxième pression)
17 Remote Unlock Sequence (Séquence de déverrouil-lage à distance) Remote Unlock (Déverrouil-
lage à distance) Driver Door (Portière du conducteur); All Doors (Toutes les por-
tières)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
309
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
8 Illuminated Approach (Éclairage d’ac- cueil) Lights w/ Unlock (Clignotement des
feux au déverrouillage) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 secon- des); 90 seconds (90 secondes)
9 Headlights On with Wipers (Phares allumés avec les essuie-glaces) Lights w/ Wipers (Phares allumés avec
les essuie-glaces) On (Activé); Off (Désactivé)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automatiques) Auto Highbeams (Feux de route auto-
matiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Flash Lights with Lock (Clignotement des feux au verrouillage) Lights w/ Lock (Clignotement des feux
au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Auto Lock Doors (verrouillage automa- tique des portières) Auto Lock Doors (verrouillage automa-
tique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Unlock Doors (Déverrouillage au- tomatique des portières) Auto Unlock Doors (Déverrouillage au-
tomatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
336
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
14 Sound Horn with Remote Start (Reten- tissement de l’avertisseur sonore audémarrage à distance) Horn w/ Rmt Start (Retentissement de
l’avertisseur sonore au démarrage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
15 Sound Horn with Remote Lock (Reten- tissement de l’avertisseur sonore auverrouillage à distance) Horn w/ Rmt Lock (Retentissement de
l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
16 Remote Unlock Sequence (Séquence de déverrouillage à distance) Remote Unlock (Déverrouillage à dis-
tance) Driver Door (Portière du conducteur);
All Doors (Toutes les portières)
17 Key Fob Linked to Memory (Télécom- mande associée à la mémoire) Key in Memory (Télécommande asso-
ciée à la mémoire) On (Activé); Off (Désactivé)
18 Passive Entry (Déverrouillage passif) Passive Entry (Déverrouillage passif) On (Activé); Off (Désactivé)
19 Remote Start Comfort System (Sys- tème de démarrage à distance avec fonction confort) Rmt Start Comfort (Système de démar-
rage à distance avec fonction confort) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
337
Boutons situés sur le devant de la
radio
Les boutons situés sur la plaque frontale
se trouvent sous l’écran du système
Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande
« Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se
trouve sur le côté droit du système de
chauffage-climatisation au centre du ta-
bleau de bord. Tournez le bouton de com-
mande pour faire défiler les menus et
modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90),
appuyez sur le centre du bouton de com-
mande une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être
muni des boutons Screen Off (Écran
éteint) et Back (Retour) situés sous l’écran
du système Uconnect.Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran
éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys-
tème Uconnect. Appuyez une deuxième
fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint)
pour allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
quitter un menu ou une certaine option du
système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont
accessibles à l’affichage du système
Uconnect.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – Réglages personnalisés
du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS
D’OPTIONS) ou SETTINGS (RÉGLAGES)
sur la plaque frontale, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile(selon l’équipement) pour afficher l’écran
de réglage de menu. Dans ce mode, le
système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Dis-
play (Affichage), Units (Unités), Voice (Ré-
ponse vocale), Clock (Horloge), Safety &
Driving Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Compass Settings (Réglages de la
boussole), Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
343
de navigation et sélectionnez « ON »
(Activé) ou « OFF » (Désactivé). Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati-
que) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route sont automatiquement
activés/désactivés dans certaines condi-
tions. Pour faire votre sélection, appuyez
sur le bouton « Auto High Beams » (Feux
de route automatiques) sur l’écran tactile,
puis sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour retourner
au menu précédent. Consultez le para-
graphe « Feux de route automatiques – selon l’équipement » dans la section « Ca-
ractéristiques de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume quand les por-
tières sont verrouillées ou déverrouillées à
l’aide de la télécommande de déverrouil-
lage. Cette fonction peut être sélectionnée
avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bouton
« Flash Lights w/Lock » (Clignotement des
feux au verrouillage) sur l’écran tactile, puis
sélectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé) à
l’écran tactile pour retourner au menu pré-
cédent.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Doors & Locks » (Portières et serrures) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
• Auto Door Locks (Verrouillage auto-
matique des portières)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
toutes les portières se verrouillent automa-
tiquement quand la vitesse du véhicule
atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Auto
Door Locks » (Verrouillage automatique
des portières) sur l’écran tactile, puis sé-
lectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé)
à l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
351