Page 369 of 812

3674-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Avaria no sistema
Nos casos que se seguem, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
O indicador do sistema de controlo de assistência em descidas não acende
quando colocar o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION
<003200310003000b00590048007400460058004f00520056000300460052005000030056004c0056005700480050004400030047004800030046004b0044005900480003004c005100570048004f004c004a00480051005700480003005300440055004400
03004800510057005500440047004400030048000300440055[ranque).
O indicador do sistema de controlo de assistência em descidas não acende
quando pressionar o interruptor “DAC”.
O indicador de derrapagem acende.
AV I S O
Quando utilizar o sistema de controlo de assistência em descidas
Não confie exclusivamente no sistema de controlo de assistência em des-
cidas, uma vez que o desempenho do veículo tem as suas limitações.
<0026005200510049004c005500500048000300560048005000530055004800030044005600030046005200510047004c006f007d004800560003004700440003004800560057005500440047004400030048000300460052005100470058005d0044000300
4600520050000300560048004a0058005500440051006f0044[
Veículos com caixa de velocidades manual: Conduza numa velocidade
baixa. Conduzir em velocidades altas quando utiliza o sistema de controlo
de assistência em descidas poderá fazer com que o motor vá abaixo, o
que poderá reduzir a eficácia dos travões e bloquear os pneus. Conse-
quentemente poderá ocorrer um acidente.
Veículos com caixa de velocidades manual: Numa inclinação acentuada,
utilize eficazmente a travagem com o motor. Se circular na posição N ou
com o pedal da embraiagem pressionado numa inclinação acentuada, a
carga no travão aumenta, o que pode comprometer o controlo da veloci-
dade do veículo. Consequentemente poderá ocorrer um acidente.
O sistema pode não funcionar nas seguintes superfícies, o que pode
levar a um acidente provocando morte ou ferimentos graves
Superfícies escorregadias, tais como estradas molhadas ou enlameadas
Superfícies geladas
Estradas não pavimentadas
Page 370 of 812
3684-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Diferencial autoblocante
Este sistema pode ser utilizado na Pre Runner e no modo 2WD nos
modelos 4WD.
Para ligar o sistema AUTO LSD,
pressione rapidamente e liberte
. A luz dos indicadores
“AUTO LSD” e VSC OFF acen-
dem. Pressione novamente
para desligar o sistema.
Se as rodas motrizes derraparem,
o indicador de derrapagem pisca
para indicar que o diferencial
autoblocante controlou a derrapa-
gem.
: Se equipado
O diferencial autoblocante ajuda a ter tração utilizando o sis-
tema de controlo da tração para controlar o desempenho do
motor e travar quando umas das rodas motrizes começar a der-
rapar. Este sistema só deve ser utilizando quando uma das
rodas motrizes derrapar num fosso ou numa superfície irregular.
Funcionamento do sistema
Quando o diferencial autoblocante estiver em funcionamento
Page 371 of 812

3694-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Se desligar e voltar a colocar o motor em funcionamento
O diferencial autoblocante e os indicadores desligam automaticamente.
<0035004800440057004c00590044006f006d005200030047005200030056004c005600570048005000440003003900360026000300440056005600520046004c0044004700440003006a000300590048004f00520046004c00470044004700480003004700
52000300590048007400460058004f0052[
Quando ligar o diferencial autoblocante, os sistemas VSC e TRC são auto-
maticamente ativados se a velocidade do veículo aumentar.
Se o sistema de travagem sobreaquecer
O sistema deixa de estar em funcionamento e soa um sinal sonoro de aviso
para alertar o condutor. Nesse momento, o indicador “AUTO LSD” pisca e a
indicação “TRC turned off” (“TRC desligado”) é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas. Pare o veículo num local seguro. (Não existe nenhum pro-
blema em continuar com uma condução normal.) O sistema é restaurado
automaticamente ao fim de algum tempo.
AV I S O
Para evitar um acidente
Se não o fizer, será necessário mais esforço da direção, bem como con-
trolo das curvas.
Utilize o diferencial autoblocante apenas quando uma das rodas motrizes
derrapar num fosso ou numa superfície irregular.
Não conduza continuamente com o diferencial autoblocante ativado.
AT E N Ç Ã O
Ativação durante a condução
Não ative o diferencial autoblocante se uma roda estiver a derrapar. Imobi-
lize as rodas antes de ativar o diferencial autoblocante.
Page 372 of 812

370
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistema DPF (Filtro de Partículas Diesel)
: Se equipado
Quando o depósito acumulado pelo filtro atingir uma quantidade
predeterminada, este regenera-se automaticamente.
AV I S O
Durante a regeneração
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em ferimentos graves, tais
como queimaduras provocadas pelo tubo de escape quente e gases de
escape. Para além disso, pode ocorrer um incêndio.
Não faça a regeneração quando o veículo estiver numa área fechada, tal
como numa garagem.
Não toque no tubo de escape nem nos gases de escape durante a regeneração.
AT E N Ç Ã O
Para evitar uma falha do sistema DPF
Não conduza durante longos períodos de tempo com a mensagem de aviso
do sistema “DPF full Visit your dealer” (“DPF cheio, Dirija-se ao Concessioná-
rio”) a ser exibida no mostrador de informações múltiplas e um sinal sonoro a
soar (indicador de avaria aceso)
Não utilize outro tipo de combustível para além do especificado
Não utilize outro óleo do motor para além do especificado
Não altere o tubo de escape
Não pare o veículo com o tubo de escape
perto de materiais inflamáveis, tais como
relva seca.
Certifique-se que não estão pessoas
perto do tubo de escape.
Page 373 of 812

3714-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Regeneração
Durante a condução normal, o filtro regenera automaticamente a
o fim de várias centenas de quilómetros*. Durante a regenera-
ção, a mensagem de aviso do sistema DPF - “DPF regeneration
in progress” (“DPF Regeneração em processo”) é exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Quando o depósito acumulado atingir um determinado nível, é
possível fazer a regeneração. (P. 3 7 2 )
*: Varia de acordo com as condições meteorológicas, condições de con-
dução, etc.
Características do sistema
O sistema DPF tem as seguintes características:
A velocidade ao ralenti aumenta durante a regeneração
O odor dos gases de escape é diferente de um veículo diesel
convencional
Durante a regeneração poderá ver fumo branco a sair do tubo de
escape. Contudo, isto não indica que haja uma avaria.
É possível confirmar a quantidade de depósito acumulado no sistema
DPF no mostrador de informações múltiplas.
O estado de deposição do sistema DPF é exibido quando pressionar o
interruptor do sistema DPF ou quando for exibida uma mensagem de
aviso. Utilize esta indicação como referência.
Baixo
Cheio
Estado de deposição do sistema DPF
1
2
Page 374 of 812

3724-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Se a mensagem de aviso do sistema DPF - “DPF full See owner’s
manual” (“DPF cheio, Consulte o Manual do Proprietário”) aparecer
no mostrador de informações múltiplas, siga este procedimento
para fazer a regeneração.
Quando regenerar o filtro durante a condução
Para regenerar o filtro, recomendamos os métodos de condução que
se seguem:
*1
• Condução contínua (por exemplo, a cerca de 60 km/h durante 20 a
30 minutos).
• Evite viagens pequenas ou condução contínua (deixar o motor em
funcionamento durante longos períodos de tempo).
Confirme que o motor aqueceu antes de conduzir o veículo para fazer a
regeneração do filtro. Se o motor estiver frio, deixe-o aquecer através do
engrenamento de velocidades inferiores para aumentar as rotações do
motor.
*2
Quando a regeneração terminar, aparece uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas. Contudo, dependendo das condições
de condução, tais como trânsito intenso, a quantidade de depósito acumu-
lado aumenta e a mensagem pode não desaparecer. Se a mensagem de
aviso não desaparecer após a condução, pressione o interruptor do sis-
tema para regenerar o filtro manualmente.
Se o veículo estiver 4000 m acima do nível do mar, não é possível fazer a
regeneração durante a condução.
*1: Quando conduzir, presta a atenção necessária às condições meteoro-
lógicas, terreno e trânsito e cumpra com as normas de trânsito.
*2: Dependendo da situação, pode ser necessário engrenar uma veloci-
dade inferior para aumentar as rotações do motor até às 3000 rpm. Se
a temperatura do líquido de refrigeração do motor ou dos gases de
escape for baixa, pode demorar mais algum tempo a fazer a regenera-
ção, ou pode, até mesmo, ser impossível.
Aviso de falha do sistema DPF
Page 375 of 812

3734-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Quando regenerar o filtro pressionando o interruptor DPF
Pare o veículo num local seguro.
Coloque a alavanca das velocidades em P (caixa de velocidades
automática) ou N (caixa de velocidades manual) e aplique o travão
de estacionamento com firmeza.
Não desligue o motor.
Para além disso, certifique-se que não existem materiais inflamáveis perto
do tubo de escape. (P. 3 7 0 )
Certifique-se que o motor está quente. Se o motor estiver frio, aqueça-o
pressionando o pedal do acelerador.
*1
Pressione o interruptor do sistema DPF.
A mensagem de aviso do sis-
tema DPF da ilustração é exi-
bida no mostrador e a
velocidade do motor ao ralenti
aumenta.
A regeneração irá demorar
cerca 15-40 minutos até com-
pletar.
A regeneração demora cerca de 15 - 40 minutos.
*2
Quando a luz de aviso do sistema DPF apagar ou a mensagem de
aviso do sistema DPF desaparecer, a velocidade do motor ao ralenti
terá voltado ao normal.
O interruptor do sistema DPF pode não funcionar se o veículo estiver
a uma altitude superior a 4000 m acima do nível do mar.
*1: Dependendo da situação, pode ser necessário pressionar o pedal do acele-
rador até que a velocidade do motor aumente para 3000 rpm. Se a tempera-
tura do líquido de refrigeração do motor ou do gás de escape for baixa, a
regeneração pode ser mais demorada ou, até mesmo, impossível.
*2: O tempo necessário para a regeneração difere de acordo com a tempe-
ratura exterior. Para além disso, se as rotações do motor se mantiverem
nas 2000 rpm durante 10 minutos depois pressionar o interruptor do sis-
tema DPF, a temperatura dos gases de escape pode estar baixa. Neste
caso, pressione o pedal do acelerador para aumentar as rotações do
motor até, cerca de, 3000 rpm durante alguns minutos.
Quando pressionar o pedal do acelerador, a regeneração é interrompida.
Nesse caso, reinicie a regeneração.
1
2
3
Page 376 of 812

3744-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Se a mensagem “DPF full Manual regeneration required See
owner’s manual” (“DPF cheio, Necessário fazer regeneração
manual. Consulte o Manual do Proprietário”) aparecer no mostra-
dor de informações múltiplas, pressione o interruptor do sistema
DPF para regenerar o filtro. (P. 372)
Se a mensagem de aviso do sistema DPF - “DPF full Visit your
dealer” (“DPF cheio, Dirija-se ao seu concessionário”) aparecer no
mostrador de informações múltiplas e soar um sinal sonoro (indica-
dor de avaria acende), leve imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança.
Regeneração com o interruptor do sistema DPF
Depois de pressionar o interruptor do sistema DPF, se pressionar o pedal
do acelerador ou o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual)
interrompe a regeneração. Se isto acontecer, reinicie a regeneração o mais
rapidamente possível.
Após terminar a regeneração, acelere várias vezes o motor para limpar o
sistema de escape.
Aviso do sistema DPF
Perante as condições de condução que se seguem, a luz de aviso do sis-
tema DPF (veículos sem mostrador de informações múltiplas) ou a mensa-
gem de aviso do sistema DPF (veículos com mostrador de informações
múltiplas) pode acender mais cedo do que o normal.
*
Quando apenas conduzir a velocidades baixas (por exemplo a 20 km/h ou
menos).
Se ligar e desligar o motor com frequência (se não deixar o motor em fun-
cionamento durante mais de 10 minutos de cada vez).
*: Varia de acordo com as condições meteorológicas, condições de condu-
ção, etc.
AT E N Ç Ã O
Se a luz indicadora de avaria acender (sinal sonoro de aviso)
A luz indicadora de avaria acende se continuar a conduzir enquanto a luz
de aviso do sistema DPF (veículos sem mostrador de informações múlti-
plas) estiver a piscar ou a mensagem de aviso do sistema DPF (veículos
com mostrador de informações múltiplas) estiver a ser apresentada no
mostrador. Neste caso, pode causar danos ao veículo ou provocar um aci-
dente. Leve imediatamente o seu veículo para inspeção a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.