3204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
A alavanca das velocidades estiver em D ou se selecionar a velocidade 4
ou superior de S. (veículos com caixa de velocidades automática)
A velocidade 4 ou superior foi selecionada com a patilha de seleção de
<00590048004f00520046004c004700440047004800560003000b00590048007400460058004f0052005600030046005200500003005300440057004c004f004b00440056000300470048000300560048004f0048006f006d00520003004700480003005900
48004f00520046004c00470044004700480056000c[
Aceleração após definir a velocidade do veículo
Pode acelerar o veículo normalmente. Após a aceleração, a velocidade
definida será retomada.
Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, pode aumentar
a velocidade definida acelerando o veículo até à velocidade pretendida e,
de seguida, empurrando a alavanca para baixo, para definir a nova veloci-
dade.
Cancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado em qualquer uma das
seguintes situações:
Se a velocidade atual do veículo diminuir mais de 16 km/h em relação à
velocidade predefinida.
<0031004800560056004400030044004f0057005800550044000f00030044000300590048004f00520046004c00470044004700480003004700480049004c0051004c0047004400030051006d005200030070000300500048005000520055004c005d004400
4700440011[
Se a velocidade atual do veículo descer para uma velocidade inferior a 30
km/h.
Se o sistema VSC for ativado. (se equipado)
Modelos 4WD: Quando não concluir a alteração do modo de transferência
no espaço de 5 segundos e o controlo da velocidade de cruzeiro estiver ati-
vado.
Se o sistema de TRC/A-TRC for ativado por um determinado período de
tempo. (se equipado)
Quando desligar o VSC ou TRC/A-TRC. (se equipado)
Se o indicador do controlo da velocidade de cruzeiro acender em ama-
relo (veículos sem mostrador de informações múltiplas) ou se “Cruise
Control Malfunction Visit Your Dealer” (avaria no controlo da velocidade
de cruzeiro, dirija-se a um concessionário) aparecer no mostrador de
informações múltiplas (veículos com mostrador de informações múlti-
plas)
Prima a tecla “ON-OFF” uma vez para desativar o sistema e, de seguida,
pressione novamente o interruptor para reativar o sistema.
Se não for possível definir a velocidade do controlo da velocidade de cruzeiro
ou se o controlo da velocidade de cruzeiro for cancelado imediatamente
depois de ser ativado, o controlo da velocidade de cruzeiro pode ter uma
avaria. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para verificação
do sistema.
5838-2. O que fazer em caso de emergência
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Se a mensagem “Radar Cruise Control Temporarily Unavailable See
Owner’s Manual” (“Controlo da velocidade de cruzeiro com radar indis-
ponível”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar é sus-
pensa temporariamente ou até o problema descrito na mensagem estar
resolvido. (Causas e métodos de resolução: P. 366)
Se a mensagem “Radar Cruise Control Unavailable” (“Controlo da velo-
cidade de cruzeiro com radar indisponível”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar poderá não
ser utilizado temporariamente. Utilize o sistema quando este ficar novamente dis-
ponível.
Se a mensagem “Visit your dealer” (“Visite o seu concessionário”) for
exibida
O sistema ou parte do sistema apresentado no mostrador de informações
múltiplas pode estar avariado. Leve imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído
ambiente ou ao som do sistema áudio.
AV I S O
Se uma luz de aviso acender ou soar um sinal sonoro de aviso quando
for apresentada uma mensagem no mostrador de informações múltiplas
Verifique e prossiga de acordo com a mensagem exibida no mostrador de
informações múltiplas. O não cumprimento da mesma pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
Enquanto o aviso de nível do óleo do motor estiver a ser exibido
A utilização contínua do motor com nível baixo de óleo pode danificar o
mesmo.
Se a mensagem “Water accumulation in fuel filter See owner’s manual”
(“Acumulação de água no filtro do combustível, Consutle o manual do pro-
prietário”) for exibida
Nunca conduza o veículo se esta mensagem de aviso estiver a ser exibida.
A condução prolongada com água acumulada no filtro do combustível
poderá danificar a bomba de injeção de combustível.