Page 485 of 812

4857-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu próprio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(P. 4 9 7 )• Água morna • Bicarbonato
de sódio • Massa lubrifi-
cante
• Chave de roquete (para parafusos dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido
de refrigeração do
motor/intercooler
(se equipado)
(P. 5 9 4 )
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
• O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Funil (utilizado apenas para acrescentar líquido de
refrigeração)
Nível do óleo do
motor (P. 492)
• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (utilizado apenas para acrescentar óleo do
motor)
Fusíveis
(P. 5 2 3 )• Fusíveis da mesma amperagem, conforme os origi-
nais
Lâmpadas
(P. 5 2 8 )
• Lâmpada com o mesmo número e voltagem que a
original
• Chave Philips
• Chave de fendas• Chave inglesa
Radiador, con-
densador e inter-
cooler
(se equipado)
(P. 4 9 6 )
Pressão dos
pneus
(P. 5 1 3 )• Indicador da pressão
dos pneus • Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(P. 5 0 1 )• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (utilizado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)
Page 495 of 812

4957-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “F” e “L” do reservatório quando o motor estiver frio.
Reservatório do líquido de refrigeração do motor
Se o nível estiver na linha “L” ou abaixo, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “F”. (P. 608)
Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler
(se equipado)
Tampão do reservatório
Linha “F”
Linha “L”
Se o nível estiver na ou abaixo
da linha “L”, acrescente líquido
de refrigeração até à linha “F”.
(P. 608)
Escolha do líquido de refrigeração
Utilize apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de elevada qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgâ-
nico e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” é uma mistura de
50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Temperatura
mínima: -35ºC.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Líquido de refrigeração
Motor a gasolinaMotor diesel
Tampão do reservatório
Linha “F” Linha “L”
1
2
3
1
2
3
Page 582 of 812

5828-2. O que fazer em caso de emergência
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
8
Quando surgirem problemas
Os sistemas seguintes podem ser suspensos até que o problema apresen-
tado na mensagem seja resolvido. (P. 271, 566)
PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)*
LDA (Aviso de Saída da Faixa de Rodagem com função de assistência à
guinada)*
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar*
*: Se equipado
Se a mensagem “See owner’s manual” (Consulte o manual do proprietá-
rio) for exibida
Se as mensagens que se seguem forem exibidas, proceda de acordo com as
instruções.
• “Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place” (Temperatura elevada
do líquido do arrefimento do motor para num local seguro)
(P. 613)
•
“Transmission fluid temp high” (Temperatura elevada do óleo da caixa de
velocidades)
(P. 325)
•
“Water accumulation in fuel filter” (Acumulação de água no filtro de com-
bustível)
(P. 502)
•
“AdBlue level low fill up AdBlue in 2400 km” (Nível baixo de AdBlue em
2400 km)
(P. 505)
•
“AdBlue level Low No Start in 800 km Top up AdBlue”” (Nível baixo de
AdBlue, Não inicia em 800 km, Ateste o AdBlue)
(P. 505)
•
“AdBlue empty Unable to Restart Engine Fill up AdBlue” (Adblue vazio,
não é possivel iniciar o motor, ateste o AdBlue)
(P. 505)
• “DPF full” (Filtro de partículas cheio) (P. 372)
• “Front Camera Temporarily Unavailable” (Câmara frontal temporaria-
mente indisponível) (P. 271)
Se a mensagem “Smart entry & start system malfunction” (“Avaria no sistema
de chave inteligente para entrada e arranque”) for exibida, pode indicar uma
avaria.
Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Se a mensagem “Oil Pressure Low Stop in a Safe Place” (“Pressão de óleo
baixa, pare num local seguro”) for exibida, pode indicar uma avaria.
Imobilize imediatamente o seu veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Continuar a conduzir o veículo pode ser perigoso.
Se forem apresentadas as seguintes mensagens, pode haver uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
• “Charging System Malfunction Stop in a Safe Place” (Avaria no carrega-
mento do sistema. Pare num local seguro.)
• “Oil Pressure Low Stop in a Safe Place” (Pressão do óleo baixa. Pare
num local seguro.)
Page 637 of 812

6379-1. Especificações
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
*1: O EURO IV, V e VI são normas de emissões. Se não tiver a certeza que o
seu veículo cumpre com estas normas, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
*2: Sem aquecimento eletrico
*3: Com aquecimento eletrico
Sistema de arrefecimento
Capaci-
dade do
líquido de
refrigera-
ção do
motor
Motor a gasolina
Com caixa de velocidades automática
8.1 L
Com caixa de velocidades manual
7.8 L
Motor die-
sel
Exceto
para
modelos
com
EURO IV,
V e VI
*1
8.2 L *2
8.6 L *3
Para
modelos
com
EURO IV,
V e VI
*1
Com caixa de velocidades automática
9.8 L
Com caixa de velocidades manual
8.7 L
*2
9.3 L *3
Capacidade do intercooler
(se equipado)2.95 L
Tipo de líquido de refrigeração
Utilize um dos seguintes.
• Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade tipo
glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com
uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
Não utilize apenas água simples.