Page 505 of 812

5057-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Mensagens de aviso
Se uma das mensagens de aviso que se seguem for exibida no mostrador de
informações múltiplas, siga o procedimento adequado para resolver o pro-
blema.
*1: Use a autonomia como referência. A autonomia que é exibida pode diferir
da autonomia real, dependendo do método de recarga, condições de condu-
ção e ambiente de condução. (
P. 602)
*2: A luz de aviso principal acende e soa um sinal sonoro de acordo com a
mensagem de aviso.
Mostrador AdBlue™
A quantidade remanescente de AdBlue™ no depósito pode ser verifi-
cada no mostrador de informações múltiplas
. (P. 137)
Mensagem de AvisoDetalhes/Ações
“AdBlue level low fill up
AdBlue in 2400 km See
owner’s manual” (Nível do
AdBlue baixo, ateste o AdBlue
nos próximos 2400 km. Veja o
Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Ateste AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
“AdBlue level low No start in
800 km Top up adblue see
ownwer’s manual” (Nível do
AdBlue baixo, não arranca
nos próximos 800 km, ateste
o AdBlue. Veja o Manual do
Proprietário)Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Se exceder a autonomia não será pos-
sível colocar o motor em funciona-
mento.
Ateste AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
“AdBlue empty Unable to Res-
tart Engine Fill up Adblue see
ownwer’s manual” (AdBlue
vazio, não é possível reiniciar
o motor, ateste o AdBlue. Veja
o Manual do Proprietário)
Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Se o motor parar, não será possível
colocá-lo em funcionamento.
Sem desligar o motor, contacte de
imediato um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para atestar AdBlue™.
AT E N Ç Ã O
Quando o nível de AdBlue™ estiver baixo
Quando o depósito de AdBlue™ estiver vazio, não é possível colocar o
motor em funcionamento.
Certifique-se que atesta o veículo com AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
<00470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000300440051005700480056000300470052000300470048005300790056004c0057005200030049004c00460044005500030046005200500053004f004800570044005000
48005100570048000300590044005d004c00520011[
Page 506 of 812
5067-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Reabastecer com AdBlue™ por si próprio, em caso de emer-
gência
Quando não for possível colocar o motor em funcionamento devido
à falta de AdBlue™, se adicionar um mínimo de 11,0 L de
AdBlue™ poderá colocar o motor em funcionamento. Siga estes
procedimentos para reabastecer o veículo de AdBlue™. (O depó-
sito de AdBlue™ tem uma capacidade de 17,0 L.)
Reabastecer com equipamento de reabastecimento
Estacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptor
do motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)
Abra o tampão do depósito
de AdBlue™.
Insira o bocal e reabasteça
com AdBlue™.
Reabasteça lentamente para
não derramar.
Feche o tampão do depósito
de AdBlue™.
Rode o tampão até ouvir um
estalido.
Verifique se o motor entra em funcionamento.
Ateste AdBlue™ num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
1
2
3
4
5
Page 507 of 812
5077-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Reabastecer com o frasco
Estacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptor
do motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)
Abra o tampão do depósito
de AdBlue™.
Insira um frasco de AdBlue™
e aperte-o totalmente.
Empurre o frasco para baixo.
O AdBlue™ começa a ser rea-
bastecido. Reabasteça o
AdBlue™ lentamente para não
derramar. Não remova o frasco
até que este esteja vazio.
Confirme que não existem
restos de AdBlue™ no frasco
e, de seguida, remova-o.
Repita os passos 3 a 5 até
reabastecer uma quantidade
igual ou superior a 11,0 L de
AdBlue™
.
1
2
3
4
5
Page 508 of 812
5087-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Feche o tampão do depósito
de AdBlue™.
Rode o tampão até ouvir um
estalido
.
Verifique se o motor entra em funcionamento.
O modo de reabastecer pode diferir da ilustração.
Ateste AdBlue™ num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Reabastecer AdBlue™
Utilize AdBlue™ (em conformidade com a norma ISO 22241-1).
AdBlue™ é marca registada da Associação Alemã da Indústria Automóvel
(VDA).
Antes de conduzir por um longo período numa área onde não pode reabas-
tecer AdBlue™, consulte qualquer concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Quando reabastecer com AdBlue™
Depois de reabastecer com AdBlue™, o motor pode demorar mais alguns
segundos do que o normal para entrar em funcionamento.
6
7
Page 509 of 812

5097-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AT E N Ç Ã O
Quando reabastecer com AdBlue™
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-
tes do veículo, pintura, etc.
Não utilize outra solução de ureia que não seja AdBlue™.
Se o AdBlue™ entrar em contacto com superfícies pintadas do veículo,
lave imediatamente as áreas afetadas com água.
Se derramar AdBlue™ dentro do compartimento do motor, limpe-o ime-
diatamente com um pano molhado.
Quando reabastecer com AdBlue™ com o equipamento de reabasteci-
mento
Cumpra com as seguintes precauções para evitar que o AdBlue™ trans-
borde do respetivo depósito:
Insira o bocal, de forma segura, no tubo de enchimento do AdBlue™.
Pare de encher o depósito após o corte automático da pistola de abasteci-
mento.
Não encha demasiado o depósito de AdBlue™.
Quando guardar recipientes de AdBlue™
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-
tes do veículo, pintura, etc., e alterações nos compostos químicos do
AdBlue™ que podem causar odores desagradáveis.
Não deixe recipientes de AdBlue™ dentro do veículo.
Feche bem os recipientes de AdBlue™ e guarde-os num local fresco,
<00560048004600520003004600520050000300450052004400030059004800510057004c004f0044006f006d005200030048000300560048005000030048005b005300520056004c006f006d00520003006a0003004f0058005d000300560052004f004400
5500030047004c00550048005700440011[
Page 510 of 812
5107-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Pneus
Verifique se os indicadores de desgaste são visíveis nos pneus. Para
além disso, verifique se os pneus apresentam um desgaste irregular,
tal como desgaste excessivo de um lado do piso.
Verifique o estado e a pressão do pneu de reserva se este ainda não
tiver sido utilizado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada pelas
marcas “TWI” ou “” etc., moldadas na lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste estiverem visíveis.
Substitua ou cruze os pneus de acordo com o plano de manu-
tenção e indicadores de desgaste.
Verificação dos pneus
1
2
3
Page 511 of 812

5117-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Cruze os pneus pela ordem abaixo referida.
Para equilibrar o desgaste dos pneus e ajudar a prolongar o tempo de vida
útil do pneu, a Toyota recomenda que cruze os pneus a cada 10000 km,
aproximadamente.
Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
Os indicadores de desgaste do piso estiverem visíveis.
Os pneus tiverem danos, tais como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-
mente profundas para expor a tela ou ainda se apresentarem saliências
que indiciem danos internos.
O pneu ficar vazio muitas vezes e não for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização do corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Duração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que nunca tenha sido utilizado ou tenha sido utilizado rara-
mente, ou ainda que os danos não sejam óbvios.
Se os pneus de neve tiverem um desgaste igual ou superior a 4 mm
Os pneus perdem a eficácia enquanto pneus de neve.
Cruzamento dos pneus
Veículos com pneu de reserva
com jante diferente dos pneus
instaladosVeículos com pneu de reserva
com o mesmo tipo de jante
que os pneus instalados
FrenteFrente
Page 512 of 812

5127-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d0048005600030053004400550044000300480059004c005700440055000300440046004c00
47004800510057004800560011[
Se não o fizer, poderão ocorrer danos nos componentes da transmissão e
a manobrabilidade do veículo pode ficar comprometida. Consequente-
mente poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005000440055004600440056000f00030050005200470048004f0052005600030052005800030053004400470055006d0052000300470048000300
53004c0056005200030047004c004900480055004800510057[es.
Para além disso, não misture pneus com desgaste do piso notoriamente
diferente.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais).
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
0300470048000300510048005900480011[
Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus se não souber como foram utilizados anteriormente.
AT E N Ç Ã O
Condução em estradas irregulares
Tenha especial atenção quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou com buracos. Estas situações poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a sua capacidade de amortecimento. Consequente-
mente, a condução neste tipo de estradas pode danificar os pneus, bem
como as jantes e carroçaria.
Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, uma vez que os pneus e/ou as jantes podem
sofrer danos irreparáveis.