Page 241 of 812

2394-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Função de proteção da caixa de velocidades
Se os pneus girarem continuamente quando o veículo estiver atolado na
lama, terra ou neve, ou se o pedal do acelerador for pressionado e libertado
repetidamente durante a condução, a temperatura da caixa de velocidades
automática pode aumentar demasiado e provocar danos.
Para evitar danos na caixa de velocidades automática, o sistema pode blo-
quear temporariamente a velocidade.
Se a temperatura da caixa de velocidades automática baixar, o bloqueio da
caixa de velocidades é cancelado e a caixa de velocidades automática
retoma o seu funcionamento normal.
<00360048000300440003004f0058005d000300470048000300440059004c0056005200030044004600480051004700480055000300520058000300560048000300490052005500030048005b004c0045004c00470044000300580050004400030050004800
5100560044004a00480050000300470048000300440059004c[so
Quando a mensagem de aviso desaparecer, pode voltar a conduzir o veículo.
Se a mensagem de aviso não desaparecer entretanto, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
AI-SHIFT (Sistema Inteligente de Selecção de Velocidade)
O AI-SHIFT (Sistema Inteligente de Selecção de Velocidade) seleciona de
forma automática a velocidade adequada de acordo com o estilo de condu-
ção do condutor e as condições de condução.
O AI-SHIFT (Sistema Inteligente de Selecção de Velocidade) funciona de
forma automática quando a alavanca de velocidades está em D. (Se engre-
<0051004400550003004400030044004f004400590044005100460044000300470048000300590048004f00520046004c0047004400470048005600030048005000030036000300460044005100460048004f0044000300440003004900580051006f006d00
520011000c[ Se a mensagem de aviso da temperatura
do óleo da caixa de velocidades automá-
tica for exibida durante a condução, certi-
fique-se que retoma a posição de
condução D e que reduz a velocidade
libertando o pedal do acelerador. Imobi-
lize o veículo num local seguro, coloque a
alavanca das velocidades na posição P e
deixe o motor ao ralenti até que a mensa-
gem de aviso desapareça.
AV I S O
Quando conduzir em superfícies escorregadias
Não acelere nem engrene velocidades subitamente.
As alterações súbitas na travagem com o motor podem fazer com que o
veículo derrape ou patine.
Para evitar um acidente quando desbloquear o engrenamento das velocidades
Antes de pressionar a tecla de desbloqueio da alavanca das velocidades,
certifique-se que aplica o travão de estacionamento e que pressiona o
pedal do travão.
Se, inadvertidamente, pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal do
travão quando pressionar a tecla de desbloqueio da alavanca das velocida-
des e a alavanca das velocidades for desengrenada da posição P, o veículo
pode, subitamente, entrar em funcionamento. Consequentemente poderá
ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 242 of 812
240
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Caixa de velocidades manual
Caixa de 5 velocidades
Pressione o pedal da embraia-
gem com firmeza.
Engrene a alavanca das veloci-
dades lentamente e com fir-
meza.
Certifique-se que engrena as velo-
cidades apenas de forma sequen-
cial.
Liberte gradualmente o pedal
da embraiagem.
Se for difícil engrenar em R (mar-
cha-atrás), engrene a alavanca
das velocidades em N, liberte o
pedal da embraiagem momenta-
neamente e depois tente de novo.
Caixa de 6 velocidades
Pressione o pedal da embraia-
gem com firmeza.
Engrene a alavanca das veloci-
dades lentamente e com fir-
meza.
Certifique-se que engrena as velo-
cidades apenas de forma sequen-
cial.
Liberte gradualmente o pedal
da embraiagem.
: Se equipado
Engrenar a alavanca das velocidades
1
2
3
1
2
3
Page 243 of 812

2414-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Os modos que se seguem podem ser selecionados para se adequar
às condições de condução.
Modo de condução Eco
Utilize o modo de condução
Eco para reduzir o consumo de
combustível durante viagens
que exigem acelerações fre-
quentes.
Pressione o interruptor
“ECO” para utilizar o modo
de condução Eco. O indica-
dor “ECO” vai acender
Pressione o interruptor nova-
mente para cancelar o modo de
condução Eco e voltar ao modo
de condução normal.
Modo Power
Utilize este modo quando pre-
tender níveis elevados de res-
posta e perceção, tal como
quando conduz em regiões
montanhosas ou em ultrapas-
sagens.
Pressione o interruptor “PWR” para selecionar o modo Power. A
luz do indicador “PWR” acende.
Pressione novamente o interruptor para cancelar o modo Power e voltar
ao modo de condução normal.
Os modos de condução não podem ser selecionado quando o inter-
ruptor de controle de tração à frente estiver em L4. (se equipado)
Selecionar o modo de condução (se equipado)
1
2
Page 244 of 812
2424-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
A iMT deteta a utilização do pedal da embraiagem e da alavanca das
velocidades pelo condutor. Quando alterar a posição de engrena-
mento, a iMT avalia e controla as rotações do motor para ajudar o
condutor com uma passagem de velocidades mais suave.
Pressione o interruptor “iMT”.
A indicador “iMT” acende.
Prima novamente o interruptor
para cancelar a iMT.
iMT (caixa de velocidades manual inteligente) (se equipado)
Page 245 of 812
2434-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Velocidades máximas para o engrenamento de velocidades mais baixas
Cumpra com as velocidades de engrenamento de velocidades mais baixas
do quadro que se segue para evitar a rotação excessiva do motor.
Caixa de 5 velocidades
Modelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em H2 ou H4):
km/h
Modelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em L4):
km/h
Velocidade máxima
Posição de
engrenamento1234
Pneus 225/70R17C387111 4164
Pneus 265/65R17397211 7168
Pneus 205R16C376911 2160
Velocidade máxima
Posição de
engrenamento1234
Pneus 225/70R17C15284564
Pneus 265/65R1715284665
Pneus 205R16C15274463
Page 246 of 812
2444-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Caixa de 6 velocidades
Modelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em H2 ou H4):
km/h
Modelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em L4):
km/h
Pre Runner:
km/h
Velocidade máxima
Posição de engrenamento12345
Motor
2GD-FTV
Pneus 205R16C346711 3163170
Pneus 225/
70R17C356911 6167170
Pneus 265/65R17 3670 (43)11 8170170
Pneus 265/60R18 3670 (43)11 8170170)
Motor
1GD-FTVPneus 265/65R17 3670 (43)11 8170170
Pneus 265/60R18367011 8170170
Velocidade máxima
Posição de engrenamento12345
Motor
2GD-FTV
Pneus 205R16C1326446482
Pneus 225/
70R17C1427456584
Pneus 265/65R171427 466786
Pneus 265/60R181428 46 6786
Motor1G
D-FTV Pneus 265/65R17 1427 46 6786
Pneus 265/60R181428 46 6786
Velocidade máxima
Posição de
engrenamento12345
Pneus 225/70R17C356911 6167175
Pneus 265/60R18367011 8171175
Pneus 265/65R17367011 8170175
Page 247 of 812

2454-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Funcionamento do sistema de ar condicionado no modo de condução
<0028004600520003000b00590048007400460058004f00520056000300460052005000030056004c0056005700480050004400030047004800030044005500030046005200510047004c0046004c0052005100440047005200030044005800570052005000
690057004c00460052000c[
O modo de condução Eco controla o aquecimento/refrigeração e a veloci-
dade da ventoinha para melhorar a economia de combustível (P. 548).
Para melhorar o desempenho do ar condicionado, ajuste a velocidade da
ventoinha ou desligue o modo de condução Eco.
Desativar o modo de condução (se equipado)
O modo de condução Eco só é cancelado quando pressionar a tecla “ECO”,
mesmo que desligue o motor depois de circular no modo Eco.
O modo Power é cancelado se desligar o motor de circular no modo Power.
<0036004c00510044004f0003005600520051005200550052000300470048000300440059004c0056005200030047004800030050004400550046004b00440010004400570055006900560003000b00460044004c005b004400030047004800030019000300
590048004f00520046004c00470044004700480056000c[
Soa um sinal sonoro para alertar o condutor que a alavanca das velocidades
está engrenada na posição R.
Funcionamento da iMT
Quando pressionar o pedal da embraiagem e engrenar a alavanca das
velocidades, a iMT controla as rotações do motor para otimizar o engrena-
mento de velocidades. Contudo, se não libertar o pedal da embraiagem
durante algum tempo, a iMT deixa de funcionar antes de engrenar uma
velocidade e não será possível controlar as rotações do motor. Para voltar a
acionar a iMT, pressione o pedal da embraiagem e mova a alavanca das
velocidades.
As rotações do motor podem aumentar quando pressionar o pedal da
<00480050004500550044004c0044004a00480050001100030026005200510057005800470052000f0003004c00560057005200030051006d00520003004c00510047004c0046004400030054005800480003004b0044004d00440003005800500044000300
44005900440055004c004400110003[
A iMT não funciona quando
Nas situações que se seguem, a iMT pode não funcionar.
Contudo, isto não indica que exista uma avaria.
A alavanca das velocidades não foi acionada durante um longo período de
tempo após ter pressionado o pedal da embraiagem.
O veículo moveu-se depois de ter engrenado a alavanca das velocidades
em N e de libertar o pedal da embraiagem. De seguida, o pedal da embraia-
gem foi pressionado e engrenou a alavanca das velocidades.
O pedal da embraiagem não foi completamente libertado e pressionado de
seguida.
O pedal da embraiagem não foi completamente pressionado.
Se for exibida uma mensagem relativa à iMT no mostrador de informa-
ções múltiplas
A iMT pode não estar temporariamente disponível ou pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança, para que este proceda
a uma verificação.
Page 248 of 812
2464-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Limitações do “iMT”
O iMT não é um sistema que evite erros na comutação de velocidades ou o
sobre-regime do motor.
Dependendo da situação, o iMT pode não funcionar normalmente e a posi-
ção da velocidade pode não ser alterada de forma suave. Se confiar exclu-
sivamente no iMT poderá sofrer um acidente.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos no veículo
Coloque a alavanca das velocidades na posição R apenas quando o veí-
culo estiver parado.
Não descanse a mão, nem a coloque sobre a alavanca das velocidades a
não ser para engrenar uma velocidade.
Para que não colocar o motor em rotação excessiva, certifique-se que
engrena as velocidades de forma sequencial.
Não liberte o pedal da embraiagem de forma súbita, uma vez que se o
fizer pode danificar a embraiagem ou a transmissão.