Page 329 of 812

3274-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
petivo mostrador pode apresentar uma imagem anormal, ou os objetos, tais
como um muro, podem não ser detetados.
Em estradas com muitas lombas, declives, estradas em gravilha ou relva.
Se houver muito ruído na área que circunda o veículo, tal como buzinas de
outros veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesa-
dos ou outro tipo de ruídos que emitem ondas ultrassónicas.
O sensor está coberto com uma camada pulverizada ou chuva intensa.
Se os objetos estiverem demasiado perto do sensor.
Peões que não refletem as ondas ultrassónicas (ex. saias com folhos).
Quando houver objetos que não são perpendiculares ao solo ou ao veículo, ou
com irregulares dentro da área de deteção
.
Vento forte.
Se conduzir em condições meteorológicas adversas, tais como nevoeiro, neve
ou uma tempestade de areia.
Quando não for possível detetar um objeto está entre o veículo e um objeto
detetado.
Se um objeto tal como um veículo, motociclo, bicicleta ou peão se atravessar à
frente do veículo ou sair da lateral do mesmo.
Se a orientação de um sensor tiver sido alterada devido a uma colisão ou outro
impacto.
Quando estiver instalado equipamento que possa obstruir o sensor, tal como
um olhal de reboque, protetor do para-choques, porta-bicicletas ou arado de
neve.
Se a parte da frente do veículo estiver levantada ou rebaixada devido à carga
transportada.
Se não for possível circular com estabilidade como acontece após acidente ou
avaria.
Quando utilizar correntes de pneus, pneu de reserva compacto ou kit de emer-
gência para reparação de furos.
Situações em que o sistema pode funcionar mesmo que não haja possibili-
dade de colisão
Em algumas situações, tais como as seguintes, o sistema pode entrar em funcio-
namento, mesmo que não haja possibilidade de colisão
.
Quando o sensor ou a respetiva área cir-
cundante estiver extremamente quente ou
fria
.
Page 330 of 812

3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Se conduzir em direção a uma bandeira, ramos baixos ou barreiras (cruzamen-
tos ferroviários, portagens e estacionamentos)
Quando a estrada tiver sulcos ou buracos
Se atravessar uma grade metálica, tal como as utilizadas nas valas de drena-
gem
Se circular em subidas ou descidas acentuadas
Se um sensor for atingido por uma grande quantidade de água, tal como acon-
tece uma estrada inundada
Se existir terra, neve, gotas de água ou gelo num sensor. (A limpeza dos senso-
res resolve este problema.)
O sensor está coberto com uma camada pulverizada ou chuva intensa
Se conduzir em condições meteorológicas adversas, tais como nevoeiro, neve
ou uma tempestade de areia
Se houver muito ruído na área que circunda o veículo, tal como buzinas de
outros veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesa-
dos ou outro tipo de ruídos que emitem ondas ultrassónicas
Se a parte da frente do veículo estiver levantada ou rebaixada devido à carga
transportada
Se a orientação de um sensor tiver sido alterada devido a uma colisão ou outro
impacto
Se circular perto de colunas (vigas de aço em forma de H, etc.) em estaciona-
mentos de vários andares, estaleiros de construção, etc.
Se não for possível circular com estabilidade como acontece após acidente ou
avaria
Se circular numa estrada estreita.
Ventos fortes.
Page 331 of 812

3294-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Quando utilizar correntes de pneus, pneu de reserva compacto ou kit de emer-
gência para reparação de furos
.
Se a mensagem “Clean Parking Assist Sensor” (“Limpe o sensor de
assistência ao estacionamento”) for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
O sensor pode estar sujo ou coberto por gelo, neve, sujidade, etc. Remova o
gelo, neve, sujidade, etc., do sensor para que o sistema retome o seu funcio-
namento normal.
Para além disso, devido à formação de gelo num sensor a baixas temperatu-
ras, poderá ser apresentada uma mensagem de aviso ou o sensor poderá
não conseguir detetar um objeto. Assim que o gelo derreter, o sistema
retoma o seu funcionamento normal.
Se a mensagem “Parking Assist Malfunction Visit Your Dealer” “Avaria
na assistência ao estacionamento, Dirija-se ao seu concessionário”) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
Dependendo da avaria do sensor, o dispositivo pode não funcionar normal-
mente. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Parking Assist Malfunction” (“Avaria na assistência ao
estacionamento”) for exibida no mostrador de informações múltiplas
A água pode estar a fluir continuamente por cima do sensor, tal como em
situações de chuva intensa. Quando o sistema determinar que esta é uma
situação normal, retoma o seu funcionamento normal.
Configuração
Pode alterar as configurações do volume do sinal sonoro.
(Configurações pessoais: P. 746)
Em estradas com muitas lombas, em
declives, estradas em gravilha ou relva
.
Page 332 of 812

3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Precauções relativas à utilização do sistema
Existe um limite para o grau de precisão de reconhecimento e controlo do
desempenho que este sistema pode fornecer, não dependa excessivamente
deste sistema. O condutor é sempre responsável por prestar atenção ao
ambiente do veículo e conduzir em segurança
.
Para garantir que o sistema funcione corretamente
Observe as seguintes precauções.
Se não o fizer, o veículo não pode ser conduzido com segurança e, possi-
velmente, provocar um acidente.
Não danifique os sensores, e mantenha-os sempre limpos.
Não coloque nenhum autocolante ou um componente eletrónico, como uma
placa retroiluminada (especialmente tipo fluorescente), luzes de nevoeiro,
limitador de para-choques ou antena sem fios perto de um sensor de radar
.
Não sujeite o sensor do radar ou a sua área circundante a um impacto forte.
Se o sensor de radar, a grelha dianteira ou o para-choques dianteiro foram
submetidos a um forte impacto
leve o veículo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção. Se um sensor ou o para-choques tra-
seiro precisar de ser removido/instalado ou substituído, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança
.
Não modifique, desmonte ou pinte os sensores.
Não anexe uma tampa na chapa de matricula.
Mantenha os pneus devidamente insuflados.
Quando desativar a função
Nas seguintes situações, desative a função, uma vez que esta pode entrar em
funcionamento mesmo que não exista nenhuma possibilidade de colisão.
Não respeitando os avisos acima.
Foi instalada uma suspensão não-genuína Toyota (suspensão rebaixada,
etc.)
.
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Se o fizer pode resultar na avaria do sensor.
Quando utilizar uma lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não borrife
água diretamente nos sensores. Os sensores podem não funcionar devida-
mente quando sujeitos a um impacto de uma pressão de água elevada.
Quando utilizar vapor para lavar o veículo, não o direcione para muito
perto dos sensores. Os sensores podem não funcionar corretamente se
forem sujeitos a vapor.
Page 333 of 812
3314-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AT E N Ç Ã O
Quando utilizar o sensor Toyota de assistência ao estacionamento
Nas situações que se seguem, o sistema pode não funcionar devidamente
em resultado de uma avaria no sensor, etc. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
<004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c00
51005600530048006f006d00520011[
Quando não forem detetados objetos, o mostrador do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento pisca e é exibido continuamente e soa um
sinal sonoro.
Se a área que circunda um sensor colidir com algo, ou for sujeita a um
impacto forte.
Se o para-choques colidir com algo.
Se o mostrador for exibido e permanecer sem um sinal sonoro.
Page 334 of 812

332
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistema de tração às quatro rodas
H2 (velocidade elevada, trac-
ção a duas rodas)
Utilize esta posição para uma con-
dução normal em estradas de piso
seco e duro. Esta posição propor-
ciona uma maior economia de
combustível, menos ruído e menos
desgaste.
H4 (velocidade elevada, tração
às quatro rodas)
Utilize esta posição apenas em tra-
jetos que permitam a derrapagem
dos pneus, tal como fora de
estrada e em estradas cobertas
por gelo ou neve. Esta posição
proporciona mais tração do que a
tração a duas rodas.
A luz do indicador de condução
com tração às quatro rodas
acende.
L4 (velocidade baixa, tração às
quatro rodas)
Utilize esta posição para potência e tração máximas. Utilize a posição “L4”
para subir ou descer declives acentuados, para condução fora de estrada
e para arranques difíceis em areia, lama ou neve profunda.
As luzes do indicador de condução com tração às quatro rodas e de
<00590048004f00520046004c0047004400470048000300450044004c005b004400030046005200500003005700550044006f006d00520003006a00560003005400580044005700550052000300550052004700440056000300440046004800510047004800
500011[
O A.D.D. pode ser ativado ou desativado através do engrenamento
da caixa descrito nos seguintes procedimentos.
: Se equipado
Utilize o interruptor de controlo de tração às rodas da frente
para selecionar os seguintes modos de transferência.
1
2
3
A.D.D. (Desconexão automática do diferencial) (se equipado)
Page 335 of 812

3334-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Mudar de H2 para H4
Reduza a velocidade do veí-
culo para menos de 100 km/h.
Não é possível alterar o modo
de transferência se a velocidade
do veículo for superior a 100
km/h.
Rode o interruptor de con-
trolo de tração às quatro
rodas para H4.
Se rodar o interruptor de con-
trolo de tração às rodas da
frente quando a velocidade do
veículo for superior a 100 km/h,
a luz do indicador de condução
com tração às quatro rodas
pisca e soa um sinal sonoro.
Reduza para uma velocidade inferior a 100 km/h ou volte a colocar o
interruptor de controlo de tração às rodas da frente em H2 e tente nova-
mente o passo .
Verifique se a luz do indicador
de condução com tração às
quatro rodas acende.
A luz do indicador de condução
com tração às quatro rodas acende
quando concluir a transferência.
Se o indicador de condução com
tração às quatro rodas não deixar
de piscar depois de passar o in-
terruptor de controlo de tração às
rodas da frente de H2 para H4,
execute uma das seguintes ac-
ções enquanto conduz o veículo
em linha reta.
•Acelere
• Desacelere
• Faça marcha-atrás
A luz do indicador de condução com tração às quatro rodas pode não
deixar de piscar se rodar o interruptor de controlo de tração às rodas da
frente de H2 para H4 com o veículo parado. Neste caso, escolha uma
das seguintes opções:
• Conduza em linha reta
• Faça marcha-atrás
Mudar entre H2 e H4
100 km/h1
(Pisca)
O
N
(Acende)
P
Page 336 of 812

3344-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Mudar de H4 para H2
Rode o interruptor de con-
trolo de tração às quatro
rodas para H2.
A luz do indicador de condução
com tração às quatro rodas
pisca durante a mudança.
Verifique se a luz do indica-
dor de condução com tração
às quatro rodas apaga.
A luz do indicador de condução
com tração às quatro rodas
apaga quando concluir a trans-
ferência.
Se o indicador de condução
com tração às quatro rodas não
deixar de piscar depois de pas-
sar o interruptor de controlo de
tração às rodas da frente de H4
para H2, execute uma das
seguintes ações enquanto con-
duz o veículo em linha reta.
•Acelere
• Desacelere
• Faça marcha-atrás
Se a luz do indicador de condução com tração às quatro rodas conti-
nuar a piscar, execute as operações acima, enquanto roda o volante da
direção para a esquerda e para a direita.
Pode sentir um impacto na carroçaria e direção. Contudo, tal não signi-
fica que haja uma avaria.
(Pisca)
1
(Apaga)
O