Page 249 of 812

2474-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Alavanca do sinal de mudança de direção
Virar à direita
Virar à esquerda
Mudança de faixa para a direita
(mova a alavanca até meio e
liberte-a)
Os sinais de mudança de direção
do lado direito piscam 3 vezes.
Mudança de faixa para a es-
querda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção
do lado esquerdo piscam 3 vezes.
Os sinais de mudança de direção podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor estiver na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor estiver no modo IGNITION ON.
Se os sinais de mudança de direção piscarem mais rapidamente do que
o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Se os sinais de mudança de direção deixarem de piscar antes de mudar
de faixa de rodagem
Acione novamente a alavanca.
Para que os sinais de mudança de direção deixem de piscar durante a
mudança de faixa de rodagem
Acione a alavanca na direção oposta.
Configuração
O número de vezes que o sinal de mudança de direção pisca durante uma
mudança de faixa pode ser alterado.
(Configurações pessoais: P. 745)
Instruções de funcionamento
1
2
3
4
Page 250 of 812

248
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Travão de estacionamento
Aplica o travão de estacionamento
Puxe totalmente a alavanca do tra-
vão de estacionamento enquanto
pressiona o pedal do travão.
Neste momento a luz do indicador do
travão de estacionamento acende.
Liberta o travão de estacionamento
Levante ligeiramente a alavanca e
baixe-a completamente enquanto
pressiona o botão.
Neste momento a luz do indicador
do travão de estacionamento apaga.
Estacionar o veículo
P. 281
Sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento ativado
P. 569
Utilização em tempo de inverno
P. 372
1
2
AT E N Ç Ã O
Antes de conduzir
Liberte completamente o travão de estacionamento.
Se conduzir o veículo com o travão de estacionamento aplicado provoca o
sobreaquecimento dos componentes dos travões, o que pode afetar o
<00470048005600480050005300480051004b0052000300470044000300570055004400590044004a0048005000030048000300440058005000480051005700440055000300520003004700480056004a004400560057004800030047005200560003005700
5500440059007d004800560011[
Page 251 of 812
2494-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Interruptor dos faróis
Se acionar o interruptor , as luzes acendem conforme se
segue:
Tipo A
Os faróis, as luzes de
mínimos, presença, cha-
pa de matrícula, painel
de instrumentos e a ilu-
minação para circulação
diurna (se equipado)
(P. 253) ligam e desli-
gam automaticamente
(quando o interruptor do
motor estiver na posi-
ção “ON” [veículos sem
sistema de chave inteli-
gente para entrada e ar-
ranque] ou no modo IG-
NITION ON [veículos
com sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque]).
As luzes de mínimos,
presença, chapa de
matrícula e painel de
instrumentos acendem.
Os faróis e todas as luzes acima mencionadas acendem.
Os faróis podem ser acionados manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
1
2
3
Page 252 of 812
2504-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Tipo B
Desligado
Os faróis, as luzes de
mínimos, presença,
chapa de matrícula, pai-
nel de instrumentos e a
iluminação para circula-
ção diurna (se equipado)
ligam e desligam auto-
maticamente (quando o
interruptor do motor esti-
ver na posição “ON” [veí-
culos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque] ou
no modo IGNITION ON
[veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque]).
As luzes de mínimos,
presença, chapa de
matrícula e painel de
instrumentos acendem.
Os faróis e todas as luzes acima mencionadas acendem.
1
2
3
4
Page 253 of 812
2514-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os máximos.
Puxe a alavanca para si até à posi-
ção central para desligar os máxi-
mos.
Puxe a alavanca na sua dire-
ção e liberte-a para acender os
máximos uma vez.
Pode fazer sinais de luzes com os faróis ligados ou desligados.
O nível dos faróis pode ser ajustado de acordo com o número de pas-
sageiros e condições de carga do veículo.
Eleva o nível dos faróis
Baixa o nível dos faróis
Ligar os faróis de máximos
1
2
Botão de nivelamento manual dos faróis (se equipado)
1
2
Page 254 of 812

2524-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Orientações para regulação do botão
*1: Faróis de halogéneo tipo A (P. 626)
*2: Faróis de halogéneo tipo B (P. 6 2 6 )
*3: Veículos com suspensão para cargas elevadas*5
*4: Veículos sem suspensão para cargas elevadas*5
*5: Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
<005d0044004700520003005200580003005400580044004f00540058004800550003005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000f00030056004800030051006d00
52000300570048005000030044000300460048005500570048[za sobre
quais as especificações com que o seu veículo vem equipado.
*6: Exceto modelos GUN135L-DTTSXW*8 com suspensão para cargas elevadas*5
*7: Modelos GUN135L-DTTSXW*8 sem suspensão para cargas elevadas*5
*8: O código do modelo está indicado na chapa ou etiqueta do fabricante.
(P. 622)
Ocupação e condições
da carga da bagagemPosição do botão
OcupantesCarga da
bagagemModelos
de cabine
simplesModelos
Smart-cab
Modelos de cabine dupla
Exceto para
Rússia, Bie-
lorrússia,
Cazaquistão,
Quirguistão,
Arménia,
Ucrânia e
MoldovaPara Rússia,
Bielorrússia,
Cazaquistão,
Quirguistão,
Arménia,
Ucrânia e
Moldova
Condutor Nenhuma 0 0 0 0
Condutor
Carga
máxima
no com-
parti-
mento da
bagagem2
*1
2.5*22.5*3
3*4
2.5*1
3*2, 6
3.5*2, 72.5
Page 255 of 812

2534-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Este sistema permite que os faróis e luzes de mínimos fiquem ligados
por trinta segundos quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou o desligar (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor dos faróis na
posição ou após mudar o
interruptor do motor para a posi-
ção “LOCK” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou de o desli-
gar (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-a
para desligar as luzes.
Sistema de iluminação para circulação diurna (se equipado)
Para tornar o seu veículo mais visível aos outros condutores durante a con-
dução diurna, as luzes para circulação diurna acendem automaticamente
sempre que colocar o motor em funcionamento com o interruptor dos faróis
na posição . (Iluminação mais brilhante do que as luzes de mínimos.)
O sistema de luzes para circulação diurna não foi concebido para ser utili-
zado à noite.
Sensor de controlo dos faróis (se equipado)
Sistema de iluminação prolongada (se equipado)
O sensor pode não funcionar devida-
mente se colocar um objecto sobre o
mesmo, ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor
Estas situações interferem com a capaci-
dade de deteção do nível de luz ambiente
e pode avariar o sistema automático dos
faróis.
Page 256 of 812

2544-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Sistema de desligar automaticamente as luzes (se equipado)
Modelos com código de destino Branco* (exceto para Cazaquistão, Quir-
guistão e Rússia)
As luzes apagam depois de colocar o interruptor do motor em “LOCK” (veícu-
los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou de o desli-
gar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e
abrir a porta do condutor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição
ou uma
vez e, de seguida, novamente na posição ou .
Modelos com código de destino Branco* (para Cazaquistão,Quirguistão e
Rússia) e W*
Quando o interruptor dos faróis estiver na posição ou :
Os faróis e as luzes de nevoeiro da frente apagam quando colocar o interrup-
tor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
Quando o interruptor dos faróis estiver na posição AUTO:
Os faróis e todas as luzes apagam quando colocar o interruptor do motor na
posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição
ou uma
vez e, de seguida, novamente na posição ou .
*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificação
do modelo do seu veículo”. (P. 12)
Sinal sonoro de aviso de luz (se equipado)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Um sinal sonoro soa quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK”, retirar a chave e abrir a porta do condutor com as luzes ligadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Um sinal sonoro soa quando desligar o interruptor do motor e abrir a porta do
condutor com as luzes ligadas.