Page 65 of 812

631-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Insira a chave no cilindro e rode-a
para a posição “OFF”.
A luz do indicador OFF acende
(apenas quando o interruptor do
motor estiver na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Insira a chave mecânica no cilindro e rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador OFF acende (apenas quando o interruptor do motor
estiver no modo IGNITION ON).
Informação sobre a luz do indicador “PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Faça a inspeção do veículo num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Nenhuma das luzes “ON” ou “OFF” acende.
A luz do indicador não muda quando alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição “ON” ou “OFF”.
Desativar o airbag do banco do passageiro da frente
AV I S O
Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por questões de segurança, instale sempre um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso de não poder utilizar o
banco traseiro, pode utilizar o banco da frente desde que coloque o inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente o airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
Quando não estiver nenhum sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag está
na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
Page 66 of 812

641-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Viajar com crianças
Recomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros (se
equipado) para evitar o contacto acidental com a alavanca selectora
da caixa de velocidades, interruptor do limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio das portas traseiras para protecção
de crianças (apenas modelos de cabine dupla) ou o interruptor de
trancamento dos vidros para evitar que as crianças, inadvertida-
mente, abram a porta ou accionem os vidros eléctricos enquanto
conduz.
Não permita que crianças pequenas accionem equipamentos que
possam entalar ou prender partes do corpo, tais como os vidros eléc-
tricos (se equipado), capot, taipal traseiro (se equipado), bancos, etc.
Cumpra com as seguintes precauções quando viajar com crian-
ças no veículo.
Use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja suficientemente crescida para
usar os cintos de segurança do veículo.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o motor em funcionamento ou em ponto morto.
Para além disso, também existe o perigo de uma criança se magoar a brin-
car com os vidros ou outros equipamentos do veículo. Adicionalmente, a
acumulação de calor ou as temperaturas extremamente frias no interior do
veículo podem ser fatais para as crianças.
Page 67 of 812

651-2. Segurança das crianças
1
Para uma utilização segura
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha)
Pontos a não esquecer ........................................................... P. 66
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) ............................................................................. P. 68
Compatibilidade do sistema de segurança para crianças
para cada posição de banco ................................................... P. 72
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) ............................................................................. P. 89
• Preso com cinto de segurança............................................ P. 90
• Preso com apoio inferior ISOFIX (se equipado) ................. P. 92
• Preso com correia superior (se equipado) .......................... P. 95
Antes de instalar um sistema de segurança para crianças (cadeiri-
nha) no veículo, existem medidas de precaução que devem ser
cumpridas, diferentes tipos de sistemas de segurança, bem como
diferentes métodos de instalação, etc. descritos neste manual.
Utilize um sistema de segurança para crianças quando transpor-
tar uma criança que, devido ao seu tamanho, não possa usar um
cinto de segurança de forma adequada. Para segurança da
criança, instale o sistema de segurança para crianças num banco
traseiro. Siga o método de instalação que consta do manual que
acompanha o sistema de segurança para crianças (cadeirinha).
Recomenda-se a utilização de um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) genuíno Toyota, uma vez que é mais
seguro para utilização neste veículo. Os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha) genuínos Toyota são concebidos
especificamente para veículos Toyota. Podem ser adquiridos
num concessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Page 68 of 812
661-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Priorize e cumpra com os avisos, bem como com as leis e regula-
mentos para os sistemas de segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança para crianças até que esta seja
suficientemente crescida para utilizar correctamente o cinto de
segurança do veículo.
Escolha um sistema de segurança para crianças adequado à idade
e tamanho da mesma.
Tenha em atenção que nem todos os sistemas de segurança para
crianças são adequados a todos os veículos. Antes de utilizar ou
comprar um sistema de segurança para crianças, verifique a com-
patibilidade do mesmo com as posições dos bancos. (P. 7 2 )
Pontos a não esquecer
Page 69 of 812

671-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Quando viajar com uma criança
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas poderá causar morte ou ferimentos graves.
Para uma protecção eficaz em acidentes de automóvel e travagens súbi-
tas, as crianças devem viajar devidamente seguras utilizando um cinto de
segurança ou uma cadeirinha que esteja correctamente instalada. Para
detalhes de instalação, consulte o manual que acompanha o sistema de
segurança para crianças. Neste Manual do Proprietário são fornecidas
apenas instruções gerais de instalação.
A Toyota recomenda vivamente a utilização de uma cadeirinha, que esteja
de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro. De
acordo com estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
Segurar uma criança nos braços não é um substituto de um sistema de
segurança para crianças. Em caso de acidente, a criança pode ser esma-
gada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a transporta e o interior
do veículo.
Manusear o sistema de segurança para crianças
Se um sistema de segurança para crianças não estiver devidamente fixo, a
criança ou outros passageiros podem ser gravemente feridos ou até mor-
tos, em caso de travagem súbita, mudança de direção abrupta ou de aci-
dente.
Se o veículo tiver sofrido um impacto forte devido a acidente, etc., é possí-
vel que o sistema de segurança para crianças tenha danos que não sejam
facilmente visíveis. Nestes casos, não volte a utilizar o sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segurança para crianças, pode ser difícil ou,
até mesmo, impossível instalá-lo. Nesses casos, verifique se o sistema de
segurança para crianças é adequado para este veículo (P. 72). Certifi-
que-se que instala e que cumpre com as regras de utilização após ler
atentamente o método de instalação do sistema de segurança para crian-
ças neste manual, bem como no manual que acompanha o sistema de
segurança para crianças.
Mantenha o sistema de segurança para crianças devidamente preso no
banco mesmo que este não esteja a ser utilizado. Não o coloque no com-
partimento dos passageiros sem que este esteja devidamente preso.
Se for necessário desprender o sistema de segurança para crianças,
retire-o do veículo.
Page 70 of 812

681-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Quando instalar um sistema de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o sistema de segurança para
crianças no banco traseiro. Se for inevitável instalar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, ajuste
o banco do passageiro como segue e instale o sistema de segu-
rança para crianças.
Ajuste o ângulo do encosto
do banco para a posição
mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para a frente e se existir
uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o
encosto do banco, ajuste o
ângulo do mesmo até obter uma
boa margem de contacto.
Veículos sem banco da frente tipo corrido: Mova o banco da
frente para a posição mais recuada possível. Se for possível
ajustar a altura do banco do passageiro, eleve-o o máximo que
for possível.
Se o encosto de cabeça interferir com a instalação do sistema
de segurança para crianças e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
Sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Page 71 of 812

691-2. Segurança das crianças
1
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode causar morte ou ferimentos graves.
Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Nunca uti-
lize um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do
passageiro da frente quando o indicador “ON” do “PASSENGER AIR
BAG” estiver aceso. (P. 57)
Em caso de acidente, a força da rápida deflagração do airbag do passa-
<004a0048004c0055005200030047004400030049005500480051005700480003005300520047004800030046004400580056004400550003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200560003004a005500
440059004800560003006a000300460055004c00440051006f[a.
Veículos sem sistema de classificação
do passageiro da frente ou interruptor
de ligar/desligar manualmente o airbag:
Nunca utilize um sistema de segurança
para crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente. Em
caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro da
frente pode causar a morte ou
ferimentos graves à criança.
Veículos com sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag: Nunca utilize
um sistema de segurança para crian-
ças, voltado para trás, no banco do pas-
sageiro da frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
ligado. (P. 62)
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro da
frente pode provocar morte ou ferimen-
tos graves à criança.
Page 72 of 812
701-2. Segurança das crianças
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, que
indica que é proibido instalar um
sistema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do
passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
Coloque um sistema de segurança para
crianças, voltado para a frente, no banco
do passageiro da frente apenas quando
tal for inevitável. Quando instalar um sis-
tema de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trás
possível. Se não o fizer e se os airbags
deflagrarem, pode ocorrer morte ou feri-
mentos graves.