Page 209 of 812

207
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Reboque de atrelado (com gancho de reboque)
Limites de peso
Antes de rebocar verifique a capacidade de reboque admissível,
GVM (Peso Bruto do veículo), MPAC (Capacidade Máxima Permis-
sível no Eixo) e a carga da barra de reboque. (P. 720)
Suporte/engate de reboque
A Toyota recomenda a utilização de um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e qualidade equivalente.
Para veículos onde o dispositivo de reboque bloqueia quaisquer
luzes ou matrícula, deve ser observado o seguinte:
Não utilize dispositivos de reboque que não possam ser facil-
mente removidos ou reposicionados.
Os dispositivos de reboque devem ser removidos ou reposicio-
nados quando não estiverem em uso.
: Modelos com código de modelo de destino em branco (para Cazaquistão, Quirguistão
e Rússia) e
W
(Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificar o modelo do
seu veículo”. [P. 12]).
O seu veículo foi concebido, primeiramente, como veículo de
transporte de passageiros. Rebocar um atrelado terá um efeito
adverso na manobrabilidade, desempenho, travagem, durabili-
dade e economia de combustível. A sua segurança e satisfação
dependem de uma utilização adequada do equipamento certo e
de hábitos de condução cautelosos. Para sua própria segurança
e dos outros ocupantes, não sobrecarregue o veículo nem o
atrelado.
Para rebocar com segurança, tenha muito cuidado e conduza o
veículo de acordo com as características e condições de funcio-
namento do atrelado.
As garantias Toyota não se aplicam a danos ou avarias causa-
das pelo reboque de um atrelado destinado a fins comerciais.
Consulte o concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para obter
mais detalhes antes de proceder ao reboque, uma vez que, em
alguns países, existem requisitos legais adicionais.
Page 210 of 812
2084-1. Antes de conduzir
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
570 mm
570 mm
Posições de instalação do engate/suporte de reboque e esfera
de reboque
1
2
Page 211 of 812
2094-1. Antes de conduzir
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
168 mm
173 mm
173 mm
183 mm
Modelos com código de destino
W
*1 (com pneus 225/70R17C):
390 mm
Modelos com código de destino
W*
(com pneus 265/65R17 ou
265/60R18):
376 mm
*2
415 mm*3
Modelos com código de destino
em branco
*1 (para Cazaquistão
e Rússia):393 mm373 mm
427 mm
575 mm
640 mm
1343 mm
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
*1: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte
“Verificar o modelo do seu veículo”. (P. 12)
*2: Com travão de tambor traseiro
*3: Com travão de disco traseiro
Page 212 of 812

2104-1. Antes de conduzir
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
A manobrabilidade do veículo é diferente quando reboca um atrelado.
Para evitar um acidente, morte ou ferimentos graves, tenha em aten-
ção o seguinte:
Verificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido por um breve período, bem
como antes de arrancar.
Praticar a condução com um reboque acoplado
Treine as manobras de mudança de direção, parar e inverter a
marcha com um reboque acoplado, praticando numa área com
pouco ou nenhum trânsito.
Quando inverter a marcha com um atrelado acoplado, segure a
secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de
cada vez para evitar erros. Tenha alguém a orientá-lo quando
inverter a marcha para reduzir o risco de acidente.
Aumento da distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente deve ser igual ou superior ao comprimento total
do veículo e do atrelado. Evite travagens bruscas que podem cau-
sar derrapagem.
Caso contrário pode perder o controlo do veículo. Isto é particular-
mente importante quando conduz em estradas molhadas ou escor-
regadias.
Acelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
Se fizer uma curva fechada com um atrelado, este poderá colidir
com o veículo. Desacelere com antecedência quando se aproximar
de curvas e faça-as devagar e com cuidado para evitar travagens
bruscas.
Pontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficam mais perto do interior da curva do que
as rodas do veículo. Para compensar este facto faça as curvas
mais amplas do que o habitual.
Pontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante do piso irregular e ventos for-
tes, afetam a sua manobrabilidade. O veículo pode também ser
Orientações
Page 213 of 812

2114-1. Antes de conduzir
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
abalado pela passagem de autocarros ou camiões grandes. Verifi-
que frequentemente a parte traseira quando circular ao lado de tais
veículos. Se notar alguma oscilação, comece imediatamente a
desacelerar, aplicando lentamente os travões. Mantenha sempre o
veículo em linha reta enquanto trava.
Quando ultrapassar
Tenha sempre em consideração o comprimento do veículo e do
atrelado e certifique-se que a distância entre veículos é suficiente
antes de mudar de faixa de rodagem.
Informações referentes à caixa de velocidades
Veículos com caixa de velocidades manual: Para manter a eficiên-
cia da travagem com o motor, não utilize nem a 5ª e 6ª velocidade.
Veículos com caixa de velocidades automática: Para manter a efi-
ciência da travagem com o motor, não utilize a caixa de velocida-
des em D. A alavanca das velocidades deve estar na posição 4 ou
inferior, no modo S.
Se o veículo sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado em declives longos e acentuados
com temperaturas superiores a 30°C pode resultar no sobreaqueci-
mento do motor. Se o indicador da temperatura do líquido de refri-
geração do motor indicar que o veículo está em sobreaquecimento,
desligue imediatamente o ar condicionado, saia da estrada e pare
o veículo num local seguro. (P. 6 0 8 )
Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo das rodas tanto do veículo como
do atrelado. Aplique firmemente o travão de estacionamento e
engrene a alavanca das velocidades em P em veículos com caixa
de velocidades automática e 1 ou R nos veículos com caixa de
velocidades manual.
Page 214 of 812

2124-1. Antes de conduzir
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Siga todas as instruções descritas nesta secção. Caso contrário, pode ocor-
rer um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
Precauções com o reboque de atrelado
Quando rebocar um atrelado certifique-se que não excede nenhum dos
limites de peso. (P. 300)
Velocidade do veículo quando reboca
Cumpra com a velocidade máxima legal para reboque de atrelado.
Antes de descer encostas ou declives longos
Reduza a velocidade e engrene velocidades mais baixas. Contudo, nunca
engrene velocidades mais baixas subitamente em descidas acentuadas ou
longas.
Utilização do pedal do travão
Não pressione o pedal do travão muitas vezes ou durante longos períodos
de tempo. Tal poderá resultar em sobreaquecimento ou reduzir os efeitos
da travagem.
Evitar acidentes ou ferimentos
A combinação do peso bruto (soma do peso do veículo mais carga e peso
total do reboque) não deve exceder o seguinte:
Modelos de cabine simples
6000 kg: modelos 4WD
Modelos smart-cab
6200 kg
Modelos de cabine dupla
6000 kg: Pre Runner
6300 kg: modelos 4WD para modelos com código de destino W*
*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificar o
modelo do seu veículo”. [P. 1 2 ] )
Não utilize os seguintes sistemas quando rebocar:
• Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar (se equipado)
*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo,
consulte “Verificar o modelo do seu veículo”. [P. 1 2 ] )
Page 215 of 812
2134-1. Antes de conduzir
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Peso total do atrelado e carga permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado juntamente
com a carga deve manter-se
dentro da capacidade máxima
de reboque. Exceder este peso
é perigoso. (P. 720)
Quando rebocar um atrelado,
recomendamos a utilização de
um engate de fricção ou de um
estabilizador de fricção (disposi-
tivo de controlo da oscilação).
Quando o peso total do reboque for superior a 2000 kg, é necessário
um estabilizador de fricção (dispositivo de controlo da oscilação).
Carga permissível na barra de reboque
Distribua a carga do atrelado de modo a que a carga na barra de rebo-
que seja superior a 25 kg ou 4% da capacidade de reboque. A carga na
barra de reboque não deve exceder o peso indicado. (P. 720)
Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado
(modelos 4WD com código de modelo em branco* (para Caza-
quistão e Rússia) e Pre Runner)
1
2
Page 216 of 812

2144-1. Antes de conduzir
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Rótulo de informação (etiqueta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso combinado do condutor, passageiros, bagagem, engate
do reboque, tara em vazio e carga permissível à barra não pode
exceder o peso bruto do veículo em mais de 100 kg. Exceder
este peso é perigoso.
Capacidade máxima permissível no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro não deve exceder a capaci-
dade máxima admissível do eixo traseiro em 15% ou mais.
Exceder este peso é perigoso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes
efetuados ao nível do mar. Tenha em atenção que a potência do
motor e a capacidade de reboque são reduzidas em grandes alti-
tudes.
1
2
Tipo ATipo B
AV I S O
Quando exceder o peso bruto do veículo ou a capacidade máxima per-
missível no eixo
Se não cumprir com esta precaução, poderá ocorrer um acidente causando
morte ou ferimentos graves.
Aumente a pressão dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi)
superior ao valor recomendado. (P. 637)
Não exceda os limites de velocidade para reboque de atrelado em áreas
urbanas ou 100 km/h, o que for inferior.