Page 553 of 812

5537-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Quando instalar o vedante de borracha do farol (faróis de halogéneo tipo
A)
Certifique-se que o vedante de borracha fica bem preso.
Lâmpadas LED
As seguintes luzes consistem num determinado número de LEDs. Se um dos
LEDs fundir, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para substituir.
Faróis (máximos/médios) (faróis LED)
Luzes de mínimos/iluminação para circulação diurna (se equipado) (faróis
LED)
<002f0058005d00480056000300470052005600030056004c00510044004c0056000300470048000300500058004700440051006f004400030047004800030047004c00550048006f006d005200030047004400030049005500480051005700480056000300
0b0049004400550079004c00560003002f00280027000c[
Luzes do sinal de mudança de direção laterais (nos espelhos retrovisores)
Luzes de nevoeiro da frente tipo LED (se equipado)
Luzes de stop tipo LED
Luzes de presença (luzes de stop tipo LED)
Luzes de nevoeiro traseiras (se equipado) ou luz de marcha-atrás (luzes de
stop tipo LED)
Luz de stop superior (se equipado)
Acumulação de condensação no interior das lentes
A acumulação temporária de condensação no interior das lentes dos faróis
não indica que haja uma avaria. Contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
para obter mais informações nas seguintes situações.
Quando surgirem gotas grossas de água no interior das lentes.
Se houver acumulação de água no interior da óptica. Coloque o vedante de borracha na
ranhura assinalada na figura.
Aplique o vedante de borracha à volta
da lâmpada até que o respetivo casqui-
lho seja visível.
1
2
Page 554 of 812

5547-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Substituição das lâmpadas
Desligue as luzes. Não tente substituir as lâmpadas imediatamente após
desligar as luzes.
As lâmpadas ficam muito quentes e podem provocar queimaduras.
Não toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Se for inevi-
tável segurar a lâmpada pela parte de vidro, utilize um pano limpo e seco
para evitar humidade e gordura nas lâmpadas.
Para além disso, se arranhar a lâmpada ou se a deixar cair, esta pode
partir ou rebentar.
Instale devidamente as lâmpadas e os componentes que as prendem. O
não cumprimento desta medida pode resultar em danos por calor, incên-
dio ou água dentro da unidade da lâmpada. Isto pode danificar a lâmpada
e o interior das lentes pode embaciar.
Não tente reparar nem desmontar as lâmpadas, conectores, circuitos de
alimentação ou componentes relacionados.
Se o fizer, poderá sofrer choque elétrico, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
Para evitar danos ou um incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
Verifique a potência da lâmpada antes de a instalar para evitar danos por
calor.
AT E N Ç Ã O
Quando substituir as luzes exteriores para os pés
Se não conseguir fazer a substituição por causa do vidro da frente, abra o
vidro lateral para ter espaço suficiente para trabalhar. Se não tiver espaço
suficiente, pode arranhar o veículo.
Page 555 of 812
5557-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Page 556 of 812

556
8Quando surgirem problemas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)8-1. Informação importante
Sinal de perigo................... 552
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ...................... 553
Se o veículo ficar submerso
ou num local com o nível
de água a subir ................ 5578-2. O que fazer em caso de
emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado............... 559
Se notar algo de errado ..... 562
Sistema de corte da bomba
de combustível
(apenas motor a
gasolina) .......................... 563
Se uma luz de aviso
acender ou soar um
sinal sonoro de aviso ....... 566
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 573
Se tiver um pneu vazio ...... 579
Se o motor não entrar
em funcionamento ........... 596
Se a chave eletrónica
não funcionar correta-
mente (veículos com
sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ....................... 598
Se a bateria do veículo
descarregar ..................... 602
Se o veículo sobreaquecer . 608
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo
(apenas motor diesel) ...... 612
Se o veículo ficar atolado .. 613
Page 557 of 812
5578-1. Informação básica
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
Sinais de perigo
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos sinais de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, prima novamente
o interruptor.
Sinais de perigo
Se utilizar os sinais de perigo durante um longo período de tempo e o motor
não estiver em funcionamento, a bateria pode descarregar.
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando o seu veículo tiver de ser imobilizado na estrada
devido a avaria, etc.
Page 558 of 812

5588-1. Informação básica
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
8
Quando surgirem problemas
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Coloque ambos os pés no pedal do travão e pressione com firmeza.
Não exerça pressões repetidas sobre o pedal do travão, uma vez que
dessa forma aumenta o esforço exigido para desacelerar o veículo
Coloque a alavanca das velocidades em N.
Se a alavanca das velocidades estiver em N
Depois de diminuir a velocidade do veículo, imobilize-o num local
seguro na berma da estrada.
Desligue o motor.
Se não for possível colocar a alavanca das velocidades na posição N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o máximo possível.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o motor colocando o
interruptor do motor na posição
“ACC”.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque:
Para desligar o motor, prima o
interruptor do motor e mante-
nha-o pressionado durante 2
segundos consecutivos ou
mais, ou pressione-o consecuti-
vamente 3 vezes ou mais.
Pare o veículo num local seguro na berma da estrada.
Apenas numa emergência, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo normalmente, siga o procedimento a seguir indi-
cado para parar o veículo.
1
2
3
4
3
4
Prima e mantenha pressionado
durante 2 segundos consecutivos ou
mais ou pressione consecutivamente 3
vezes ou mais
R
Page 559 of 812
5598-1. Informação básica
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
AV I S O
Se tiver de desligar o motor durante a condução
Perde a assistência elétrica aos travões e à direção. Consequentemente,
o pedal do travão fica mais duro e será mais difícil rodar o volante da dire-
ção. Desacelere o máximo possível antes de desligar o motor.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Nunca tente remover a chave uma vez que bloqueia a direção.
Page 560 of 812

5608-1. Informação básica
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
8
Quando surgirem problemas
Se o veículo ficar preso num local com o nível de
água a subir
Se for possível abrir a porta, abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta, abra o vidro utilizando o respetivo
interruptor e saia do veículo pela janela.
Se for possível abrir o vidro, saia do veículo pela janela.
Se não for possível abrir o vidro utilizando o respetivo interruptor
elétrico, mantenha a calma, aguarde até que o nível da água
dentro do veículo suba até ao ponto em que a pressão da água
dentro do veículo seja igual à pressão da água no exterior e, de
seguida, abra a porta e saia do veículo.
O nível da água excede o piso
Quando o nível da água exceder o piso durante um determinado período de
tempo, o equipamento elétrico fica danificado, o sistema elétrico dos vidros
não funciona, o motor interrompe o seu funcionamento e existe a possibili-
dade do veículo não se mover.
Utilizar um martelo de emergência
* para uma saída de emergência*
O para-brisas deste veículo é vidro laminado
O vidro laminado não estilhaça com um martelo de emergência
*.
Os vidros deste veículo são vidro temperado.
*: Para mais informações acerca de martelos de emergência, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, qualquer
<005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030052005800030058005000030049004400450055004c00460044005100570048000300470048000300440046004800
56005600790055004c005200560011[
Este veículo não foi concebido para ser conduzido em estradas
inundadas de água profunda. Não conduza em estradas onde as
estradas possam estar submersas ou a água possa subir. É peri-
goso permanecer no veículo, se se prevê que o veículo será
inundado ou posto à deriva. Mantenha a calma e faça o
seguinte.