Page 113 of 812

1111-3. Assistência de emergência
1
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
Para uma utilização segura
Chamadas de Emergência Automática
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para o centro de controlo do
ERA--GLONASS/EVAK*. O agente que lhe responder recebe a
localização do veículo, a hora do acidente e o VIN do veículo, e
são feitas tentativas para falar com os ocupantes do veículo a fim
de avaliar o nível de emergência. Se os ocupantes não consegui-
rem comunicar, o agente trata, automaticamente, a chamada como
uma emergência, contacta o prestador de serviços de emergência
mais próximo (sistema 112, etc.) para descrever a situação e pedir
que seja enviada assistência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível efetuar a chamada. (P. 113)
Chamadas de Emergência Manual
Em caso de emergência, pressione a tecla “SOS” para contactar o
centro de controlo do ERA-GLONASS/EVAK*. O agente que lhe
responder irá determinar a localização do seu veículo, avaliar a
emergência e enviar a assistência necessária e solicitada.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla “SOS”, informe o agente de que
não está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível efetuar a chamada. (P. 113)
Serviços de notificação de emergência
Page 114 of 812

1121-3. Assistência de emergência
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
Quando colocar o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), a luz do indicador vermelho acende durante 10
segundos e, de seguida, a luz do indicador verde acende para indi-
carque o sistema está ativo. As luzes dos indicadores informam o
seguinte:
Se a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o sis-
tema está ativo.
Se a luz do indicador verde piscar, está a ser feita uma chamada
de emergência automática ou manual.
Se a luz do indicador não acender, o sistema está desativado.
Se a luz do indicador vermelho acender em qualquer altura que
não imediatamente após colocar o interruptor do motor na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou no modo IGNTION ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque), o sistema pode estar
avariado ou a bateria auxiliar pode estar descarregada.
Se a luz do indicador vermelho piscar durante, aproximadamente,
30 segundos durante uma chamada de emergência, a chamada foi
desconectada ou o sinal da rede está fraco.
A test mode is provided for to check the performance of the Emer-
gency Call system. To test the device, contact any authorized Toyota
retailer or Toyota authorized repairer, or any reliable repairer.
Luzes dos indicadores
Modo de teste do dispositivo
Page 115 of 812

1131-3. Assistência de emergência
1
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
Para uma utilização segura
AV I S O
Quando não for possível fazer a chamada de emergência
Poderá não ser possível efetuar chamadas de emergência nas situações
descritas de seguida. Nestes casos, comunique com o prestador de servi-
ços de emergência (sistema 112, etc.) através de outros meios, tais como
telefones públicos que estejam nas imediações.
• Mesmo que o veículo esteja numa área com serviço de rede para tele-
móveis, e a receção for fraca ou a linha estiver ocupada, poderá ser
difícil estabelecer ligação com o centro de controlo do ERA-GLONASS/
EVAK. Nestes casos, mesmo que o sistema tente conectar-se ao cen-
tro de controlo do ERA-GLONASS/EVAK, poderá não conseguir fazê-lo
e, consequentemente, não será possível fazer chamadas de emergên-
cia e contactar serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa área sem rede, não é possível fazer
chamadas de emergência.
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, indicador de luzes, microfone, altifalante, DCM, antena ou qual-
quer cabo que ligue o equipamento) estiver avariado, danificado ou
partido, a chamada de emergência não poderá ser efetuada.
• Durante uma chamada de emergência, o sistema faz tentativas repeti-
das para estabelecer ligação com o centro de controlo do ERA-GLO-
NASS/EVAK. No entanto, poderá não fazê-lo devido à fraca receção de
ondas de rádio, consequentemente, o sistema não consegue estabele-
cer ligação através da rede do telemóvel e a chamada poderá ser finali-
zada sem conexão. A luz indicadora vermelha pisca durante,
aproximadamente, 30 segundos para indicar a desconexão.
• Este dispositivo poderá não funcionar se for alvo de um choque elétrico.
Se a voltagem da bateria diminuir ou não existir conexão, o sistema
poderá não conseguir establecer ligação com o centro de controlo do
ERA-GLONASS/EVAK.
Quando o sistema de chamada de emergência for substituído por um novo
O sistema de chamadas de emergência tem de ser registado. Contacte o
seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Page 116 of 812

1141-3. Assistência de emergência
HILUX_OM_OM0K513E_(EE)
AV I S O
Para a sua segurança
Conduza com segurança.
A função deste sistema é de apoiá-lo quando fizer chamadas de emer-
gência em caso de acidentes tais como, trânsito ou emergências médi-
cas repentinas. Não é, de forma alguma um mecanismo de proteção do
condutor ou passageiros. Conduza com cuidado e aperte os cintos de
segurança em todas as ocasiões para sua segurança.
Em caso de emergência, dê prioridade à vida.
Se sentir o cheiro de algo a queimar, ou outros cheiros fora do comum,
<00560044004c0044000300470052000300590048007400460058004f00520003004800030047004c0055004c004d00440010005600480003004c005000480047004c0044005700440050004800510057004800030053004400550044000300580050004400
03005d005200510044000300560048004a0058005500440011[
Uma vez que o sistema deteta impactos, o relatório automático poderá
nem sempre estar sincronizado com o funcionamento do sistema do air-
bag. (Se o veículo for atingido na traseira, etc.)
Para sua segurança, não faça chamadas de emergência enquanto conduz.
Efetuar chamadas durante a condução pode comprometer o controlo do
<00590052004f0044005100570048000f00030052000300540058004800030053005200470048000300530055005200590052004600440055000300440046004c0047004800510057004800560003004c005100480056005300480055004400470052005600
11[
Pare o veículo e confirme a segurança da área circundante antes de efe-
tuar a chamada de emergência
Quando mudar fusíveis, por favor utilize fusíveis adequados. A utilização
de outros fusíveis pode causar ignição ou fumo no circuito o que pode
provocar um incêndio.
A utilização do sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos
Não despeje líquidos no painel da tecla “SOS”, etc. e não o submeta a
impactos.
Se a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante
uma chamada de emergência ou uma verificação manual
Poderá não ser possível efetuar chamadas de emergência, confirmar o
estado do sistema ou comunicar com o operador do centro de controlo do
ERA-GLONASS/EVAK. Se algum do equipamento acima descrito estiver
danificado, dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Page 117 of 812
115
1
1-4. Sistema antirroubo
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Sistema imobilizador do motor
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador pisca depois de
retirar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de inserir a chave regis-
tada no interruptor do motor para
indicar que o sistema foi cance-
lado.
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor que não
permite colocar o motor em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.
Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido para ajudar a evitar o furto do veículo,
mas não é garantia absoluta de segurança contra todos os furtos.
Page 118 of 812
1161-4. Sistema antirroubo
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A luz do indicador pisca depois de desligar o interruptor do motor para
indicar que o sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar depois de colocar o interruptor do
motor no modo ACCESSORY ou IGNITION ON, para indicar que o
sistema foi cancelado.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador do motor que dispensa manu-
tenção.
Condições que podem causar uma avaria no sistema
Se a pega da chave estiver em contacto com um objecto metálico
Se a chave estiver muito próxima de, ou em contacto com uma chave regis-
tada no sistema de segurança (chave com um “chip” inserido) de outro veículo
Page 119 of 812
117
1
1-4. Sistema antirroubo
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Para uma utilização segura
Alar me
O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detectada uma
intrusão.
Se o alarme estiver ativado, este dispara nas seguintes situações:
Modelos com o código do modelo de destino em branco* (exceto
para Cazaquistão, Quirguistão e Rússia)
Se abrir uma porta trancada de outra forma que não utilizando a
função de entrada (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), comando remoto ou chave mecânica.
Se abrir o capot.
Modelos com o código do modelo de destino em branco* (para
Cazaquistão, Quirguistão e Rússia) e W
*, e Cazaquistão
Se abrir uma porta trancada de outra forma que não utilizando a
função de entrada (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou o comando remoto.
Se abrir o capot.
*: Consulte “Verificar o modelo do seu veículo” se não tiver certeza qual o
modelo do seu veículo. (P. 12)
: Se equipado
O alarme
Page 120 of 812

1181-4. Sistema antirroubo
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Feche as portas e o capot. De
seguida, tranque todas as portas
utilizando a função de entrada
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que) ou o comando remoto. O sis-
tema será automaticamente
ativado 30 segundos depois.
Modelos com o código do modelo
de destino em Branco* (exceto
para Cazaquistão, Quirguistão e
Rússia): O alarme também pode
ser ativado com a chave mecâ-
nica.
Quando o sistema for ativado, a luz do indicador que está acesa começa a
piscar.
*: Consulte “Verificar o modelo do seu veículo” se não tiver certeza qual o
modelo do seu veículo. (P. 12)
Utilize uma das seguintes alternativas para desativar ou parar o
alarme:
Modelos com o código do modelo de destino em Branco* (exceto
para Cazaquistão, Quirguistão e Rússia)
Destranque as portas.
Coloque o motor em funcionamento. (O alarme é desativado ou
parado alguns segundos depois.)
Modelos com o código do modelo de destino em branco (para
Cazaquistão, Quirguistão e Rússia) e W*
Destranque as portas utilizando a função de entrada (se equipado)
ou o comando remoto.
Coloque o motor em funcionamento. (O alarme é desativado ou
parado alguns segundos depois.)
*: Consulte “Verificar o modelo do seu veículo” se não tiver certeza qual o
modelo do seu veículo. (P. 12)
Ativar o sistema de alarme
Desativar ou parar o alarme