Page 161 of 812
1593-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Painéis de acesso (apenas modelos smart-cab)
Abra a porta da frente completamente.
Puxe (a partir do exterior) ou
empurre (a partir do interior) o
manípulo interior dos painéis
de acesso.
Abra os painéis de acesso.
Só é possível abrir e fechar os painéis de acesso quando a porta da frente
estiver completamente aberta.
Os painéis de acesso (porta traseira) podem ser abertos através
do manípulo interior.
1
2
AT E N Ç Ã O
Quando abrir ou fechar a porta da frente e os painéis de acesso
Os painéis de acesso e a porta da frente podem ficar danificados se bate-
rem um no outro quando os abrir ou fechar.
3
Page 162 of 812
160
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Taipal traseiro
Tranca o taipal traseiro com a
chave-mestra ou chave mecânica
Destranca o taipal traseiro com
a chave-mestra ou chave
mecânica
Tipo A
Destranque os trincos e abra len-
tamente o taipal traseiro.
Os tirantes de suporte seguram o
taipal traseiro na horizontal.
Depois de fechar o taipal traseiro
tente puxá-lo na sua direção para
ter a certeza que este está devida-
mente trancado.
: Se equipado
O taipal traseiro pode ser trancado/destrancado e aberto através
dos seguintes procedimentos.
Trancar e destrancar o taipal traseiro (veículos com fechadura)
1
2
Abrir o taipal traseiro
Page 163 of 812
1613-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Tipo B
Puxe o manípulo e abra o taipal
traseiro lentamente.
Os tirantes de suporte seguram o
taipal traseiro na horizontal.
Depois de fechar o taipal traseiro,
tente puxá-lo na sua direção para
ter a certeza que este está devida-
mente trancado.
Liberte os apoios dos tirantes de
suporte em ambos os lados, tal
como na ilustração.
O estribo no para-choques tra-
seiro destina-se a proteger a
parte traseira e facilitar a coloca-
ção da carga.
Baixar o taipal traseiro (veículos sem para-choques traseiro)
Estribo no para-choques traseiro (se equipado)
Page 164 of 812

1623-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Precauções enquanto conduz
Não conduza com o taipal traseiro aberto.
Não permaneça no estribo do para-choques traseiro.
Quando abrir ou fechar o taipal traseiro
Verifique a segurança da área circundante e tenha cuidado para não tri-
lhar os dedos, etc. no taipal traseiro.
Não permita que uma criança abra ou feche o taipal traseiro. A criança
poderá ficar com as mãos, cabeça, braços ou pescoço presos no taipal
<00570055004400560048004c00550052000f00030055004800560058004f005700440051004700520003004800500003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200560003004a0055004400590048005600
11[
Numa superfície inclinada, poderá ser mais difícil abrir ou fechar o taipal
traseiro do que numa superfície plana.
Para além disso, o taipal traseiro pode abrir ou fechar subitamente. Tenha
cuidado para não entalar os dedos, etc. no taipal traseiro.
Quando puxar o manípulo ou libertar os suportes, segure e manuseie-os
com cuidado. Se não tiver cuidado poderá ficar com as mãos, etc., entala-
das, resultando em ferimentos graves ou num acidente inesperado.
Tenha cuidado quando abrir ou fechar o taipal traseiro com tempo ven-
toso, uma vez que este pode mover-se com mais força.
Após fechar o taipal traseiro, certifique-se que este fica devidamente trancado.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos no estribo do para-choques traseiro
Não permita que mais do que uma pessoa permaneça no estribo do para-
-choques traseiro ao mesmo tempo.
Manusear o taipal traseiro (veículos com para-choques traseiro)
Se remover os suportes, o taipal traseiro entra em contacto com o para-
-choques traseiro e pode ficar danificado.
Page 165 of 812
1633-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tranca e destranca as portas (P. 196)
Inicia e desliga o motor (P. 221)
Localização da antena
: Se equipado
As operações que se seguem podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse, por exemplo, no bolso. O condu-
tor deve trazer sempre a chave eletrónica na sua posse.
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo1
2
Page 166 of 812

1643-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Área de alcance efetivo (áreas onde a chave eletrónica é detetada)
Quando colocar o motor em funcionamento ou alterar os modos do inter-
ruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro do
veículo. (A chave eletrónica não é detetada quando estiver no piso do veí-
culo ou no painel de instrumentos.)
Função de poupança
A função de poupança é ativada para evitar a descarga da pilha da chave
eletrónica e da bateria do veículo quando este não for utilizado durante um
longo período de tempo.
Função de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha estiver ativado, o consumo da pilha é
minimizado uma vez que a chave eletrónica deixa de receber ondas de rádio. Quando trancar ou destrancar as portas
O sistema pode ser acionado se a chave
eletrónica estiver a uma distância de 0,7
m de uma das teclas de trancamento/
destrancamento dos manípulos exterio-
res das portas. (Apenas aplicável a por-
tas que detetam a chave.)
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém premido . Confirme se o
indicador da chave pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança estiver
ativado, não é possível utilizar o sistema
de chave inteligente para entrada e arran-
que. Para cancelar a função, pressione
uma das teclas da chave eletrónica.
Page 167 of 812

1653-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Alarmes e indicadores de aviso
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
mensagens de aviso apresentadas no mostrador de informações múltiplas
para evitar o furto do veículo e acidentes resultantes de uma utilização incor-
reta. Tome as medidas adequadas em resposta a qualquer mensagem de
aviso apresentada no mostrador de informações múltiplas.
O quadro seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivos
quando apenas soa um alarme.
AlarmeSituaçãoProcedimento
corretivo
O alarme exterior
soa uma vez du-
rante 5 segundosFoi feita uma tentativa para
trancar as portas com uma
porta aberta.Feche todas as portas
e volte a trancá-las.
O alarme interior
sibila continua-
mente
O interruptor do motor foi
colocado no modo ACCES-
SORY enquanto a porta do
condutor estava aberta (ou a
porta do condutor foi aberta
quando o interruptor do
motor estava no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
do motor e feche a
porta do condutor.
Page 168 of 812

1663-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave ele-
trónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizador
do motor funcionem normalmente.
(Procedimento corretivo: P. 598)
Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimento
de combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifí-
<0046004c005200560003004a004800550044004700520055004800560003004700480003005200510047004400560003004700480003005500690047004c005200030049005200550057004800560003005200580003005500580074004700520003004800
4f007000570055004c00460052[
Quando transportar um rádio portátil, telemóvel ou outro dispositivo de
comunicação sem fios
Quando a chave eletrónica estiver em contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros com folhas de alumínio no interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CD e DVD
Quando outras chaves eletrónicas estiverem nas imediações
Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações
Quando transportar a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio:
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou uma chave eletrónica que
emita ondas de rádio;
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDA);
• Leitores áudio digitais;
• Consolas de jogos portáteis.
Se o vidro traseiro estiver colorido com conteúdo metálico, ou nele estive-
rem afixados objetos metálicos.
Quando colocar a chave eletrónica junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos