1873-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Funcionamento dos vidros elétricos depois de desligar o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, cerca de 45 segundos
mesmo depois de colocar interruptor do motor na posição “ACC” ou “LOCK”.
Contudo, não é possível movê-los assim que abrir uma das portas da frente.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante cerca de 45 segundos mesmo
depois de colocar interruptor do motor no modo ACCESSORY ou de o desligar.
Contudo, não é possível movê-los assim que abrir uma das portas da frente.
Quando não for possível abrir nem fechar os vidros (vidros com a fun-
ção de um só toque do tipo B e C)
Quando a proteção antientalamento não estiver a funcionar normalmente e
não for possível abrir nem fechar o vidro, efetue os seguintes procedimentos
utilizando o interruptor do vidro elétrico da respetiva porta:
Pare o veículo. Com o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque), nos 4
segundos após a ativação da função de proteção antientalamento, pressione
continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho com um
toque ou na posição de abertura com um toque, para abrir ou fechar o vidro
respetivamente.
Se, mesmo depois fazer o acima indicado, não for possível abrir nem fechar
o vidro, inicialize a função.
Coloque o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Puxe continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar
com um toque e feche-o completamente.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
-lo na direção de fechar com um toque e mantenha-o nessa posição
durante 6 segundos ou mais.
Pressione o interruptor do vidro elétrico e mantenha-o premido na posi-
ção de abrir com um toque. Mantenha o interruptor nessa posição
<004700580055004400510057004800030014000300560048004a005800510047005200030047004800530052004c005600030047005200030059004c0047005500520003004400450055004c005500030046005200500053004f0048005700440050004800
51005700480011[
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
-lo na direção de abertura com um toque e mantenha-o assim durante 4
segundos ou mais.
Puxe continuamente o interruptor do vidro na posição de fechar com um
toque. Quando o vidro fechar completamente, mantenha o interruptor na
mesma posição durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, reinicie o
processo.
Se o movimento do vidro for invertido e não for possível fechá-lo ou abri-
-lo completamente, leve o veículo ao concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspecção.
1
2
3
4
5
6
1934-1. Antes de conduzir
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Caixa de velocidades automática
Com a alavanca das velocidades em D, pressione o pedal do travão.
Aplique o travão de estacionamento (P. 334) e coloque a ala-
vanca das velocidades em P. (P. 319)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para desligar o
motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Pressione o interruptor do motor para desligar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida, calce as rodas, se necessário.
Caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travão.
Coloque a alavanca das velocidades em N. (P. 2 3 7 )
Quando estacionar numa subida, coloque a alavanca das velocidades em
1 ou R conforme necessário.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 3 3 4 )
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para desligar o
motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Pressione o interruptor do motor para desligar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Estacionar o veículo
1
2
3
4
1
2
3
4
5
2224-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
“LOCK”
O volante da direção fica bloquea-
do e não é possível retirar a chave.
(Veículos com caixa de velocida-
des automática: A chave só pode
ser retirada quando a alavanca
das velocidades estiver em P.)
“ACC”
Alguns componentes elétricos,
como por exemplo o sistema
áudio, podem ser utilizados.
“ON”
Pode utilizar todos os componentes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em funcionamento.
Rodar a chave de “ACC” para “LOCK”
Engrene a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades automá-
tica) ou N (caixa de velocidades manual). (P. 319, 240)
Se o motor não entrar em funcionamento (veículos com sistema imobili-
zador do motor)
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 115)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Alterar as posições do interruptor do motor
1
2
Pressione a chave e rode-a para a posi-
ção “LOCK”.
3
4
1
2
2234-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Quando não conseguir desbloquear a coluna de direção
Função de aviso de chave
Se abrir a porta do condutor enquanto o interruptor do motor estiver na posição
“LOCK” ou “ACC” é emitido um sinal sonoro para o lembrar de retirar a chave. Quando colocar o motor em funciona-
mento, o interruptor do motor pode ficar
bloqueado na posição “LOCK”. Para o
libertar, rode a chave enquanto vira o
volante ligeiramente para a esquerda e
para a direita.
AV I S O
Quando colocar o motor em funcionamento
Coloque o motor em funcionamento quando estiver sentado no banco do
condutor. Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador
enquanto estiver a colocar o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções durante a condução
Não coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” enquanto conduz.
Se numa emergência tiver de desligar o motor com o veículo em movi-
mento, rode o interruptor do motor apenas para a posição “ACC” para parar
o motor.
Se parar o motor durante a condução, pode provocar um acidente.
(P. 553)
AT E N Ç Ã O
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor na posição “ACC” ou “ON” durante longos
<00530048005500740052004700520056000300470048000300570048005000530052000300560048005000030054005800480003005200030050005200570052005500030048005600570048004d004400030048005000030049005800510046004c005200
510044005000480051005700520011[
Quando colocar o motor em funcionamento
Não dê o arranque ao motor durante mais do que 30 segundos de cada
vez. Pode sobreaquecer o sistema de arranque e as cablagens.
Não acelere um motor frio.
Se se tornar difícil colocar o motor em funcionamento ou se este for
abaixo frequentemente, leve imediatamente o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
2384-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Se não for possível mover a alavanca das velocidades da posição P
Em primeiro lugar, verifique se o pedal do travão está a ser pressionado.
Se não for possível engrenar a alavanca das velocidades com o pé a pres-
sionar o pedal do travão, pode haver um problema com o sistema de blo-
queio do engrenamento das velocidades.
Leve imediatamente o veículo ao concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
Os passos que se seguem podem ser usados como uma medida de emer-
gência para mover a alavanca das velocidades.
Desbloquear o engrenamento das velocidades:
Aplique o travão de estacionamento.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor.
Pressione o pedal do travão.
Se o indicador “S” não acender ou se o indicador “D” for exibido
mesmo depois de engrenar a alavanca das velocidades em S
Poderá indicar uma avaria no sistema da caixa de velocidades automática.
Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança. Levante a tampa com uma chave de
fendas ou uma ferramenta equivalente.
Para evitar danos na tampa, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano.
Pressione a tecla de desbloqueio da
alavanca das velocidades.
A alavanca das velocidades pode ser
engrenada enquanto esta tecla estiver
a ser pressionada.
1
2
3
4
5
2534-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Este sistema permite que os faróis e luzes de mínimos fiquem ligados
por trinta segundos quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou o desligar (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor dos faróis na
posição ou após mudar o
interruptor do motor para a posi-
ção “LOCK” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou de o desli-
gar (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-a
para desligar as luzes.
Sistema de iluminação para circulação diurna (se equipado)
Para tornar o seu veículo mais visível aos outros condutores durante a con-
dução diurna, as luzes para circulação diurna acendem automaticamente
sempre que colocar o motor em funcionamento com o interruptor dos faróis
na posição . (Iluminação mais brilhante do que as luzes de mínimos.)
O sistema de luzes para circulação diurna não foi concebido para ser utili-
zado à noite.
Sensor de controlo dos faróis (se equipado)
Sistema de iluminação prolongada (se equipado)
O sensor pode não funcionar devida-
mente se colocar um objecto sobre o
mesmo, ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor
Estas situações interferem com a capaci-
dade de deteção do nível de luz ambiente
e pode avariar o sistema automático dos
faróis.
2544-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Sistema de desligar automaticamente as luzes (se equipado)
Modelos com código de destino Branco* (exceto para Cazaquistão, Quir-
guistão e Rússia)
As luzes apagam depois de colocar o interruptor do motor em “LOCK” (veícu-
los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou de o desli-
gar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e
abrir a porta do condutor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição
ou uma
vez e, de seguida, novamente na posição ou .
Modelos com código de destino Branco* (para Cazaquistão,Quirguistão e
Rússia) e W*
Quando o interruptor dos faróis estiver na posição ou :
Os faróis e as luzes de nevoeiro da frente apagam quando colocar o interrup-
tor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
Quando o interruptor dos faróis estiver na posição AUTO:
Os faróis e todas as luzes apagam quando colocar o interruptor do motor na
posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque).
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição
ou uma
vez e, de seguida, novamente na posição ou .
*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificação
do modelo do seu veículo”. (P. 12)
Sinal sonoro de aviso de luz (se equipado)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Um sinal sonoro soa quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK”, retirar a chave e abrir a porta do condutor com as luzes ligadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Um sinal sonoro soa quando desligar o interruptor do motor e abrir a porta do
condutor com as luzes ligadas.
2554-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Função de poupança de bateria
Modelos com código de destino Branco* (exceto para Cazaquistão, Quir-
guistão e Rússia)
Para evitar a descarga da bateria do veículo, se os faróis e/ou luzes de pre-
sença estiverem ligadas quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
ou o desligar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque), a função de poupança da bateria entra em funcionamento e des-
liga automaticamente todas as luzes ao fim de, cerca de, 20 minutos.
Modelos com código de destino Branco* (para Cazaquistão, Quirguistão e
Rússia) e W*
Para evitar a descarga da bateria do veículo, se o interruptor das luzes esti-
ver na posição ou quando colocar o interruptor do motor na posição
“LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
ou o desligar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque), a função de poupança da bateria entra em funcionamento e des-
liga automaticamente todas as luzes ao fim de, cerca de, 20 minutos.
Nas situações que se seguem, a função de poupança da bateria é cancelada
uma vez e, de seguida, reativada. Todas as luzes desligam automaticamente
20 minutos após a função de poupança da bateria ter sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificação
do modelo do seu veículo”. (P. 12)
Sistema automático de nivelamento dos faróis (se equipado)
O nível dos faróis é ajustado automaticamente de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo para, dessa forma garantir
<00540058004800030052005600030049004400550079004c005600030051006d00520003004c005100570048005500490048005500480050000300460052005000030052005600030052005800570055005200560003005800570048005100570048005600
0300470044000300480056005700550044004700440011[
Configuração
As configurações (por ex. a sensibilidade do sensor da luz) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 745)
AT E N Ç Ã O
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas durante mais tempo do que o necessário
quando o motor não estiver em funcionamento.