Page 553 of 782
551
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
endroit visible depuis le siège
conducteur.
3 Retirez le capuchon de la valve du
pneu crevé.
4 Retirez le bouchon de la buse.
5 Raccordez la buse à la valve.
Vissez l'embout de la buse au maximum
dans le sens des aiguilles d'une montre.
La bouteille doit être suspendue à la verti-
cale sans contact avec le sol. Si la bouteille n'est pas suspendue verticalement, dépla-
cez le véhicule de façon à ce que la valve du
pneu se trouve au bon endroit.
6 Retirez le bouchon de la bouteille.
7 Tirez le flexible du compresseur.
8 Connectez la bouteille au compres-
seur.
Vissez l'embout de la buse au maximum
Page 554 of 782
5528-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
dans le sens des aiguilles d'une montre.
9 Assurez-vous que la commande du
compresseur est sur (arrêt).
10 Retirez la fiche d'alimentation du
compresseur.
11 Branchez la fiche d'alimentation sur
la prise d'alimentation. ( P.466)
12 Vérifiez la pression de gonflage des
pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme indiqué
sur l'illustration. ( P.593)
13Démarrez le moteur du véhicule.
14 Pour injecter le gel anti-crevaison et
gonfler le pneu, mettez la com-
mande du compresseur sur
(marche).
Page 555 of 782

553
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
15 Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression d'air spécifiée.
Le gel anti-crevaison est injecté et
la pression monte avant de progres-
sivement diminuer.
Le manomètre n'indique la pres-
sion de gonflage effective du pneu
qu'environ 1 minute (5 minutes par
temps froid) après la mise de la
commande sur (marche).
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression spécifiée.
Si la pression de gonflage du pneu
est toujours inférieure à la pression
spécifiée après 35 minutes de gon-
flage avec la commande sur
(marche), cela signifie que le pneu
est trop endommagé pour être
réparé. Mettez la commande du
compresseur sur et (arrêt) et
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Si la pression de gonflage du pneu
excède la pression spécifiée, dégon-
flez le pneu jusqu'à obtention de la
pression spécifiée. ( P.555, 593)
16 Mettez la commande du compres-
seur sur (arrêt).
17 Débranchez la buse de la valve puis
débranchez la fiche d'alimentation
de la prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au
débranchement du flexible.
18 Appuyez sur le bouton pour relâ-
cher la pression de la bouteille.
Page 556 of 782

5548-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
19Fixez le bouchon sur la buse.
20 Remettez le capuchon de la valve
sur pneu réparé.
21 Débranchez le flexible de la bou-
teille et fixez le bouchon sur la bou-
teille.
Break: Placez la bouteille dans le sac d'ori- gine.
22 Rangez provisoirement la bouteille
et le compresseur dans le comparti-
ment à bagages.
23 Pour permettre au gel anti-crevai-
son de se répartir uniformément à
l'intérieur du pneu, reprenez immé-
diatement la route et roulez pru-
demment sur une distance de 5 km
(3 miles) environ, à moins de 80
km/h (50 mph).
24 Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, garez le véhicule en lieu
sûr, sur une surface dure et plane,
et branchez le compresseur.
25 Vérifiez la pression de gonflage des
pneus.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La crevai-
son ne peut pas être réparée.
Contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Si la pression de gonflage des
pneus est supérieure ou égale à
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19
psi), mais inférieure à la pression
spécifiée: Passez à l'étape 26.
Si la pression de gonflage des
pneus est conforme à la pression
d'air spécifiée ( P.593): Passez à
Page 557 of 782

555
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
l'étape 27.
26 Mettez la commande du compres-
seur sur (marche) pour gonfler
le pneu jusqu'à obtenir la pression
d'air spécifiée. Roulez sur environ 5
km (3 miles) puis passez à l'étape
24 .
27 Hayon: Rangez le compresseur
dans le compartiment à bagages.
Break: Placez le compresseur dans
le sac d'origine et rangez le kit de
réparation dans le compartiment à
bagages.
28 En prenant toutes les précautions
nécessaires pour éviter tout frei-
nage et accélération brusques, ainsi
que des virages serrés, roulez pru-
demment à moins de 80 km/h (50
mph) jusqu'au revendeur agréé
Toyota ou réparateur agréé Toyota
le plus proche, ou tout autre répara-
teur de confiance, afin de faire répa-
rer ou remplacer le pneu.
Lorsque vous faites réparer ou remplacer le
pneu, veillez à bien préciser au revendeur agréé Toyota ou au réparateur agréé Toyota,
ou à tout autre réparateur de confiance que
le gel anti-crevaison a été injecté.
■Si le pneu est gonflé à une pression
supérieure à la pression d'air spécifiée
1 Appuyez sur le bouton pour laisser sortir
de l'air.
Type A
Type B
2 Contrôlez que le manomètre d'air indique la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression
spécifiée, activez la commande du compres-
seur (type A) ou mettez-la sur (marche)
(type B) à nouveau et répétez la procédure
de gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air spécifiée.
■La valve d'un pneu qui a été réparé
(véhicules sans système d'avertisse-
ment de pression des pneus)
Lorsqu'un pneu est réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours, la valve
doit être remplacée.
■Lorsqu'un pneu est réparé avec le kit de
réparation anti-crevaison de secours (véhicules avec système d'avertisse-
ment de la pression des pneus)
●La valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus doit être
remplacée.
●Même si la pression de gonflage du pneu
est à la valeur recommandée, le témoin d’avertissement de pression des pneus
peut s'allumer/clignoter.
Page 558 of 782

5568-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu
crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer
la formation d'une rainure sur toute la cir- conférence de son flanc. Dans un tel cas,
le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr,
où le sol est bien plat.
●Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après
la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent
être extrêmement chaudes. Si vous tou-
chez ces zones avec les mains, les pieds ou toute autre partie du corps,
vous risquez de vous brûler.
●Raccordez le flexible à la valve solide-
ment, avec le pneu installé sur le véhi- cule. Si le flexible n'est pas
correctement raccordé à la valve, une
fuite d'air peut se produire par suite d'une projection de gel anti-crevaison.
●Si le flexible se débranche de la valve
lors du gonflage du pneu, il risque de se déplacer brusquement en raison de la
pression de l'air.
●Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit
projeté au moment où le flexible est
débranché et où de l'air s'échappe du pneu.
●Appliquez la procédure décrite pour
réparer le pneu. Si vous n'appliquez pas la procédure, du gel anti-crevaison
risque de gicler.
●Tenez-vous à distance du pneu lors de
la réparation, car il y a un risque d'écla-
tement. Si vous remarquez des fissures
ou des déformations sur le pneu, mettez la commande du compresseur en posi-
tion d'arrêt (type A) ou mettez-la sur
(arrêt) (type B) et stoppez la répa-
ration immédiatement.
●Le kit de réparation peut surchauffer s'il
fonctionne pendant une période prolon- gée. Ne faites pas fonctionner le kit de
réparation en continu pendant plus de
40 minutes.
●Certaines parties du kit de réparation
deviennent chaudes pendant l'utilisa-
tion. Soyez prudent lorsque vous mani- pulez le kit de réparation, pendant et
après l'intervention. Ne touchez pas la
partie métallique autour de la zone de branchement entre la bouteille et le
compresseur. Elle est extrêmement
chaude.
●N’apposez pas l’autocol lant de limitation
de vitesse du véhicule dans une zone
autre que celle indiquée. Si l'autocollant est apposé dans une zone où se situe
un airbag SRS, comme la garniture du
volant, il peut empêcher l'airbag SRS de fonctionner correctement.
●Pour éviter tout risque d'explosion ou de
fuite importante, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas la bouteille. Ins-
pectez visuellement la bouteille avant
de l'utiliser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fis-
sures, des rayures, une fuite ou tout
autre dommage. Dans ce cas, rempla- cez-la immédiatement.
■Conduire pour répartir uniformément
le gel anti-crevaison
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi- cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Page 559 of 782

557
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
●Conduisez lentement et avec pru-
dence. Soyez particulièrement vigilant
dans les changements de direction et les virages.
●Si le véhicule ne roule pas droit ou si
vous sentez que la direction tire d'un côté ou de l'autre, arrêtez le véhicule et
contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être déso-
lidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la
pression de gonflage du pneu est infé-
rieure ou égale à 130 kPa (1,3 kgf/cm2
ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit très endommagé.
NOTE
■Lors d'une réparation de secours
●Le pneu ne doit être réparé avec le kit
de réparation anti-crevaison de secours
que si la crevaison est causée par un objet pointu, tel qu'un clou ou une vis
plantés dans la bande de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du pneu. Le
fait de retirer l'objet risque d'agrandir le trou et de rendre inefficace la réparation
de secours avec le kit de réparation.
●Le kit de réparation n'est pas étanche. Assurez-vous que le kit de réparation
n'est pas exposé à l'eau, notamment en
cas d'utilisation sous la pluie.
●Ne posez pas le kit de réparation à
même le sol s'il est poussiéreux, sur le
sable du bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire
de la poussière, etc., un dysfonctionne-
ment risque de se produire.
●Ne mettez pas la bouteille à l'envers
lorsque vous l'utilisez, sous peine
d'endommager le compresseur.
■Précautions relatives au kit de répa-
ration anti-crevaison de secours
●La source d'alimentation du kit de répa-
ration doit être de 12 V CC pour une uti- lisation sur le véhicule. Ne branchez le
kit de réparation à aucune autre source.
●Des projections d'essence sur le kit de réparation peuvent entraîner sa détério-
ration. Veillez à éviter tout contact avec
du carburant.
●Placez le kit de réparation dans un ran- gement pour lui éviter d'être exposé aux
saletés et à l'eau.
●Rangez le kit de réparation dans le com- partiment à bagages, hors de portée
des enfants.
●Ne démontez pas et ne modifiez pas le kit de réparation. Ne soumettez pas les
pièces, telles que le manomètre d'air, à
des chocs. Ceci peut causer un dys- fonctionnement.
■Pour éviter tout dommage aux valves
à émetteur de surveillance de la pres- sion de gonflage des pneus (véhi-
cules équipés d'un système
d'avertissement de pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel
anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas nor-
malement. Si vous utilisez un gel anti-cre-
vaison, contactez dès que possible un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir utilisé un gel anti-cre-
vaison, veillez au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus lors de la
réparation ou du remplacement du pneu.
( P.499)
Page 560 of 782
5588-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un
sol dur, bien à plat.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P
(transmission Multidrive) ou sur R
(transmission manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse.
Si vous avez un pneu crevé
(modèles avec roue de
secours)
Votre véhicule est équipé d'une
roue de secours. Le pneu crevé
peut être remplacé par la roue de
secours.
Pour plus de détails concernant
les pneus: P.496
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu
crevé. Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut endomma- ger le pneu et la roue de manière
irréparable, ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Avant de lever le véhicule avec
le cric