Page 609 of 782

607
9
9-2. Personnalisation
Spécifications du véhicule
■Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)* ( P.325)
*: Sur modèles équipés
■PKSB (frein d'aide au stationnement)* (P.331)
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.442)
*: Sur modèles équipés
■Éclairage (P.451)
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Fonction RCTA (avertisse-
ment de trafic transversal
arrière)
MarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1OLevel3
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Fonction PKSB (frein d'aide au
stationnement)MarcheArrêtO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Commutation entre le mode
d'air extérieur et le mode de
recyclage d'air asservi au fonc-
tionnement de la commande
de mode automatique
MarcheArrêtOO
Fonctionnement de la com-
mande automatique d'A/CMarcheArrêtOO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Temps écoulé avant que les
éclairages intérieurs ne s'étei-
gnent
15 secondes
Arrêt
OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après mise
sur arrêt du contact du moteurMarcheArrêtO
Page 610 of 782
6089-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Personnalisation du véhicule
Lorsque le système d’accès et de démarrage
mains libres est désactivé, le déverrouillage
intelligent des portes ne peut pas être per- sonnalisé.
■Dans les situations suivantes, le mode
personnalisé dans lequel les réglages
peuvent être modifiés via l'écran multi- fonctionnel est automatiquement
désactivé
●Un message d'avertissement apparaît
après que l'écran de mode de personnali-
sation se soit affiché
●Le contact du moteur est placé sur arrêt.
●Le véhicule commence à rouler alors que
l'écran du mode de personnalisation est
affiché.
Fonctionnement lorsque les
portes sont déverrouilléesMarcheArrêtO
Fonctionnement lorsque vous
vous approchez du véhicule et
que vous portez la clé électro-
nique*
MarcheArrêtO
Éclairages de porte-gobelets*
et éclairage de plateau central*MarcheArrêtO
Éclairages de garniture de
porte*MarcheArrêtO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Page 611 of 782

609
9
9-3. Initialisation
Spécifications du véhicule
9-3.Initialisation
*: Sur modèles équipés
Systèmes à initialiser
Après tout rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule, les sys-
tèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normale-
ment:
Liste d’éléments à initialiser
ÉlémentQuand réinitialiserRéférence
PKSB (frein d'aide au
stationnement)*• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 3 7
Capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota*• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 2 0
Données d'entretien de
l'huile moteur• Après avoir effectué l'entretienP. 4 9 1
S-IPA (système d'aide
au stationnement intelli-
gent)*
• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 6 0
Système d'avertisse-
ment de pression des
pneus*
• Lorsque vous permutez les roues avant
et arrière alors que les pressions de
gonflage des pneus sont différentes
• Lorsque vous changez la taille des
pneus
• En cas de modification de la pression de
gonflage des pneus, par exemple lors
d’une modification de la vitesse de croi-
sière ou du poids de la charge
• Lors d'un changement entre deux jeux
de roues enregistrés
P. 5 0 0
Page 612 of 782
Page 613 of 782
611
Index
.Que faire si... (Résolution des pro-
blèmes) ............................... 612
Index alphabétique ................ 615
Page 614 of 782

612Que faire si... (Résolution des problèmes)
1-1.Que faire si... (Résolution des problèmes)Que faire si... (Résolution des problèmes)
Si vous perdez vos clés ou clés
mécaniques, de nouvelles clés ou
clés mécaniques d'origine peuvent
être réalisées par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance. ( P.573)
Si vous perdez vos clés ou clés élec-
troniques, le risque de vol du véhi-
cule augmente de manière
significative. Contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance. ( P.573)
La pile de la clé est-elle faible ou
usée? ( P.508)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: Le
contact du moteur est-il sur ON?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez
le contact du moteur sur arrêt. ( P.189)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: La clé
électronique a-t-elle été laissée à
l'intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assu-
rez-vous que vous avez la clé électronique sur vous.
La fonction peut ne pas fonctionner
correctement à cause des conditions
des ondes radio. ( P.125, 146)
Le verrouillage de sécurité enfants
est-il enclenché?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de
l'extérieur, puis déverrouillez le verrouillage de sécurité enfants. ( P.131)
Transmission Multidrive: Le levier de
vitesses est-il sur la position P?
( P.186)
Transmission manuelle: Tour-
nez-vous la clé en appuyant ferme-
ment sur la pédale d'embrayage?
( P.186)
Le volant est-il déverrouillé?
( P.186)
La batterie est-elle déchargée?
( P.576)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Si vous perdez vos clés
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées ou déverrouillées
Il n'est pas possible d'ouvrir la
porte arrière
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas (véhi-
cules sans système d'accès et
de démarrage mains libres)
Page 615 of 782

613Que faire si... (Résolution des problèmes)
Transmission Multidrive: Avez-vous
appuyé sur le contact du moteur tout
en appuyant fermement sur la
pédale de frein? ( P.187)
Transmission manuelle: Avez-vous
appuyé sur le contact du moteur tout
en appuyant fermement sur la
pédale d'embrayage? ( P.187)
Transmission Multidrive: Le levier de
vitesses est-il sur la position P?
( P.187)
La clé électronique est-elle détec-
table quelque part à l'intérieur du
véhicule? ( P.145, 145)
Le volant est-il déverrouillé?
( P.188)
La pile de la clé électronique est-elle
faible ou usée?
Dans ce cas, il est possible de démarrer le
moteur par un moyen temporaire. ( P.575)
La batterie est-elle déchargée?
( P.576)
Le contact du moteur est-il sur ON?
Si vous ne pouvez pas relâcher le levier de vitesses en appuyant sur la pédale de frein
avec le contact du moteur sur ON. ( P.193)
Véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres: Il est
bloqué afin d'éviter le vol du véhicule
si la clé est retirée du contact du
moteur. ( P.186)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: Il se
bloque automatiquement pour
empêcher le vol du véhicule.
( P.188)
La commande de verrouillage des
vitres est-elle enfoncée?
À l'exception de celui du siège conducteur, aucun lève-vitre électrique ne peut être uti-
lisé si la commande de verrouillage des
vitres est enfoncée. ( P.162)
La fonction de coupure automatique
de l’alimentation est actionnée si le
véhicule est laissé sur ACC ou ON
(le moteur ne tourne pas) pendant
un certain temps. ( P.190)
Le témoin de rappel de ceinture de
sécurité clignote
Le conducteur et le passager portent-ils leur
ceinture de sécurité? ( P.532)
Le témoin de frein de stationnement
s'allume
Le frein de stationnement est-il relâché?
( P.199)
En fonction de la situation, d'autres
types d'avertisseur sonore peuvent
Le moteur ne démarre pas (véhi-
cules avec système d'accès et
de démarrage mains libres)
Le levier de vitesses ne peut pas
être déplacé de P, même si vous
appuyez sur la pédale de frein
(transmission Multidrive)
Le volant ne peut pas être
actionné après l'arrêt du moteur
Les vitres ne s'ouvrent ou ne se
ferment pas en actionnant les
commandes de lève-vitres élec-
triques
Le contact du moteur est placé
automatiquement sur arrêt
(véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains
libres)
Un avertisseur sonore se
déclenche pendant la conduite
Page 616 of 782

614Que faire si... (Résolution des problèmes)
également se déclencher. (P.529,
539)
Une porte a-t-elle été ouverte par
une personne à l'intérieur du véhi-
cule pendant le réglage de l'alarme?
Le capteur le détecte et l'alarme retentit. ( P.86)
Effectuez l'une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
Déverrouillez les portes au moyen
de la fonction d'accès mains libres
(sur modèles équipés) ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé.
Démarrage du moteur. (L'alarme se
désactive ou s'arrête après quelques
secondes.)
La clé électronique a-t-elle été lais-
sée à l'intérieur du véhicule?
Vérifiez le message sur l'écran multifonction-
nel. ( P.539)
Lorsqu'un témoin d'avertissement
s'allume ou qu'un message d'aver-
tissement s'affiche, reportez-vous à
P.529, 539.
Véhicules avec kit de réparation
anti-crevaison de secours: Arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr et répa-
rez temporairement le pneu crevé à
l'aide du kit de réparation anti-crevai-
son de secours. ( P.541)
Véhicules avec roue de secours:
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sûr et remplacez le pneu crevé par la
roue de secours. ( P.558)
Essayez la procédure à suivre
lorsque le véhicule est enlisé dans la
boue, la saleté ou la neige. ( P.583)
Une alarme est activée et l'aver-
tisseur sonore retentit (véhi-
cules avec alarme)
Un avertisseur sonore se
déclenche lorsque vous quittez
le véhicule (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage
mains libres)
Un témoin d'avertissement
s'allume ou un message d'aver-
tissement s'affiche
Lorsqu'un problème s'est pro-
duit
En cas de crevaison
Si le véhicule est bloqué