Page 609 of 782

607
9 
9-2. Personnalisation
Spécifications du véhicule
■Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)* ( P.325)
*: Sur modèles équipés
■PKSB (frein d'aide au stationnement)* (P.331)
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.442)
*: Sur modèles équipés
■Éclairage (P.451)
FonctionRéglage par  
défautRéglage personnalisé
Fonction RCTA (avertisse-
ment de trafic transversal 
arrière)
MarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1OLevel3
FonctionRéglage par 
défautRéglage personnalisé
Fonction PKSB (frein d'aide au 
stationnement)MarcheArrêtO
FonctionRéglage par 
défautRéglage personnalisé
Commutation entre le mode 
d'air extérieur et le mode de 
recyclage d'air asservi au fonc-
tionnement de la commande 
de mode automatique
MarcheArrêtOO
Fonctionnement de la com-
mande automatique d'A/CMarcheArrêtOO
FonctionRéglage par 
défautRéglage personnalisé
Temps écoulé avant que les 
éclairages intérieurs ne s'étei-
gnent
15 secondes
Arrêt
OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après mise 
sur arrêt du contact du moteurMarcheArrêtO 
     
        
        Page 610 of 782
6089-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Personnalisation du véhicule 
Lorsque le système d’accès et de démarrage  
mains libres est désactivé, le déverrouillage 
intelligent des portes ne peut pas être per- sonnalisé.
■Dans les situations suivantes, le mode  
personnalisé dans lequel les réglages 
peuvent être modifiés via l'écran multi- fonctionnel est automatiquement  
désactivé
●Un message d'avertissement apparaît 
après que l'écran de mode de personnali-
sation se soit affiché
●Le contact du moteur est placé sur arrêt.
●Le véhicule commence à rouler alors que 
l'écran du mode de personnalisation est 
affiché.
Fonctionnement lorsque les  
portes sont déverrouilléesMarcheArrêtO
Fonctionnement lorsque vous 
vous approchez du véhicule et 
que vous portez la clé électro-
nique*
MarcheArrêtO
Éclairages de porte-gobelets* 
et éclairage de plateau central*MarcheArrêtO
Éclairages de garniture de 
porte*MarcheArrêtO
FonctionRéglage par 
défautRéglage personnalisé 
     
        
        Page 611 of 782

609
9 
9-3. Initialisation
Spécifications du véhicule
9-3.Initialisation
*: Sur modèles équipés
Systèmes à initialiser
Après tout rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule, les sys- 
tèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normale-
ment:
Liste d’éléments à initialiser
ÉlémentQuand réinitialiserRéférence
PKSB (frein d'aide au  
stationnement)*• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 3 7
Capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota*• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 2 0
Données d'entretien de 
l'huile moteur• Après avoir effectué l'entretienP. 4 9 1
S-IPA (système d'aide 
au stationnement intelli-
gent)*
• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 6 0
Système d'avertisse-
ment de pression des 
pneus*
• Lorsque vous permutez les roues avant 
et arrière alors que les pressions de 
gonflage des pneus sont différentes
• Lorsque vous changez la taille des 
pneus
• En cas de modification de la pression de 
gonflage des pneus, par exemple lors 
d’une modification de la vitesse de croi-
sière ou du poids de la charge
• Lors d'un changement entre deux jeux 
de roues enregistrés
P. 5 0 0 
     
        
        Page 612 of 782
        
        
        
     
        
        Page 613 of 782
611
Index
.Que faire si... (Résolution des pro- 
blèmes) ............................... 612 
Index alphabétique ................ 615 
     
        
        Page 614 of 782

612Que faire si... (Résolution des problèmes)
1-1.Que faire si... (Résolution des problèmes)Que faire si... (Résolution des problèmes)
Si vous perdez vos clés ou clés  
mécaniques, de nouvelles clés ou 
clés mécaniques d'origine peuvent 
être réalisées par un revendeur 
agréé Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout réparateur de 
confiance. ( P.573) 
 Si vous perdez vos clés ou clés élec- 
troniques, le risque de vol du véhi-
cule augmente de manière 
significative. Contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou 
un réparateur agréé Toyota, ou tout 
réparateur de confiance. ( P.573) 
 La pile de la clé est-elle faible ou  
usée? ( P.508) 
 Véhicules avec système d'accès et  
de démarrage mains libres: Le 
contact du moteur est-il sur ON?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez  
le contact du moteur sur arrêt. ( P.189)
Véhicules avec système d'accès et  
de démarrage mains libres: La clé 
électronique a-t-elle été laissée à 
l'intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assu- 
rez-vous que vous avez la clé électronique  sur vous.
 La fonction peut ne pas fonctionner  
correctement à cause des conditions 
des ondes radio. ( P.125, 146) 
 Le verrouillage de sécurité enfants  
est-il enclenché?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de  
l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage 
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de 
l'extérieur, puis déverrouillez le verrouillage  de sécurité enfants. ( P.131)
Transmission Multidrive: Le levier de  
vitesses est-il sur la position P? 
( P.186) 
 Transmission manuelle: Tour- 
nez-vous la clé en appuyant ferme-
ment sur la pédale d'embrayage? 
( P.186) 
 Le volant est-il déverrouillé?  
( P.186) 
 La batterie est-elle déchargée?  
( P.576)
Si vous avez un problème, vérifiez  
les points suivants avant de  
contacter un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout réparateur de 
confiance.
Les portes ne peuvent pas être  
verrouillées, déverrouillées,  
ouvertes ou fermées
Si vous perdez vos clés 
Les portes ne peuvent pas être  
verrouillées ou déverrouillées
Il n'est pas possible d'ouvrir la 
porte arrière
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas (véhi-
cules sans système d'accès et 
de démarrage mains libres) 
     
        
        Page 615 of 782

613Que faire si... (Résolution des problèmes)
Transmission Multidrive: Avez-vous  
appuyé sur le contact du moteur tout 
en appuyant fermement sur la 
pédale de frein? ( P.187) 
 Transmission manuelle: Avez-vous  
appuyé sur le contact du moteur tout 
en appuyant fermement sur la 
pédale d'embrayage? ( P.187) 
 Transmission Multidrive: Le levier de  
vitesses est-il sur la position P? 
( P.187) 
 La clé électronique est-elle détec- 
table quelque part à l'intérieur du 
véhicule? ( P.145, 145) 
 Le volant est-il déverrouillé?  
( P.188) 
 La pile de la clé électronique est-elle  
faible ou usée?
Dans ce cas, il est possible de démarrer le  
moteur par un moyen temporaire. ( P.575)
La batterie est-elle déchargée?  
( P.576) 
 Le contact du moteur est-il sur ON?
Si vous ne pouvez pas relâcher le levier de  vitesses en appuyant sur la pédale de frein  
avec le contact du moteur sur ON. ( P.193)
Véhicules sans système d'accès et  
de démarrage mains libres: Il est 
bloqué afin d'éviter le vol du véhicule  
si la clé est retirée du contact du  
moteur. ( P.186) 
 Véhicules avec système d'accès et  
de démarrage mains libres: Il se 
bloque automatiquement pour 
empêcher le vol du véhicule. 
( P.188) 
 La commande de verrouillage des  
vitres est-elle enfoncée?
À l'exception de celui du siège conducteur,  aucun lève-vitre électrique ne peut être uti- 
lisé si la commande de verrouillage des 
vitres est enfoncée. ( P.162)
La fonction de coupure automatique  
de l’alimentation est actionnée si le 
véhicule est laissé sur ACC ou ON 
(le moteur ne tourne pas) pendant 
un certain temps. ( P.190) 
 Le témoin de rappel de ceinture de  
sécurité clignote
Le conducteur et le passager portent-ils leur  
ceinture de sécurité? ( P.532)
Le témoin de frein de stationnement  
s'allume
Le frein de stationnement est-il relâché?  
( P.199)
En fonction de la situation, d'autres  
types d'avertisseur sonore peuvent 
Le moteur ne démarre pas (véhi- 
cules avec système d'accès et 
de démarrage mains libres) 
Le levier de vitesses ne peut pas  
être déplacé de P, même si vous 
appuyez sur la pédale de frein 
(transmission Multidrive) 
Le volant ne peut pas être  
actionné après l'arrêt du moteur
Les vitres ne s'ouvrent ou ne se 
ferment pas en actionnant les 
commandes de lève-vitres élec-
triques 
Le contact du moteur est placé  
automatiquement sur arrêt 
(véhicules avec système 
d'accès et de démarrage mains 
libres) 
Un avertisseur sonore se  
déclenche pendant la conduite 
     
        
        Page 616 of 782

614Que faire si... (Résolution des problèmes)
également se déclencher. (P.529,  
539) 
 Une porte a-t-elle été ouverte par  
une personne à l'intérieur du véhi-
cule pendant le réglage de l'alarme?
Le capteur le détecte et l'alarme retentit.  ( P.86)
Effectuez l'une des opérations sui- 
vantes pour désactiver ou arrêter les 
alarmes: 
 Déverrouillez les portes au moyen  
de la fonction d'accès mains libres 
(sur modèles équipés) ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé. 
 Démarrage du moteur. (L'alarme se  
désactive ou s'arrête après quelques 
secondes.) 
 La clé électronique a-t-elle été lais- 
sée à l'intérieur du véhicule?
Vérifiez le message sur l'écran multifonction- 
nel. ( P.539)
Lorsqu'un témoin d'avertissement  
s'allume ou qu'un message d'aver-
tissement s'affiche, reportez-vous à 
P.529, 539. 
 Véhicules avec kit de réparation  
anti-crevaison de secours: Arrêtez le 
véhicule dans un endroit sûr et répa-
rez temporairement le pneu crevé à 
l'aide du kit de réparation anti-crevai-
son de secours. ( P.541) 
 Véhicules avec roue de secours:  
Arrêtez le véhicule dans un endroit 
sûr et remplacez le pneu crevé par la 
roue de secours. ( P.558) 
 Essayez la procédure à suivre  
lorsque le véhicule est enlisé dans la 
boue, la saleté ou la neige. ( P.583)
Une alarme est activée et l'aver- 
tisseur sonore retentit (véhi-
cules avec alarme) 
Un avertisseur sonore se  
déclenche lorsque vous quittez 
le véhicule (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage 
mains libres) 
Un témoin d'avertissement  
s'allume ou un message d'aver-
tissement s'affiche
Lorsqu'un problème s'est pro- 
duit
En cas de crevaison 
Si le véhicule est bloqué