Page 313 of 782
311
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Page 314 of 782
3124-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Page 315 of 782

313
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver la
fonction.
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Les capteurs du système de surveillance
de l'angle mort sont installés derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière respectivemen t. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonc- tionnement correct de la surveillance
d'angle mort.
●Les capteurs et les zones environ- nantes sur le pare-chocs arrière doivent
rester propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière sont sales ou cou-
verts par de la neige, le système de sur-
veillance de l'angle mort risque de ne pas
fonctionner et un message d'avertisse-
ment ( P.301) s'affiche. Dans cette situa-
tion, nettoyez la saleté ou la neige et
conduisez le véhicule dans des conditions
adaptées au fonctionnement du BSM
( P.315) pendant environ 10 minutes. Si
le message d'avertiss ement ne disparaît
pas, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa- rents), bande d'aluminium, etc. sur un
capteur ou la zone avoisinante sur le
pare-chocs arrière.
●Ne faites pas subir de choc violent à un
capteur ou à sa zone environnante sur
le pare-chocs arrière. Le moindre décalage d'un capteur
risque de provoquer un dysfonctionne-
ment du système, et les véhicules risquent de ne pas être détectés correc-
tement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Un capteur ou sa zone environnante a subi un impact important.
• Si la zone environnante d'un capteur est
rayée ou bosselée, ou qu'une partie d'entre eux est déconnectée.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne modifiez pas le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière.
●Si un capteur ou le pare-chocs arrière
doivent être retirés/installés ou rempla- cés, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière
d’une couleur autre qu’une couleur offi-
cielle Toyota.
Activation/Désactivation de la
surveillance de l'angle mort
Page 316 of 782

3144-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Véhicules pouvant être détectés par la surveillance de l'angle mort
La surveillance de l'angle mort utilise des capteurs radar latéraux arrière pour
détecter les véhicules suivants se trouvant dans des voies adjacentes et avertit le
conducteur de la présence de tels véhicules au moyen des témoins situés sur les
rétroviseurs extérieurs.
Véhicules circulant dans des zones ne pouvant pas être observées à l'aide des
rétroviseurs extérieurs (angles morts)
Véhicules approchant rapidement depuis l'arrière dans des zones ne pouvant
pas être observées à l'aide des rétroviseurs extérieurs (angles morts)
■Zones de détection de la surveillance de l'angle mort
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
La zone de chaque détection est égale à:
Environ 0,5 m (1,6 ft.) à 3,5 m (11,5 ft.) à partir de l'un des côtés du véhicule*1
Environ 1 m (3,3 ft.) en avant du pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) du pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) à 60 m (197 ft.) à partir du pare-chocs arrière*2
*1: La zone entre le côté du véhicule et 0,5 m (1,6 ft.) à partir du côté du véhicule ne peut pas
Fonctionnement de la surveillance de l'angle mort
Page 317 of 782

315
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
être détectée.
*2: Plus la différence de vitesse est grande entre votr e véhicule et le véhicule détecté, plus le
véhicule sera détecté loin, provoquant l'acti vation ou le clignotement du témoin de rétrovi-
seur extérieur.
■La surveillance de l'angle mort fonc-
tionne lorsque
La surveillance de l'angle mort est opération-
nelle lorsque toutes le s conditions suivantes sont remplies:
●La surveillance de l'angle mort est activée.
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 16 km/h (10 mph).
■La surveillance de l'angle mort détecte un véhicule lorsque
La surveillance de l'angle mort détecte un
véhicule dans la zone de détection dans les
situations suivantes:
●Votre véhicule est dépassé par un véhicule
circulant dans une voie adjacente.
●Vous dépassez lentement un véhicule
dans la voie adjacente.
●Un autre véhicule entre dans la zone de
détection au moment d'un changement de voie.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas un véhicule
La surveillance de l'angle mort n'est pas
conçue pour détecter les véhicules et/ou objets des types suivants:
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires*
●Véhicules suivant le vôtre dans la même
voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation
de votre véhicule*
●Véhicules rapidement dépassés par votre
véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●La surveillance de l'angle mort peut ne pas
détecter correctement les véhicules dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à
un impact important au niveau du capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre le cap- teur ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roul ez sur une chaussée humide comportant des flaques d'eau pen-
dant des intempéries, chutes de pluie ou
de neige importantes ou brouillard épais • Lorsque plusieurs véhicules approchent
alors qu'ils se suivent de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'il y a un écar t de vitesse important
entre votre véhicule et le véhicule qui entre dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre
votre véhicule et l'autre véhicule change • Lorsqu'un véhicule entre dans une zone de
détection en roulant à la même vitesse
environ que votre véhicule • Lorsque votre véhicule démarre après un
arrêt, un véhicule reste dans la zone de
détection • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes cons écutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque vous roulez sur des routes très
sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surf aces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou que vous roulez au bord d'une
voie et que le véhicule dans une voie
adjacente est éloigné de votre véhicule • Lorsque vous tractez une cara-
Page 318 of 782

3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
vane/remorque • Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo)
est installé à l'arrière du véhicule
• Lorsqu'il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et le véhicule qui entre
dans la zone de détection
• Immédiatement après avoir activé la sur- veillance de l'angle mort
●Les cas où la surveillance de l'angle mort détecte inutilement un véhicule et/ou un
objet peuvent augmenter dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque le capteur est mal aligné suite à un impact important au niveau du capteur
ou de sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une barrière de sécurité, un mur, etc.
entrant dans la zone de détection est
courte • Lorsque vous montez et descendez des
pentes abruptes consécutives, comme par
exemple des côtes, des déclivités, etc. • Lorsque les voies de circulation sont
étroites, ou que vous roulez au bord d'une
voie et qu'un véhicule circulant dans une voie autre que les voies adjacentes entre
dans la zone de détection
• Lorsque vous roulez sur des routes très sinueuses, présentant des virages consé-
cutifs ou des surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus glissent ou patinent • Lorsque la distance entre votre véhicule et
le véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu'un accessoire (tel qu'un porte-vélo) est installé à l'arrière du véhicule
*: Sur modèles équipés
■Types de capteurs
Hayon
Capteurs d'angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteurs latéraux avant (sur
modèles équipés)
Capteurs latéraux arrière (sur
modèles équipés)
Capteur d'aide au station-
nement Toyota*
La distance entre votre véhicule et
des objets, tels qu'un mur, est
mesurée par les capteurs et com-
muniquée par l'écran multifonc-
tionnel, l'affichage tête haute (sur
modèles équipés) et un signal
sonore lors d'un stationnement en
créneau ou d'une manœuvre dans
un garage. Vérifiez toujours la
zone environnante lorsque vous
utilisez ce système.
Composants du système
Page 319 of 782
317
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Break
Capteurs d'angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteurs latéraux avant (sur
modèles équipés)
Capteurs latéraux arrière (sur
modèles équipés)
■Affichage
Lorsque les capteurs détectent un
objet, tel qu'un mur, un graphique
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
l'affichage tête haute (sur modèles
équipés) en fonction de la position et de
la distance par rapport à l'objet.
Écran multifonctionnel et affichage
tête haute
Détection du capteur d'angle avant
Détection du capteur central avant
Détection du capteur latéral avant
(sur modèles équipés)*
Détection du capteur latéral arrière
(sur modèles équipés)*
Détection du capteur d'angle arrière
Détection du capteur central arrière
*: Les affichages des c apteurs ne sont pas
indiqués tant qu'un balayage des zones
latérales n'est pas réalisé.
Page 320 of 782

3184-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour activer/désactiver le
capteur d'aide au stationnement
Toyota. ( P.107)
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
Lorsque la fonction de capteur d'aide
au stationnement Toyota est désacti-
vée, le témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota ( P. 9 3 )
s'allume.
Pour réactiver le système lorsqu'il a été
désactivé, sélectio nnez sur l’écran
multifonctionnel, sélectionnez puis
On. S'il est désactivé en utilisant cette
méthode, le système n'est pas réactivé
en plaçant le contact du moteur sur
arrêt puis sur ON.
Activer/désactiver le capteur
d'aide au stationnement Toyota
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Il existe une limite au degré de précision
de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne vous fiez pas outre mesure à ce système.
Le conducteur doit toujours être attentif à
l'environnement du véhi cule et conduire prudemment.
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un
accident.
●N'endommagez pas les capteurs, et
veillez à ce qu'ils soient toujours
propres.
●Ne collez pas d'autocollant et n'installez pas un composant électronique, tel
qu'une plaque d'immatriculation rétroé-
clairée (de type fluorescent en particu- lier), des feux antibrouillards, une
antenne d'aile ou une antenne sans fil à
proximité d'un capteur radar.
●Ne faites pas subir de choc violent à la
zone avoisinant le capteur. Si celle-ci
subit un choc, faites contrôler le véhi- cule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance. Si le pare-chocs avant ou arrière doit être
retiré/installé ou remplacé, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
●Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne peignez les capteurs.
●Ne placez aucun cache de plaque
d'immatriculation.
●Veillez à ce que vos pneus soient tou-
jours correctement gonflés.
■À quel moment désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction, car elle peut fonctionner même
s'il n'existe aucune probabilité de collision.
●Non respect des précautions ci-dessus.
●Une suspension qui n'est pas d'origine
Toyota (suspension abaissée, etc.) est
installée.