Page 41 of 782

39
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
1 Pour attacher la ceinture de sécu- 
rité, insérez le pêne dans la boucle 
jusqu'à ce que vous perceviez un 
déclic. 
2 Pour relâcher la ceinture de sécu- 
rité, appuyez sur le bouton de  
déverrouillage .
■Enrouleur de ceinture de sécurité à blo- cage d'urgence (ELR) 
En cas de choc ou d'arrêt brusque, l'enrou- 
leur bloque la ceinture. Elle peut également 
se bloquer si vous v ous penchez trop rapide- ment en avant. Un mouvement lent et fluide  
permet à la ceinture de se dérouler et de ne 
pas gêner vos mouvements.
■Après utilisation de la ceinture de sécu- rité centrale arrière 
Rangez la ceinture de sécurité dans la  
pochette.
1 Poussez l'ancrage d'épaule de la  
ceinture de sécurité  vers le bas tout  
en appuyant sur le bouton de déver- 
rouillage . 
2 Poussez l'ancrage d'épaule de la  
ceinture de sécurité vers le haut.
Montez ou descendez le dispositif de  
réglage de la hauteur selon vos besoins, 
jusqu'à ce que vous perceviez un déclic.
Attacher et détacher la ceinture  
de sécurité
Réglage de la hauteur 
d'ancrage d'épaule de ceinture  
de sécurité (sièges avant)
AVERTISSEMENT
■Ancrage d'épaule réglable 
Assurez-vous toujours que la sangle dia- gonale passe au centre de votre épaule.  
La ceinture doit être maintenue à l'écart de 
votre cou, mais ne doit pas glisser de votre  épaule. À défaut, le niveau de protection  
offert en cas d'accident peut être réduit et 
entraîner des blessures graves, voire mor-
telles en cas d'arrêt brusque, d'embardée  brutale ou d'accident. 
     
        
        Page 42 of 782

401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Les prétensionneurs de ceinture de  
sécurité contribuent à retenir rapide-
ment l'occupant en rétractant les cein-
tures de sécurité lorsque le véhicule est 
soumis à certains types de collision 
frontale ou latérale grave.
Les prétensionneurs ne se déclenchent pas  
en cas d'impact frontal mineur, d'impact laté-
ral mineur, d'impact arrière ou de retourne-
ment du véhicule.
■Remplacement de la ceinture après  activation du prétensionneur 
Si le véhicule est impl iqué dans des collisions  
multiples, le prétensionneur s'active unique-
ment lors de la première collision, mais il ne  s'active pas lors des  collisions suivantes.
Prétensionneurs de ceinture de  
sécurité (sièges avant et arrière  
latéraux)
AVERTISSEMENT
■Prétensionneurs de ceinture de sécu- 
rité 
Si le prétensionneur s'est déclenché, le  
témoin d'avertissement SRS s'allume.  Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne  
peut pas être utilisée et doit être rempla-
cée par tout revendeur agréé Toyota ou  tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre  
réparateur de confiance. 
     
        
        Page 43 of 782
41
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
■Emplacement des airbags SRS
Airbags frontaux SRS 
Airbag conducteur/airbag du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et de  la poitrine du conducteur et du passager avant  
contre les chocs contre  les éléments de l’habitacle
Airbag de genoux SRS
Participe à la protection du conducteur
Airbags latéraux et rideaux SRS 
Airbags latéraux avant SRS
Participent à la protection du  torse des occupants de siège avant
Airbags rideaux SRS
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de  
chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils 
opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire 
le risque de blessures graves, voire mortelles.
Système d’airbags SRS 
     
        
        Page 44 of 782
421-1. Pour une utilisation en toute sécurité 
Participent principalement à la protection  de la tête des occupants des sièges latéraux
■Composants du système d'airbags SRS 
Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force 
Capteurs d'impact latéral (avant) 
Commande d'activation/de désactivation manuelle des airbags 
Airbag passager avant
Airbags latéraux 
Airbags rideaux 
Capteurs d'impact latéral (arrière)
Témoin d'avertissement SRS 
Capteurs d'impact latéral (porte avant) 
Airbag conducteur
Airbag de genoux du conducteur 
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” 
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs d'airbags 
Les principaux éléments du système d'airb ags SRS sont indiqués ci-dessus. Le  
système d'airbags SRS est commandé par  l’ensemble de capteurs d'airbags. Le  
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans 
les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouve-
ment des occupants. 
     
        
        Page 45 of 782

43
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
■En cas de déploiement des airbags SRS  (gonflage)
●Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de petites écor- 
chures etc., suite à leur déploiement à 
vitesse extrêmement élevée (gonflage)  grâce aux gaz chauds.
●Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.
●Certaines parties du module de l'airbag (moyeu de volant, cache de l'airbag et  
générateur de gaz), ainsi que les sièges 
avant, certaines parties des montants  avant et arrière et des rails latéraux de toit  
peuvent rester très chauds pendant plu-
sieurs minutes. L’airbag lui-même peut  aussi être chaud.
●Le pare-brise peut se fendre.
●Les freins et les feux de stop sont com- 
mandés automatiquement. ( P.372)
●Les éclairages intérieurs s'allument auto- 
matiquement. ( P.452)
●Les feux de détresse sont allumés automa- 
tiquement. ( P.520)
●L'alimentation en carburant du moteur est  
interrompue. ( P.528)
●Véhicules équipés du système eCall: Si  
l'une des situations suivantes se produit, le  
système est conçu pour envoyer un appel  
d'urgence* au centre de commande eCall,  
l'informant de l'emplacement du véhicule 
(sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur 
le bouton “SOS”) et un téléopérateur tente  ensuite de dialoguer avec les occupants  
pour estimer la gravité de la situation et les 
besoins en assistance. Si les occupants  sont dans l'incapacité de communiquer, le  
téléopérateur traite automatiquement 
l'appel en urgence et prend les mesures  pour que les secours nécessaires soient  
dépêchés sur place. ( P. 7 4 ) 
• Un airbag SRS s'est déployé. • Un prétensionneur de ceinture de sécurité  
a été activé.
• Le véhicule est impli qué dans une collision  grave par l'arrière.*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas être  
effectué. ( P.75)
■Conditions de déploiement des airbags  SRS (airbags frontaux SRS)
●Les airbags frontaux SRS se déploient lorsque la violence du choc dépasse le  
seuil prévu (niveau de force équivalent à 
une collision frontale  à une vitesse d'envi- ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contre un  
mur fixe ou indéformable). 
Cependant, ce seuil de vitesse peut être  
significativement plus  élevé dans les situa- tions suivantes: 
• Si le véhicule percute un objet, tel qu'un 
véhicule en stationnement ou un poteau de 
signalisation, qui peut bouger ou se défor- mer lors du choc 
• Si le véhicule est impliqué dans une colli-
sion avec encastrement, comme une colli- sion dans laquelle l'avant du véhicule  
“s'encastre” ou passe en dessous du châs-
sis d'un camion
■Conditions de déploiement des airbags  SRS (airbags latéraux et rideaux SRS)
●Les airbags latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la violence du choc  
dépasse le seuil prévu (niveau de force 
équivalent à un impact produit par un véhi- cule d’environ 1500 kg [3300 lb.] entrant  
en collision avec l’ habitacle du véhicule  
depuis une direction perpendiculaire à  l’orientation du véhicule à une vitesse  
d’environ 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
●Les deux airbags rideaux SRS peuvent se 
déployer dans le cas d’une collision laté-
rale grave.
●Les deux airbags rideaux SRS peuvent 
également se déployer dans le cas d’une  collision frontale grave.
■Conditions de déploiement des airbags  
SRS (gonflage), en  dehors d'une colli- 
sion 
Les airbags frontaux SRS et les airbags laté- raux et rideaux SRS peuvent aussi se  
déployer en cas de choc violent sous le véhi-
cule. Quelques exemples  sont indiqués sur  l’illustration.
●Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
●Chute ou passage dans un trou profond
●Impact violent ou chute 
     
        
        Page 46 of 782

441-1. Pour une utilisation en toute sécurité
■Types de collisions dans lesquelles les  airbags SRS (airbags frontaux SRS)  
peuvent ne pas se déployer 
En règle générale, les airbags frontaux SRS  
ne se gonflent pas si le véhicule est impliqué 
dans une collision latéra le ou arrière, s’il se  retourne ou s’il est im pliqué dans une colli- 
sion frontale à vitesse réduite. Toutefois, 
lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit,  entraîne une décélération longitudinale suffi- 
sante du véhicule, un déploiement des 
airbags frontaux SRS peut se produire.
●Collision latérale
●Collision arrière
●Retournement du véhicule
■Types de collisions dans lesquelles les 
airbags SRS (airbags latéraux et  rideaux SRS) peuvent ne pas se  
déployer 
Les airbags latéraux et rideaux SRS risquent  
de ne pas s’activer si le  véhicule est percuté  par le côté selon certains angles ou en cas  
de collision latérale au niveau d’une partie de 
la carrosserie autre que l’habitacle.
●Collision latérale au niveau d'une partie de 
la carrosserie autre que l'habitacle
●Collision latérale de biais 
En règle générale, les airbags latéraux SRS  ne se gonflent pas si le véhicule est impliqué  
dans une collision frontale ou arrière, s’il se 
retourne ou s’il est  impliqué dans une colli- 
sion latérale à vitesse réduite.
●Collision frontale
●Collision arrière
●Retournement du véhicule 
En règle générale, les airbags rideaux SRS  
ne se déploient pas si le véhicule est impli- qué dans une collision arrière, s’il se retourne  
ou bien s’il est impliqué dans une collision 
latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse  réduite.
●Collision arrière
●Retournement du véhicule
■Contactez un revendeur agréé Toyota  
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout 
réparateur de confiance 
Dans les cas suivants, le véhicule doit être  inspecté et/ou réparé. Contactez un reven- 
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé  
     
        
        Page 47 of 782

45
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance  dès que possible.
●L’un des airbags SRS s’est déclenché.
●L'avant du véhicule est endommagé ou  
déformé, ou a été impliqué dans un acci- dent qui n'était pas suffisamment grave  
pour entraîner le déploiement des airbags 
frontaux SRS.
●Le véhicule est partiellement endommagé, 
déformé ou un trou a été percé au niveau 
d'une porte ou de la zone environnante, ou  le véhicule a été impliqué dans un accident  
pas assez grave pour provoquer le 
déploiement des airbags latéraux et  rideaux SRS.
●La section de la garniture du volant, de la planche de bord à proximité de l’airbag du  
passager avant ou la partie inférieure du 
tableau de bord porte des signes de  rayure, de fissure ou de détérioration quel- 
conque.
●La surface des sièges renfermant l'airbag 
latéral SRS porte des signes de rayure, de  
fissure ou de détérioration quelconque.
●La partie des montants avant, des mon- 
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral du toit où sont  contenus les airbags rideaux SRS porte  
des signes de rayure, de fissure ou de 
détérioration quelconque.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags 
SRS 
Respectez les précautions suivantes  
concernant les airbags SRS.
Sinon, cela peut causer des blessures  graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du  
véhicule doivent porter correctement  leur ceinture de sécurité. 
Les airbags SRS sont  des dispositifs  
supplémentaires à utiliser avec les cein- tures de sécurité. 
     
        
        Page 48 of 782

461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT
●L’airbag conducteur SRS se déploie  
avec une force considérable, pouvant 
occasionner des blessures graves, voire  mortelles, en particulier si le conducteur  
se trouve très près de l’airbag. 
La zone à risque de l’airbag conducteur se  
situant dans les premiers 50 - 75 mm (2 - 3  in.) de déploiement, vous placer à 250 mm  
(10 in.) de votre airbag conducteur vous 
garantit une marge de sécurité suffisante.  Cette distance est à mesurer entre le  
centre du volant et le sternum. Si vous 
êtes assis à moins de 250 mm (10 in.),  vous pouvez changer votre position de  
conduite de plusieurs façons: 
• Reculez votre siège le plus possible, de  
manière à pouvoir encore atteindre  confortablement les pédales. 
• Inclinez légèrement le dossier du siège. 
Bien que les véhicules aient une  conception différente, un grand nombre  
de conducteurs peuvent s'asseoir à une 
distance de 250 mm (10 in.), même  avec le siège conducteur complète- 
ment avancé, simplement en inclinant 
un peu le dossier de siège. Si vous avez 
des difficultés à voir la route après avoir  incliné le dossier de  votre siège, utilisez  
un coussin ferme et antidérapant pour 
vous rehausser ou remontez le siège si  votre véhicule est équipé de cette fonc- 
tion. 
• Si votre volant est réglable, inclinez-le  vers le bas. Cela a pour effet d’orienter  
l’airbag en direction de votre poitrine 
plutôt que de votre tête et de votre cou. 
Réglez votre siège selon les recommanda- 
tions ci-dessus, tout en conservant le 
contrôle des pédales, du volant et la vue  des commandes du tableau de bord.
●L’airbag passager avant SRS se déploie  
également avec une force considérable, 
pouvant occasionner des blessures  graves, voire mortelles, en particulier si  
le passager avant se trouve très près de 
l’airbag. Le siège du passager avant  doit être éloigné le plus possible de  
l’airbag en réglant le dossier de siège 
de façon à ce que le passager avant soit  assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne  
sont pas correctement assis et/ou atta-
chés peuvent être grièvement blessés  ou tués par le déploiement d’un airbag.  
Un nourrisson ou un enfant trop petit 
pour utiliser une ceinture de sécurité  doit être correctement attaché au  
moyen d’un siège de sécurité enfant. 
Toyota recommande vivement d'installer  tous les nourrissons et enfants sur les  
sièges arrière du véhicule et de prévoir 
pour eux des systèmes de retenue  adaptés. Les sièges arrière sont plus  
sûrs pour les nourrissons et les enfants 
que le siège du passager avant.  (P. 5 3 )
●Ne vous asseyez pas sur le bord du  
siège et ne vous appuyez pas contre la  planche de bord.