3TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
9
8
7
Toit ouvrant panoramique ........ 163
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 169
Chargement et bagages .......... 177
Conduite avec une cara-
vane/remorque ...................... 178
4-2. Procédures de conduite
Contact du moteur (allumage) (véhi-
cules sans système d'accès et de
démarrage mains libres) ........ 186
Contact du moteur (allumage) (véhi-
cules avec système d'accès et de
démarrage mains libres) ........ 187
Multidrive.................................. 192
Transmission manuelle ............ 195
Levier de clignotants ................ 198
Frein de stationnement ............ 199
Maintien des freins ................... 203
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ............. 205
Feux de route automatiques .... 209
AHS (système de feux de route
adaptatifs) .............................. 212
Commande de feux antibrouillards
............................................... 215
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise .............................. 216
Essuie-glace et lave-vitre de lunette
arrière .................................... 220
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant ............................ 222
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à
la conduite
Toyota Safety Sense ................ 224
PCS (système de sécurité de
pré-collision) .......................... 235
LTA (Aide au suivi de voie) ....... 243
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) ........ 252
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses ............... 260
Régulateur de vitesse actif ....... 272
Régulateur de vitesse .............. 282
Limiteur de vitesse ................... 285
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation) ..................... 288
Système Stop & Start ............... 292
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................... 301
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................... 316
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ........ 325
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment)...................................... 331
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (objets statiques)
............................................... 338
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (véhicules traver-
sant à l’arrière) ....................... 341
S-IPA (système d'aide au stationne-
ment intelligent) ..................... 343
Commande de sélection du mode
de conduite ............................ 369
Système de filtre du gaz d'échappe-
ment ....................................... 371
Systèmes d'aide à la conduite . 371
4Conduite
5TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
9
8
7
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'exté-
rieur du véhicule .................... 476
Nettoyage et protection de l'intérieur
du véhicule ............................ 479
7-2. Entretien
Prescriptions d'entretien .......... 482
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à
faire soi-même ....................... 484
Capot ....................................... 486
Positionnement du cric............. 487
Compartiment moteur .............. 489
Pneus ....................................... 496
Pression de gonflage des pneus
............................................... 503
Roues....................................... 504
Filtre de climatisation ............... 506
Pile de la télécommande du verrouil-
lage centralisé/clé électronique
............................................... 508
Vérification et remplacement des
fusibles .................................. 511
Ampoules ................................. 514
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse ..................... 520
Si vous devez arrêter votre véhicule
en urgence............................. 520
Si le véhicule est submergé ou si
l'eau sur la route monte ......... 522
8-2. Mesures à prendre en cas
d'urgence
Si votre véhicule doit être remorqué
............................................... 523
Si vous suspectez un problème
............................................... 527
Système d'arrêt de la pompe à car-
burant..................................... 528
Si un témoin d'avertissement
s'allume ou qu'un avertisseur
sonore se déclenche.............. 529
Si un message d'avertissement
s'affiche .................................. 539
En cas de crevaison (sur modèles
équipés d'un kit de réparation
anti-crevaison de secours)..... 541
Si vous avez un pneu crevé
(modèles avec roue de secours)
............................................... 558
Si le moteur ne démarre pas .... 572
Si vous perdez vos clés ........... 573
Si la clé électronique ne fonctionne
pas correctement ................... 574
Si la batterie du véhicule est déchar-
gée ......................................... 576
Si votre véhicule surchauffe ..... 580
Si le véhicule est bloqué .......... 583
9-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant,
niveau d'huile, etc.) ................ 586
Informations relatives au carburant
............................................... 596
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables...... 598
7Entretien et soin
8En cas de problème
9Spécifications du véhicule
7
Veuillez noter que le présent manuel
concerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris option-
nels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipe-
ment qui n'est pas monté sur votre
véhicule.
Toutes les spécifications figurant dans
ce manuel sont à jour au moment de
l'impression. Toutefois, compte tenu de
la politique d'amélioration permanente
des produits que suit Toyota nous nous
réservons le droit de procéder à des
modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les spécifications, le véhicule
figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en matière d'équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de
nombreuses pièces détachées et
accessoires Toyota d'origine ou non,
destinés aux véhicules Toyota. S'il
s'avérait nécessaire de remplacer une
pièce ou un accessoire Toyota d'origine
sur votre véhicule, Toyota recommande
d'utiliser des pièces et accessoires
Toyota d'origine. Vous pouvez égale-
ment utiliser toute autre pièce ou
accessoire de qualité équivalente.
Toyota décline toute responsabilité et
n'accorde aucune garantie pour ces
pièces détachées et accessoires qui ne
sont pas d'origine Toyota, ou pour le
remplacement ou l'in stallation de ces
pièces. En outre, les dommages ou les
problèmes de performance résultant de
l'utilisation de pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d'origine
Toyota risquent de ne pas être couverts
par la garantie.
L'installation d'un système émetteur RF
dans votre véhicule pourrait affecter les
systèmes électroniques tels que:
Système d'injection multipoints de
carburant/système d' injection multi-
points séquentielle de carburant
Toyota Safety Sense (sur modèles
équipés)
Système de régulateur de vitesse
(sur modèles équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Système de prétensionneurs de
ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions
à prendre ou des instructions spéci-
fiques à respecter pour l'installation
d'un système émette ur RF auprès de
tout revendeur agréé Toyota ou tout
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Des informations complémentaires sur
les bandes de fréquences, les niveaux
de puissance, les positions d’antenne
et les dispositions relatives à l’installa-
tion des émetteurs RF sont disponibles
sur demande auprès de tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Pour votre information
Manuel du propriétaire princi-
pal
Accessoires, pièces détachées
et modification de votre Toyota
Installation d'un système émet-
teur RF
21Index illustré
Commandes de réglage des instruments ..................................................P.107
Commande de distance entre véhicules*1.........................................P.265, 277
Commandes de régulateur de vitesse*1
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses*1...........................P.260
Régulateur de vitesse actif*1..........................................................................P.272
Régulateur de vitesse*1..................................................................................P.282
Commandes de télécommande du système audio*2................................P.383
Commande principale de limiteur de vitesse*1.........................................P.285
Commande LTA (aide au suivi de voie)*1...................................................P.243
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)*1P.252
Commande de téléphone*2.......................................................................... P.411
Commande d'activation vocale*2................................................................ P.411
*1: Sur modèles équipés
*2: Véhicules avec système de navigation/multimédia, reportez-vous au “Système de naviga-
tion et de multimédia Manuel du propriétaire”.
28Index illustré
Commandes de réglage d es instruments ..................................................P.107
Commande de distance entr e véhicules ............................................P.265, 277
Commandes de régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses*1...........................P.260
Régulateur de vitesse actif*1..........................................................................P.272
Commandes de télécommande du système audio*2................................P.383
Commande principale de lim iteur de vitesse ............................................P.285
Commande LTA (aide au suivi de voie)*1...................................................P.243
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)*1P.252
Commande de téléphone*2.......................................................................... P.411
Commande d'activation vocale*2................................................................ P.411
*1: Sur modèles équipés
*2: Véhicules avec système de navigation/multimédia, reportez-vous au “Système de naviga-
tion et de multimédia Manuel du propriétaire”.
741-3. Aide d'urgence
1-3.Aide d'urgence
*1: Sur modèles équipés
*2: Fonctionne dans la zone de couverture
eCall. Le nom du système diffère selon le
pays.
Microphone
Bouton “SOS”*
Témoins indicateurs
Haut-parleur
*: Ce bouton est destiné à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
D'autres boutons SOS disponibles dans
d'autres systèmes d'un véhicule à moteur
ne sont pas associés au dispositif et ne
sont pas destinés à la communication
avec l'opérateur du système eCall.
■Appels d'urgence automatiques
Si un airbag se déploie, le système est
conçu pour appeler automatiquement
le centre de commande eCall.* L'opéra-
teur qui répond, reçoit l'emplacement
du véhicule, l'heure de l'incident et le
VIN du véhicule, et tente d'entrer en
communication vocale avec les occu-
pants du véhicule pour évaluer la situa-
tion. Si les occupants sont dans
l'incapacité de communiquer, l'opéra-
teur traite automatiquement l'appel en
urgence et prend contact avec les ser-
vices d'urgence les plus proches (sys-
tème 112, etc.) afin de décrire la
situation, et demande qu'une assis-
tance soit envoyée sur les lieux.
*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas
être effectué. ( P.75)
■Appels d'urgence manuels
En cas d'urgence, appuyez sur le bou-
ton “SOS” pour appeler le centre de
commande eCall.* L'opérateur qui
répond, détermine l'emplacement de
votre véhicule, évalue la situation, et
envoie sur place le s moyens d'assis-
tance nécessaires.
Veillez à ouvrir le cache avant
d'appuyer sur le bouton “SOS”.
eCall*1, 2
eCall est un service télématique
qui utilise les données du système
global de navigation par satellite
(GNSS) et une technologie cellu-
laire intégrée pour permettre la
réalisation des appels d'urgence
suivants: Appels d'urgence auto-
matiques (notification automa-
tique de collision) et appels
d'urgence manuels (en appuyant
sur le bouton “SOS”). Ce service
est requis par les règlements de
l'Union européenne.
Composants du système
Services de notifications
d'urgence
85
1
1-4. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
*: Sur modèles équipés
■Réglage
Placez le contact du moteur sur arrêt,
faites descendre tous les passagers du
véhicule et assurez-vous que toutes les
portes sont fermées.
Au moyen de la fonction d'accès mains
libres (sur modèles équipés): Touchez
la zone du capteur de la poignée de
porte extérieure à deux reprises en
l'espace de 5 secondes.
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé : Appuyez sur à
deux reprises dans un délai de 5
secondes.
■Annulation
Au moyen de la fonc tion d'accès mains
libres (sur modèles équipés): Mainte-
nez la poignée de porte extérieure,
appuyez sur la commande de méca-
nisme d'ouverture de hayon ou placez
votre pied au-dessus du centre du
pare-chocs arrière (véhicules avec
hayon à commande électrique).
Au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé: Appuyez sur .
Système à double verrouil-
lage*
L'accès non autorisé au véhicule
est empêché en désactivant la
fonction de déverrouillage des
portes tant de l'intérieur que de
l'extérieur du véhicule.
Les véhicules utilisant ce sys-
tème ont des étiquettes collées
sur la vitre des deux portes avant.
Armement/annulation du sys-
tème à double verrouillage
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système à double verrouillage
N'activez jamais le système à double ver-
rouillage si des personnes se trouvent à
bord du véhicule, car les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur du
véhicule.
861-4. Système antivol
*: Sur modèles équipés
■Éléments à vérifier avant de ver-
rouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intem-
pestif de l'alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
Personne ne se trouve à bord du
véhicule.
Les vitres et le toit ouvrant panora-
mique (sur modèles équipés) sont
fermés avant que l'alarme ne soit
armée.
Aucun objet de valeur ou autre effet
personnel n'est laissé dans le véhi-
cule.
■Réglage
Fermez la porte et le capot, et verrouil-
lez toutes les portes au moyen de la
fonction d'accès mains libres (sur
modèles équipés) ou de la télécom-
mande du verrouillage centralisé. Le
système est automatiquement activé
après 30 secondes.
Le témoin indicateur allumé se met à cligno-
ter dès lors que le système est armé.
■Désactivation ou arrêt
Effectuez l'une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
Déverrouillez les portes au moyen
de la fonction d'accès mains libres
(sur modèles équipés) ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé.
Démarrage du moteur. (L'alarme se
désactive ou s'arrête après quelques
secondes.)
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est équipé le véhi-
cule ne nécessite aucun entretien.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher dans les
situations suivantes: (Arrêter l'alarme désactive le système
d'alarme.)
●Les portes sont déverrouillées au moyen
de la clé ou de la clé mécanique.
Alarme*
L'alarme émet de la lumière et du
son pour donner l'alerte
lorsqu'une intrusion est détectée.
L'alarme se déclenche dans les
situations suivantes lorsqu'elle
est armée:
Une porte verrouillée est déver-
rouillée ou ouverte par un autre
moyen que la fonction d'accès
mains libres (sur modèles équi-
pés) ou la télécommande du ver-
rouillage centralisé. (Les portes se
verrouillent à nouveau automati-
quement.)
Le capot est ouvert.
Armement/désactivation/arrêt
du système d'alarme