Page 505 of 782

503
7 
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
La pression de gonflage des pneus est  
spécifiée sur l'étiquette sur le cadre de 
la porte côté conducteur, comme indi-
qué.
■Conséquences d'une pression de gon- 
flage incorrecte des pneus 
Rouler avec une pression de gonflage incor- recte des pneus peut avoir les effets sui- 
vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise  maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe motopropul-seur 
Si vous devez souvent regonfler un pneu,  
faites-le contrôler par un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout autre réparateur de confiance.
■Recommandations pour la vérification  
de la pression de gonflage des pneus 
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage  
des pneus, veuillez respecter les recomman-
dations suivantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus que 
lorsqu'ils sont froids. Pour obtenir une valeur de pression de  
gonflage correcte avec les pneus froids, il 
faut que le véhicule soit resté stationné au  moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus  
de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pres-
sion des pneus.
Il est difficile de j uger si un pneu est correc- tement gonflé uniquement sur son appa- 
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage 
des pneus soit plus élevée après la 
conduite car de la chaleur est générée  dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus  
après avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages 
doit être réparti de manière à équilibrer le 
véhicule.
Pression de gonflage des  
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient  
toujours gonflés à la bonne pres-
sion. La pression de gonflage des 
pneus doit être vérifiée au moins 
une fois par mois. Toutefois, 
Toyota recommande de vérifier la 
pression de gonflage des pneus 
toutes les deux semaines. 
( P.593)
Étiquette d'informations rela- 
tives à la charge des pneus
AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de gonflage  dépendent les performances des  
pneus 
Veillez à ce que vos pneus soient toujours  
correctement gonflés. Si les pneus ne sont pas correctement  
gonflés, les phénomènes suivants peuvent 
apparaître et provoquer un accident, pou- vant occasionner des blessures graves,  
voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité 
     
        
        Page 506 of 782

5047-3. Entretien à faire soi-même
Quand vous remplacez les roues, veil- 
lez à ce que les roues neuves soient 
équivalentes en matière de capacité de 
charge, de diamètre, de largeur et de  
déport interne*. 
Des roues de rechange sont dispo- 
nibles auprès de tout revendeur agréé 
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance.
*: La dénomination conventionnelle est  
déport.
Toyota vous déconseille d'utiliser: 
 Des roues de tailles ou de types dif- 
férents 
 Des roues d'occasion 
 Des roues déformées ayant été  
redressées
■Lorsque vous remplacez les roues  
(véhicules avec système d'avertisse-
ment de pression des pneus) 
Les roues de votre véhicule sont équipées de  valves à émetteur de surveillance de la pres- 
sion de gonflage des pneus, grâce aux-
quelles le système d'avertissement de  pression des pneus peut  vous avertir préco- 
cement de toute perte de pression dans les 
pneus. Les valves à émetteur de surveillance  de la pression de gonflage des pneus doivent  
être installées chaque fois que vous rempla-
cez les roues. ( P.499)
AVERTISSEMENT
●Possibilité d'éclatement suite à une sur- 
chauffe des pneus
●Fuite d'air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou dommage 
au pneu
●Risque accru de dommages au pneu  pendant la conduite (en raison des  
risques sur la route, des joints de dilata-
tion, d'arêtes coupantes sur la chaus- sée, etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la pression de gonflage des pneus 
Veillez à revisser les capuchons de valve  
des pneus.
Si un capuchon de valve n'est pas installé,  de la saleté ou de l'humidité peut entrer  
dans la valve et causer une fuite d'air, pou-
vant entraîner une baisse de la pression  de gonflage des pneus.
Roues
Si une roue est déformée, fêlée ou  
fortement corrodée, faites-la rem-
placer. À défaut, le pneu risque de 
se séparer de la roue ou de provo-
quer une perte de maniabilité du 
véhicule.
Sélection des roues 
     
        
        Page 507 of 782

505
7 
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Lorsque vous retirez l'enjoliveur de  roue (véhicules équipés d'un clip de  
chapeau de roue) 
Retirez l'enjoliveur de roue à l'aide du clip de  
chapeau de roue*.*: Le clip de chapeau de roue se trouve dans  
la boîte à gants. ( P.455)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimen- sions différentes de celles recomman- 
dées dans le Manuel du propriétaire, 
cela pourrait affecter la maniabilité du  véhicule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais de  
chambre à air sur une jante prévue pour  pneus tubeless. 
Cela pourrait provoquer un accident 
pouvant occasionner des blessures  graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de  
roue
●Veillez à installer les écrous de roue en  tournant leur extrémité conique vers  
l'intérieur. ( P.566) En installant les  
écrous avec leurs extrémités coniques  tournées vers l'extérieur, la roue risque  
de se rompre puis de se détacher du 
véhicule pendant la conduite, ce qui  pourrait entraîner un accident et la mort  
ou des blessures graves.
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse 
sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provo- quer un serrage excessif des écrous de  
roue et causer des dommages au bou-
lon ou à la roue à disque. De plus, l'huile  ou la graisse peuvent être à l'origine  
d'un desserrage des écrous de roue et 
de la perte de la roue, avec pour consé- quence un accident, pouvant entraîner  
des blessures graves, voire mortelles. 
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuelle-
ment présente sur les boulons ou les  écrous de roue.
■L'utilisation de roues défectueuses  
est interdite 
N'utilisez pas de roues fissurées ou défor- mées. Cela pourrait causer des fuites d'air  
au niveau du pneu pendant la conduite, au 
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur  de surveillance de la pression de  
gonflage des pneus (véhicules équi-
pés d'un système d'avertissement de 
pression des pneus)
●Parce que les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des  
pneus peuvent souffrir de la réparation 
ou du remplacement d'un pneu, veillez  à confier l'entretien de vos pneus à un  
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance. Par ailleurs, veillez à  
acheter les valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des  pneus auprès d'un revendeur agréé  
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance.
●Utilisez exclusivem ent des roues d'ori- 
gine Toyota sur votre véhicule.
Il est en effet possible que les valves à  émetteur de surveillance de la pression  
de gonflage des pneus ne fonctionnent 
pas correctement avec des roues qui ne  sont pas d'origine. 
     
        
        Page 508 of 782

5067-3. Entretien à faire soi-même
N'utilisez que des écrous de roue et  
des clés pour écrous de roue Toyota 
dont l'usage a été spécialement 
conçu pour vos jantes en aluminium. 
 En cas de permutation des roues,  
réparation ou remplacement des 
pneus, vérifiez que les écrous de 
roue sont toujours serrés après 1600 
km (1000 miles). 
 Si vous montez des chaînes à neige,  
prenez soin de ne pas abîmer les 
jantes en aluminium. 
 Pour l'équilibrage des roues, utilisez  
uniquement des masselottes d'ori-
gine Toyota ou équivalentes et une 
massette en matière plastique ou en 
caoutchouc. 
1 Mettez le contact du moteur sur  
arrêt. 
2 Ouvrez la boîte à gants. Faites glis- 
ser l'amortisseur. 
3 Appuyez sur la boîte à gants du  
côté extérieur du véhicule pour libé-
rer les ergots. Sortez ensuite la 
boîte à gants et détachez les ergots 
inférieurs.
Précautions relatives aux  
jantes en aluminium (sur  
modèles équipés)
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être  
changé régulièrement pour pré-
server l'efficacité de la climatisa-
tion.
Retrait du filtre  de climatisation 
     
        
        Page 509 of 782

507
7 
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
4 Déverrouillez le cache du filtre ( ),  
sortez le cache du filtre des ergots  
( ), et retirez le cache du filtre. 
5 Retirez le carter du filtre. 
6 Retirez le filtre de climatisation du  
carter du filtre et remplacez-le par 
un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le filtre et  
le carter du filtre doivent être orientés vers le  
haut.
■Intervalle de vérification 
Remplacez le filtre de climatisation en fonc- 
tion du programme d'entretien. Le remplace- ment peut être plus fr équent si vous circulez  
dans une région poussiéreus e ou à trafic très  
dense. (Pour de plus amples informations sur  le programme d'entretien, reportez-vous au  
“Livret d'entretien Toyota” ou “Livret de 
garantie Toyota”.)
■En cas de baisse importante du débit  d'air des aérateurs 
Le filtre est probablement encrassé. Vérifiez  
le filtre et remplacez si nécessaire.AB
NOTE
■Lors de l'utilisation du système de 
climatisation 
Assurez-vous qu'un filtre est toujours ins- tallé. 
Le fait d'utiliser le système de climatisation 
sans filtre peut endommager le système.
■Pour éviter d'endommager le cache 
du filtre 
Lorsque vous déplacez le cache du filtre  
dans le sens de la flèche pour libérer le  montage, faites attention à ne pas exercer  
une force excessive sur les ergots. Dans 
le cas contraire, les ergots peuvent être 
endommagés. 
     
        
        Page 510 of 782

5087-3. Entretien à faire soi-même
■Si la pile de la clé est usée 
Les symptômes suivants peuvent se mani- 
fester:
●Le système d'accès et de démarrage 
mains libres (sur modèles équipés) et la  télécommande du verrouillage centralisé  
ne fonctionnent pas correctement.
●La plage de fonctionnement est réduite.
 Tournevis plat 
 Petit tournevis plat 
 Pile au lithium CR2032
■Utilisez une pile au lithium CR2032
●Vous pouvez acheter ces piles chez un  
revendeur agréé Toyota ou un réparateur  agréé Toyota, ou tout autre réparateur de  
confiance, dans une boutique d'électromé-
nager ou un magasin photo.
●Remplacez uniquement par le même 
modèle ou un modèle équivalent, recom- mandé par le fabricant.
●Débarrassez-vous  des piles usagées  conformément à la réglementation locale.
Véhicules sans syst ème d'accès et  
de démarrage mains libres 
1 Retirez le cache de la clé.
Pour éviter d'abîmer la clé, protégez l'extré- 
mité du tournevis plat avec un chiffon.
2 Retirez le cache de la pile.
Si le cache de la clé est difficile à retirer,  soulevez le coin pour le retirer.
3 Retirez la pile usée à l'aide d'un  
petit tournevis plat.
Insérez une pile neuve, borne “+” orientée  
vers le haut.
Pile de la télécommande  
du verrouillage centra- 
lisé/clé électronique
Remplacez la pile par une neuve  
dès qu'elle est usée.
Étant donné que la clé peut être 
endommagée si la procédure sui-
vante n'est pas effectuée correcte-
ment, il est recommandé de faire 
effectuer le remplacement de la 
pile de la clé par un revendeur 
agréé Toyota ou un réparateur 
agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Matériel à préparer
Remplacement de la pile 
     
        
        Page 511 of 782

509
7 
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
4 Installez le cache de la pile en pla- 
çant l'ergot dessus.
Enfoncez la totalité du bord du cache de la  
batterie dans la clé.
5 Installez le cache de la clé.
Alignez le cache de la clé avec la clé et  
enfoncez-le directement dans la clé. 
Veillez à ce que le cache de la clé soit ins- 
tallé correctement sans aucun espace entre 
celui-ci et la clé.
6 Actionnez la commande   ou    
et vérifiez que les portes peuvent  
être verrouillées/déverrouillées.
Véhicules avec syst ème d'accès et  
de démarrage mains libres 
1 Relâchez le verrouillage et retirez la  
clé mécanique. 
2 Retirez le cache de la clé.
Pour éviter d'abîmer la clé, protégez l'extré- 
mité du tournevis plat avec un chiffon.
3 Retirez la pile usée à l'aide d'un  
petit tournevis plat.
Lors du retrait du cache, le module de clé  électronique peut adhérer au cache et la pile  
peut ne pas être visible. Dans ce cas, retirez 
le module de clé électronique afin de retirer  la pile. 
Insérez une pile neuve, borne “+” orientée  
     
        
        Page 512 of 782

5107-3. Entretien à faire soi-même 
vers le haut.
4 Lors de l'installation du cache de clé  
et de la clé mécanique, installez en 
effectuant l'étape  2 et l'étape 1  
dans le sens inverse. 
5 Actionnez la commande   ou    
et vérifiez que les portes peuvent  
être verrouillées/déverrouillées.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la batterie 
Respectez les précautions suivantes. Le  
non-respect de ces précautions peut occa- sionner des blessures graves, voire mor- 
telles.
●N'avalez pas la pile. Cela pourrait pro- voquer des brûlures chimiques.
●La télécommande du verrouillage cen- 
tralisé/clé électr onique est alimentée  
par une pile bouton. Si une pile est ava- lée, elle peut causer de graves brûlures  
chimiques en seulement 2 heures et 
peut entraîner la mort ou des blessures  graves.
●Gardez les piles neuves et retirées hors  
de portée des enfants.
●Si le couvercle ne peut pas être ferme-
ment fermé, cessez d'utiliser la télécom-
mande du verrouillage centralisé/clé  électronique et rangez la clé à un  
endroit que les enfants ne peuvent pas 
atteindre, puis contactez un revendeur  agréé Toyota ou un réparateur agréé  
Toyota, ou tout autre réparateur de 
confiance.
●Si vous avalez accidentellement une 
pile ou si vous mettez une pile dans une 
partie de votre corps, consultez immé-
diatement un médecin.
■Pour éviter l'explosion de la pile ou la 
fuite de liquide ou de gaz inflam-
mable
●Remplacez la pile par une pile neuve du  même type. Si un mauvais type de pile  
est utilisé, elle peut exploser.
●N'exposez pas les piles à une pression  extrêmement basse due à la haute alti- 
tude ou à des températures extrême-
ment élevées.
●Ne brûlez pas, ne cassez pas et ne 
découpez pas une pile.
■Précautions relatives à la pile au  lithium 
AT T E N T I O N 
IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA 
PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE  DE PILE INCORRECT. 
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES USA-
GÉES CONFORMÉMENT AUX INS- TRUCTIONS
NOTE
■Lors du remplacement de la batterie 
Utilisez un tournevis à lame plate de la  taille appropriée. L'application d'une force  
excessive peut déformer ou endommager 
le cache.
■Pour retrouver un fonctionnement 
normal après remplacement de la 
pile 
Respectez les précautions suivantes pour  prévenir tout risque d'accident: