Page 377 of 782

375
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficace-
ment lorsque
●La limite du potentiel d'adhérence des
pneus a été dépassée (comme des pneus très usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en conduite à
grande vitesse sur routes mouillées ou glissantes.
■La distance d'arrêt peut être supé-
rieure à celle observée en conditions normales lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les
distances d'arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffi- sante par rapport au véhicule qui vous pré-
cède, en particulier dans les situations
suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de
saletés, de gravillons ou de neige
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant des
nids-de-poule ou chaussées irrégulières
■Le système TRC/VSC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction
ainsi que la puissance sur chaussée glis-
sante, même si le système TRC/VSC fonctionne. Conduisez le véhicule avec
précaution dans des cond itions où la stabi-
lité et la puissance pourraient être per- dues.
■L'assistance active en virage ne fonc-
tionne pas efficacement lorsque
●Ne vous fiez pas out re mesure à l'assis- tance active en virage. L'assistance
active en virage peut ne pas fonctionner
efficacement lorsque vous accélérez en descente ou que vous conduisez sur
des chaussées glissantes.
●Lorsque l'assistance active en virage
est actionnée fréquemment, l'assistance
active en virage peut arrêter temporaire- ment de fonctionner afin d'assurer le
bon fonctionnement des freins, du sys-
tème TRC et du système VSC.
■L'aide au démarrage en côte n'est
pas efficace lorsque
●Ne vous fiez pas outre mesure au sys-
tème d'aide au démarrage en côte.
L'aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des
pentes abruptes et sur des routes ver-
glacées.
●À la différence du frein de stationne-
ment, l'aide au démarrage en côte n'est
pas destinée à immobiliser le véhicule pendant une période prolongée.
N'essayez pas d'utiliser l'aide au démar-
rage en côte pour immobiliser le véhi- cule dans une pente, car vous risquez
de provoquer un accident.
■Lorsque le système TRC/VSC/du dis- positif anti-louvoiement de la
remorque est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence
clignote. Conduisez toujours prudem- ment. Toute conduite imprudente risque de
provoquer un accident. Faites particulière-
ment attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/du
dispositif anti-louvoiement de la remorque sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez
votre vitesse à l’état de la route. Étant
donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance
motrice du véhicule, ne désactivez les sys-
tèmes TRC/VSC/du dispositif anti-louvoie- ment de la remorque qu’en cas de
nécessité.
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque est une partie du système VSC
et il ne fonctionnera pas si le système VSC
est mis à l'arrêt ou rencontre une anoma- lie.
Page 378 of 782

3764-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de
taille, marque, profil et capacité de charge
totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression
de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRC, du dispositif anti-louvoiement de la remorque et VSC
ne fonctionnent pas correctement si des
pneus différents sont montés sur le véhi- cule.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour de plus
amples informations concernant le rempla-
cement des pneus et des roues.
■Comportement des pneus et de la
suspension
L'utilisation de pneus présentant un pro-
blème quelconque et la modification de la suspension affectent les systèmes d'aide
à la conduite et peuvent provoquer un dys-
fonctionnement du système.
■Précautions concernant le dispositif
anti-louvoiement de la remorque
Le dispositif anti-louvoiement de la
remorque ne permet pas de réduire le lou-
voiement dans toutes les situations. En fonction de nombreux facteurs comme les
conditions du véhicule, la cara-
vane/remorque, la surface de la route et l'environnement de conduite, le dispositif
anti-louvoiement de la remorque peut ne
pas fonctionner correctement. Consultez votre manuel du propriétaire de la cara-
vane/remorque pour savoir comment
remorquer votre caravane/remorque cor- rectement.
■Si la caravane/remorque se met à
louvoyer
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
●Tenez fermement en main le volant.
Dirigez le véhicu le en ligne droite.
N'essayez pas de contrôler le louvoie- ment de la caravane/remorque en tour-
nant le volant.
●Commencez immédiatement à relâcher la pédale d'accélérateur, mais très pro-
gressivement, pour réduire la vitesse.
N'augmentez pas la vitesse. N'appli- quez pas les frei ns du véhicule.
Si vous n'effectuez pas de corrections
excessives avec le volant ou avec les
freins, le véhicule et la caravane/remorque doivent se stabiliser. (P.178)
■Frein de collision secondaire (sur
modèles équipés)
Ne vous fiez pas uniquement au frein de collision secondaire. Ce système est
conçu pour réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli- sion secondaire, toutefois, ses effets
changent selon diverses conditions. Se
fier outre mesure au système peut occa- sionner des blessures graves voire mor-
telles.
Page 379 of 782

377
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
4-6.Conseils de conduite
Utilisez des liquides adaptés aux
températures extérieures ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
Faites vérifier par un technicien de
maintenance l'état de la batterie.
Faites équiper le véhicule de quatre
pneus hiver ou achetez une paire de
chaînes à neige pour les roues
avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de
taille et de marque identiques et que les
chaînes correspondent à la taille des pneus.
Conseils de conduite hiver-
nale
Effectuez les préparatifs et les
contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver.
Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions clima-
tiques du moment.
Préparatifs pré-hivernaux
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour
réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus soient tou-
jours gonflés à la pression recomman- dée.
●Ne dépassez pas les limitations de
vitesse ou la vitesse recommandée pour les pneus neige utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus
neige.
■Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une impossibilité de conduire le véhicule en toute sécurité, et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations de
vitesse spécifiées pour les chaînes à neige utilisées, ou 50 km/h (30 mph), en
privilégiant la valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes caho- teuses ou sur des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations brusques, les
changements de direction brusques, les freinages et les changements de vitesse
brusques pouvant causer un freinage
soudain du moteur.
●Ralentissez suffisamment avant d'entrer
dans un virage, pour être sûr de garder
la maîtrise du véhicule.
●N'utilisez pas le système LTA (aide au
suivi de voie). (sur modèles équipés)
●N'utilisez pas le système LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direc-
tion). (sur modèles équipés)
NOTE
■Réparation ou remplacement des
pneus neige (véhicules avec système
d'avertissement de pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer les pneus
neige par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance ou revendeur de
pneus reconnu.
En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonctionne-
ment des valves et émetteurs du système
d’avertissement de pression des pneus.
Page 380 of 782

3784-6. Conseils de conduite
Effectuez les tâches suivantes en fonc-
tion des conditions d'utilisation:
Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre
ou l'actionnement d'un essuie-glace
gelé. Versez de l'eau tiède sur les
parties gelées pour faire fondre la
glace. Épongez immédiatement
l'eau pour l'empêcher de geler.
Pour un fonctionnement efficace du
ventilateur du syst ème de climatisa-
tion, dégagez les grilles d'aération à
la base du pare-brise de toute la
neige accumulée.
Contrôlez et dégagez périodique-
ment de toute accumulation de glace
ou de neige les feux extérieurs, le
toit du véhicule, le châssis, les pas-
sages de roues et les freins.
Débarrassez les semelles de vos
chaussures de toute neige ou boue
avant de monter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule progressi-
vement, laissez une distance de sécu-
rité entre vous et le véhicule vous
précédant, et conduisez à une vitesse
réduite adaptée à la route.
Stationnez le véhicule et placez le
levier de vitesses sur P (transmis-
sion Multidrive) ou 1 ou R (transmis-
sion manuelle) sans serrer le frein
de stationnement. Le frein de sta-
tionnement risque d'être bloqué par
le gel, empêchant ainsi tout desser-
rage. Si vous stationnez le véhicule
sans serrer le frein de stationne-
ment, veillez à bloquer les roues.
À défaut, cela peut être dangereux
car le véhicule peut se déplacer de
manière inattendue, pouvant
conduire à un accident.
Véhicules avec transmission
Multidrive: Si vous stationnez le
véhicule sans serrer le frein de sta-
tionnement, vérifiez que le levier de
vitesses ne peut pas être déplacé de
P*.
*: Le levier de vitesses est verrouillé si vous
essayez de le déplacer de P vers toute
autre position sans appuyer sur la pédale
de frein. Si le levier de vitesses peut être
déplacé de P, il est possible que le sys-
tème de verrouillage de levier de vitesses
soit défaillant. Faites contrôler immédiate-
ment le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre revendeur de pneus reconnu.
Utilisez la taille de chaînes à neige qui
convient lors du montage.
La taille des chaînes est réglementée
pour chaque taille de pneus.
Chaîne latérale (3 mm [0,12 in.] de
diamètre)
Chaîne latérale (10 mm [0,39 in.] de
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du véhicule
Lorsque vous stationnez le
véhicule
Sélection des chaînes à neige
Page 381 of 782
![TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French) 379
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
largeur)
Chaîne latérale (30 mm [1,18 in.] de
longueur)
Chaîne transversale (4 mm [0,16
in.] de diamètre)
Chaîne transversale (14 mm [0,55
in.] TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French) 379
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
largeur)
Chaîne latérale (30 mm [1,18 in.] de
longueur)
Chaîne transversale (4 mm [0,16
in.] de diamètre)
Chaîne transversale (14 mm [0,55
in.]](/manual-img/14/59928/w960_59928-380.png)
379
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
largeur)
Chaîne latérale (30 mm [1,18 in.] de
longueur)
Chaîne transversale (4 mm [0,16
in.] de diamètre)
Chaîne transversale (14 mm [0,55
in.] de largeur)
Chaîne transversale (25 mm [0,98
in.] de longueur)
Les réglementations applicables à l'uti-
lisation des chaînes à neige varient
selon les pays et le type de route. Véri-
fiez toujours les réglementations
locales avant de monter des chaînes
sur votre véhicule.
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Seuls les pneus avant doivent être équipés de chaînes à neige. N'installez pas de
chaînes sur les pneus arrière.
●Installez les chaînes à neige sur les pneus
avant, en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/41/2 mile).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions four nies avec celles-ci.
Réglementations sur l'utilisa-
tion des chaînes à neige
NOTE
■Montage des chaînes à neige (véhi-
cules équipés d'un système d'aver-
tissement de pression des pneus)
Il peut arriver que les valves et émetteurs du système d'avertissement de pression
des pneus ne fonctionnent pas correcte-
ment lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige.
Page 382 of 782
3804-6. Conseils de conduite
Page 383 of 782

5
381
5
Système audio
Système audio
.5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ........ 382
Utilisation des commandes audio
au volant.............................. 383
Port USB................................ 384
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du système
audio ................................... 385
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio ... 387
5-4. Lecture d'un CD audio et de
disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD
............................................ 389
5-5. Utilisation d'un dispositif
externe
Écoute d'un iPod ................... 396
Écoute d'un dispositif de stockage
USB ..................................... 401
5-6. Utilisation de dispositifs
Bluetooth®
Audio/téléphone Bluetooth®.. 406
Utilisation des commandes au
volant................................... 411
Enregistrez un dispositif
Bluetooth®........................... 411
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”) .............. 413
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ....................... 415
5-8. Audio Bluetooth®
Utilisation d'un lecteur portable
compatible Bluetooth®........ 420
5-9. Téléphone Bluetooth®
Passer un appel ..................... 422
Lorsque vous recevez un appel
............................................. 423
Conversation téléphonique .... 423
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 425
Page 384 of 782

3825-1. Fonctionnements de base
5-1.Fonctionnements de base
*: Sur modèles équipés
Véhicules avec système de navigation/multimédia
Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Véhicules sans système de navigation/multimédia
Lecteur CD avec radio AM/FM
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l' intérieur ou à proximité immédiate du véhicule
alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-parleurs du sys-
tème audio soit parasité.
■Marques commerciales et marques déposées
Les noms de compagnie et les noms de produit en ce qui concerne le système audio sont des marques commerciales ou des marques dé posées de leurs sociétés respectives.
Types de système audio*
Vue d'ensemble
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur
est arrêté.
■Pour éviter d'endommager le système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ou autre liquide sur le système audio.