Page 545 of 782
543
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Hayon
Anneau de remorquage
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Break
Anneau de remorquage
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours et des
outils
Page 546 of 782

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Bouteille (type A)
Autocollant
Buse
Bouteille (type B)
Autocollant
Buse
Compresseur (type A)
Flexible
Commande du compresseur
Manomètre d'air
Bouton de décharge de pression
Fiche d'alimentation
Compresseur (type B)
Flexible
Fiche d'alimentation
Manomètre d'air
Bouton de décharge de pression
Commande du compresseur
■Remarque sur la vérification du kit de
réparation anti-crevaison de secours
Vérifiez de temps en temps la date d'expira-
tion du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bou- teille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison dont
la date de péremption a déjà expiré. Sinon,
les réparations effectuées à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de secours risquent
de ne pas être correctement réalisées.
■Kit de réparation anti-crevaison de
secours
●Le kit de réparation anti-crevaison de
secours permet de remplir le pneu d'air.
●La durée de vie du gel anti-crevaison est
limitée. La date de péremption est indiquée sur la bouteille. Le gel anti-crevaison doit
être remplacé avant la date de péremption.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
Composants du kit de répara-
tion anti-crevaison de secours
Page 547 of 782

545
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
rateur de confiance pour le remplacement.
●Le gel anti-crevaison du kit de réparation
anti-crevaison de secours ne peut être uti- lisé qu'une seule fois pour réparer tempo-
rairement un seul pneu. Si le gel
anti-crevaison a été utilisé et que vous devez le remplacer, achetez une nouvelle
bouteille chez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance. Le compresseur
est réutilisable.
●Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est com-
prise entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
●Le kit est exclusivement conçu pour les
pneus de dimensions et de type montés
d'origine sur votre véhi cule. Ne l'utilisez pas pour des pneus d'une taille différente
de celle des pneus d'origine ou pour
d'autres fins.
●Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos
vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en contact
avec la jante ou la carrosserie du véhicule et n'est pas nettoyé immédiatement, il peut
laisser une tache définitive. Essuyez
immédiatement tout écoulement de gel anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro-
duit. Ceci n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●Ne l'utilisez pas pour contrôler ou corriger
la pression des pneus.
Hayon
1 Ouvrez le couvre-plancher.
( P.458)
2 Sortez le kit de réparation anti-cre-
vaison de secours. ( P.543)
Break
1 Levez la poignée du couvre-plan-
cher et retirez ensuite le
couvre-plancher.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le com- partiment à bagages.
Des blessures peuvent en résulter en
cas d'accident ou de freinage brusque.
●Le kit de réparation est conçu exclusive-
ment pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur d'autres véhicules, car cela pourrait
causer un accident pouvant entraîner la
mort ou de graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation pour
des pneus de dimensi ons différentes de
celles des pneus d'origine, ou pour d'autres fins. Si la réparation des pneus
n'est pas complète, cela peut provoquer
un accident grave, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utilisation
du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison est
dangereuse pour la santé. En cas d'ingestion de gel anti-crevaison, buvez
autant d'eau que possible puis consul-
tez immédiatement un médecin.
●En cas de contact du gel anti-crevaison
avec les yeux ou la peau, éliminez le
produit à l'eau immédiatement. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
Retrait du kit de réparation
anti-crevaison de secours
Page 548 of 782
5468-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
2Sortez le kit de réparation anti-cre-
vaison de secours.
Type A
1 Break: Sortez le kit de réparation du
sac.
2 Collez l'autocollant fourni avec le kit
de réparation anti-crevaison à un
endroit visible depuis le siège
conducteur.
3 Retirez le capuchon de la valve du
pneu crevé.
4 Retirez le bouchon de la buse.
5 Raccordez la buse à la valve.
Vissez l'embout de la buse au maximum
dans le sens des aiguilles d'une montre.
La bouteille doit être suspendue à la verti-
Méthode de réparation de
secours
Page 549 of 782
547
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
cale sans contact avec le sol. Si la bouteille n'est pas suspendue verticalement, dépla-
cez le véhicule de façon à ce que la valve du
pneu se trouve au bon endroit.
6 Retirez le bouchon de la bouteille.
7 Tirez le flexible du compresseur.
8 Connectez la bouteille au compres-
seur.
Vissez l'embout de la buse au maximum
dans le sens des aiguilles d'une montre.
9 Assurez-vous que la commande du
compresseur est sur arrêt.
10 Retirez la fiche d'alimentation du
compresseur.
Page 550 of 782

5488-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
11Branchez la fiche d'alimentation sur
la prise d'alimentation. ( P.466)
12 Vérifiez la pression de gonflage des
pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme indiqué
sur l'illustration. ( P.593)
13Démarrez le moteur du véhicule.
14 Pour injecter le gel anti-crevaison et
gonfler le pneu, mettez la com-
mande du compresseur en position
de marche.
15 Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression d'air spécifiée.
Le gel anti-crevaison est injecté et
la pression monte avant de progres-
sivement diminuer.
Le manomètre n'indique la pres-
sion de gonflage effective du pneu
qu'environ 1 minute (5 minutes par
temps froid) après la mise de la
commande en position de marche.
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la
pression spécifiée.
Si la pression de gonflage du pneu
est toujours inférieure à la pression
spécifiée après 35 minutes de gon-
flage avec la commande sur
marche, cela signifie que le pneu est
trop endommagé pour être réparé.
Désactivez la commande du com-
presseur et contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
Page 551 of 782

549
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
confiance.
Si la pression de gonflage du pneu
excède la pression spécifiée, dégon-
flez le pneu jusqu'à obtention de la
pression spécifiée. ( P.555, 593)
16 Arrêtez le compresseur.
17 Débranchez la buse de la valve puis
débranchez la fiche d'alimentation
de la prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au
débranchement du flexible.
18 Appuyez sur le bouton pour relâ-
cher la pression de la bouteille.
19 Fixez le bouchon sur la buse.
20 Remettez le capuchon de la valve
sur pneu réparé.
21 Débranchez le flexible de la bou-
teille et fixez le bouchon sur la bou-
teille.
Break: Placez la bouteille dans le sac d'ori- gine.
22 Rangez provisoirement la bouteille
et le compresseur dans le comparti-
ment à bagages.
23 Pour permettre au gel anti-crevai-
son de se répartir uniformément à
l'intérieur du pneu, reprenez immé-
diatement la route et roulez pru-
demment sur une distance de 5 km
(3 miles) environ, à moins de 80
km/h (50 mph).
24 Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, garez le véhicule en lieu
Page 552 of 782

5508-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
sûr, sur une surface dure et plane,
et branchez le compresseur.
25 Vérifiez la pression de gonflage des
pneus.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La crevai-
son ne peut pas être réparée.
Contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Si la pression de gonflage des
pneus est supérieure ou égale à
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19
psi), mais inférieure à la pression
spécifiée: Passez à l'étape 26.
Si la pression de gonflage des
pneus est conforme à la pression
d'air spécifiée ( P.593): Passez à
l'étape 27.
26 Mettez la commande du compres-
seur en position de marche pour
gonfler le pneu jusqu'à obtenir la
pression d'air spécifiée. Roulez sur
environ 5 km (3 miles) puis passez
à l'étape 24.
27 Hayon: Rangez le compresseur
dans le compartiment à bagages.
Break: Placez le compresseur dans
le sac d'origine et rangez le kit de
réparation dans le compartiment à
bagages.
28 En prenant toutes les précautions
nécessaires pour éviter tout frei-
nage et accélération brusques, ainsi
que des virages serrés, roulez pru-
demment à moins de 80 km/h (50
mph) jusqu'au revendeur agréé
Toyota ou réparateur agréé Toyota
le plus proche, ou tout autre répara-
teur de confiance, afin de faire répa-
rer ou remplacer le pneu.
Lorsque vous faites réparer ou remplacer le
pneu, veillez à bien préciser au revendeur agréé Toyota ou au réparateur agréé Toyota,
ou à tout autre réparateur de confiance que
le gel anti-crevaison a été injecté.
Ty p e B
1 Break: Sortez le kit de réparation du
sac.
2 Collez l'autocollant fourni avec le kit
de réparation anti-crevaison à un