Page 545 of 782
543
8 
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Hayon 
Anneau de remorquage 
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Break 
Anneau de remorquage 
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours et des  
outils 
     
        
        Page 546 of 782

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Bouteille (type A) 
Autocollant 
Buse
Bouteille (type B) 
Autocollant 
Buse
Compresseur (type A) 
Flexible 
Commande du compresseur 
Manomètre d'air 
Bouton de décharge de pression 
Fiche d'alimentation
Compresseur (type B) 
Flexible 
Fiche d'alimentation 
Manomètre d'air
Bouton de décharge de pression 
Commande du compresseur
■Remarque sur la vérification du kit de  
réparation anti-crevaison de secours 
Vérifiez de temps en temps la date d'expira- 
tion du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bou- teille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison dont  
la date de péremption a déjà expiré. Sinon, 
les réparations effectuées à l'aide du kit de  réparation anti-crevaison de secours risquent  
de ne pas être correctement réalisées.
■Kit de réparation anti-crevaison de 
secours
●Le kit de réparation anti-crevaison de 
secours permet de remplir le pneu d'air.
●La durée de vie du gel anti-crevaison est 
limitée. La date de péremption est indiquée  sur la bouteille. Le gel anti-crevaison doit  
être remplacé avant la date de péremption. 
Contactez un revendeur agréé Toyota ou  un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
Composants du kit de répara- 
tion anti-crevaison de secours 
     
        
        Page 547 of 782

545
8 
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
rateur de confiance pour le remplacement.
●Le gel anti-crevaison du kit de réparation  
anti-crevaison de secours ne peut être uti- lisé qu'une seule fois pour réparer tempo- 
rairement un seul pneu. Si le gel 
anti-crevaison a été utilisé et que vous  devez le remplacer, achetez une nouvelle  
bouteille chez un revendeur agréé Toyota 
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout  réparateur de confiance. Le compresseur  
est réutilisable.
●Le gel anti-crevaison peut être utilisé  lorsque la température extérieure est com- 
prise entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
●Le kit est exclusivement conçu pour les 
pneus de dimensions et de type montés 
d'origine sur votre véhi cule. Ne l'utilisez  pas pour des pneus d'une taille différente  
de celle des pneus d'origine ou pour 
d'autres fins.
●Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos 
vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en contact 
avec la jante ou la carrosserie du véhicule  et n'est pas nettoyé immédiatement, il peut  
laisser une tache définitive. Essuyez 
immédiatement tout écoulement de gel  anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro- 
duit. Ceci n'indique  pas un dysfonctionne- 
ment.
●Ne l'utilisez pas pour  contrôler ou corriger  
la pression des pneus.
Hayon 
1 Ouvrez le couvre-plancher.  
( P.458) 
2 Sortez le kit de réparation anti-cre- 
vaison de secours. ( P.543)
Break 
1 Levez la poignée du couvre-plan- 
cher et retirez ensuite le 
couvre-plancher.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le com- partiment à bagages. 
Des blessures peuvent en résulter en 
cas d'accident ou de freinage brusque.
●Le kit de réparation  est conçu exclusive- 
ment pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur  d'autres véhicules, car cela pourrait  
causer un accident pouvant entraîner la 
mort ou de graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation pour 
des pneus de dimensi ons différentes de  
celles des pneus d'origine, ou pour  d'autres fins. Si la réparation des pneus  
n'est pas complète, cela peut provoquer 
un accident grave, pouvant occasionner  des blessures graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utilisation  
du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison est 
dangereuse pour la santé. En cas  d'ingestion de gel anti-crevaison, buvez  
autant d'eau que possible puis consul-
tez immédiatement un médecin.
●En cas de contact du gel anti-crevaison 
avec les yeux ou la  peau, éliminez le  
produit à l'eau immédiatement. Si une  gêne persiste, consultez un médecin.
Retrait du kit de réparation  
anti-crevaison de secours 
     
        
        Page 548 of 782
5468-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
2Sortez le kit de réparation anti-cre- 
vaison de secours.
Type A 
1 Break: Sortez le kit de réparation du  
sac. 
2 Collez l'autocollant fourni avec le kit  
de réparation anti-crevaison à un  
endroit visible depuis le siège  
conducteur. 
3 Retirez le capuchon de la valve du  
pneu crevé. 
4 Retirez le bouchon de la buse. 
5 Raccordez la buse à la valve.
Vissez l'embout de la buse au maximum  
dans le sens des aiguilles d'une montre. 
La bouteille doit être suspendue à la verti-
Méthode de réparation de  
secours 
     
        
        Page 549 of 782
547
8 
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
cale sans contact avec le sol. Si la bouteille  n'est pas suspendue  verticalement, dépla- 
cez le véhicule de façon à ce que la valve du 
pneu se trouve au bon endroit.
6 Retirez le bouchon de la bouteille. 
7 Tirez le flexible du compresseur. 
8 Connectez la bouteille au compres- 
seur.
Vissez l'embout de la buse au maximum  
dans le sens des aiguilles d'une montre.
9 Assurez-vous que la commande du  
compresseur est sur arrêt. 
10 Retirez la fiche d'alimentation du  
compresseur. 
     
        
        Page 550 of 782

5488-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
11Branchez la fiche d'alimentation sur  
la prise d'alimentation. ( P.466) 
12 Vérifiez la pression de gonflage des  
pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus spécifiée  est indiquée sur l'étiquette comme indiqué  
sur l'illustration. ( P.593)
13Démarrez le moteur du véhicule. 
14 Pour injecter le gel anti-crevaison et  
gonfler le pneu, mettez la com-
mande du compresseur en position 
de marche. 
15 Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la  
pression d'air spécifiée. 
Le gel anti-crevaison est injecté et  
la pression monte avant de progres- 
sivement diminuer. 
Le manomètre n'indique la pres- 
sion de gonflage effective du pneu  
qu'environ 1 minute (5 minutes par 
temps froid) après la mise de la 
commande en position de marche. 
Gonflez le pneu jusqu'à obtenir la  
pression spécifiée. 
 Si la pression de gonflage du pneu  
est toujours inférieure à la pression 
spécifiée après 35 minutes de gon-
flage avec la commande sur 
marche, cela signifie que le pneu est 
trop endommagé pour être réparé. 
Désactivez la commande du com-
presseur et contactez un revendeur 
agréé Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout autre réparateur de  
     
        
        Page 551 of 782

549
8 
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
confiance. 
 Si la pression de gonflage du pneu  
excède la pression spécifiée, dégon-
flez le pneu jusqu'à obtention de la 
pression spécifiée. ( P.555, 593) 
16 Arrêtez le compresseur. 
17 Débranchez la buse de la valve puis  
débranchez la fiche d'alimentation 
de la prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au  
débranchement du flexible.
18 Appuyez sur le bouton pour relâ- 
cher la pression de la bouteille. 
19 Fixez le bouchon sur la buse. 
20 Remettez le capuchon de la valve  
sur pneu réparé. 
21 Débranchez le flexible de la bou- 
teille et fixez le bouchon sur la bou-
teille.
Break: Placez la bouteille dans le sac d'ori- gine.
22 Rangez provisoirement la bouteille  
et le compresseur dans le comparti-
ment à bagages. 
23 Pour permettre au gel anti-crevai- 
son de se répartir uniformément à 
l'intérieur du pneu, reprenez immé-
diatement la route et roulez pru-
demment sur une distance de 5 km 
(3 miles) environ, à moins de 80 
km/h (50 mph). 
24 Après avoir roulé 5 km (3 miles)  
environ, garez le véhicule en lieu  
     
        
        Page 552 of 782

5508-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
sûr, sur une surface dure et plane,  
et branchez le compresseur. 
25 Vérifiez la pression de gonflage des  
pneus. 
Si la pression de gonflage des  
pneus est inférieure à 130 kPa (1,3  
kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La crevai- 
son ne peut pas être réparée. 
Contactez un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout réparateur de 
confiance. 
Si la pression de gonflage des  
pneus est supérieure ou égale à  
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19  
psi), mais inférieure à la pression 
spécifiée: Passez à l'étape  26. 
Si la pression de gonflage des  
pneus est conforme à la pression  
d'air spécifiée ( P.593): Passez à  
l'étape 27. 
26 Mettez la commande du compres- 
seur en position de marche pour 
gonfler le pneu jusqu'à obtenir la 
pression d'air spécifiée. Roulez sur 
environ 5 km (3 miles) puis passez 
à l'étape  24. 
27 Hayon: Rangez le compresseur  
dans le compartiment à bagages.
Break: Placez le compresseur dans 
le sac d'origine et rangez le kit de 
réparation dans le compartiment à 
bagages. 
28 En prenant toutes les précautions  
nécessaires pour éviter tout frei-
nage et accélération brusques, ainsi 
que des virages serrés, roulez pru-
demment à moins de 80 km/h (50 
mph) jusqu'au revendeur agréé 
Toyota ou réparateur agréé Toyota 
le plus proche, ou tout autre répara-
teur de confiance, afin de faire répa-
rer ou remplacer le pneu.
Lorsque vous faites réparer ou remplacer le  
pneu, veillez à bien préciser au revendeur  agréé Toyota ou au réparateur agréé Toyota,  
ou à tout autre réparateur de confiance que 
le gel anti-crevaison a été injecté.
Ty p e  B 
1 Break: Sortez le kit de réparation du  
sac. 
2 Collez l'autocollant fourni avec le kit  
de réparation anti-crevaison à un