Page 289 of 782

287
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
1 Appuyez sur la commande de
désactivation pour désactiver le
limiteur de vitesse.
2 Appuyer sur la commande “+RES”
réactive le limiteur de vitesse.
■Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations suivantes, la vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée et
l'affichage de caractères clignote:
●Lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'accélérateur
●Lorsque vous conduisez sur une route en
pente
■Annulation automati que du limiteur de
vitesse
Le limiteur de vitesse est automatiquement désactivé dans les situations suivantes:
●Le régulateur de vitesse est activé.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé en appuyant sur la commande de désactivation du VSC.
■Si le message d'avertissement pour le
limiteur de vitesse s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Arrêtez le moteur puis redémarrez le moteur. Après avoir redémarré le moteur, réglez le
limiteur de vitesse. Si le limiteur de vitesse ne
peut pas être réglé, un dysfonctionnement peut être présent dans le limiteur de vitesse.
Faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.Annulation et reprise du limi-
teur de vitesseAVERTISSEMENT
■Pour éviter tout actionnement acci- dentel du limiteur de vitesse
Désactivez le limiteur de vitesse au moyen
de la commande principale de limiteur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Situations dans lesquelles le limiteur
de vitesse n'est pas adapté
N'utilisez pas le limiteur de vitesse dans
les situations suivantes. Cela peut provoquer une perte de contrôle
et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Sur des routes glissantes, telles que
des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
●Sur des pentes raides
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage d'urgence
Page 290 of 782

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou si des renseignements
relatifs à un panneau sont disponibles
au niveau du système de navigation, le
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Lorsque les informations du système
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux
peuvent être affichés. ( P.106)
Lorsqu'un onglet autre que l'onglet
des informations relatives au sys-
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de
signalisation suivants s'affichent.
( P.106)
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d'informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie rapide, autoroute,
zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisa-
tion)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation (si
des informations relatives à la
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que le
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions
interdites, etc. selon les panneaux
routiers reconnus, il en informe le
conducteur par une notification
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne
remplace pas la visibilité et la conscience du conducteur. Conduisez prudemment en
étant toujours très attentif au code de la
route.
Indication sur l'écran multi-
fonctionnel
Page 291 of 782

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que les panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils se
superposent sous le panneau de limitation
de vitesse actuel.
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisat ion non officiel
(non conforme à la Convention de Vienne)
ou récemment introduit peut ne pas être
reconnu.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
Informations relatives à la limitation
de vitesse*
*: S'affiche lorsqu'un panneau est reconnu
mais qu'aucune information sur la limita-
tion de vitesse de la route n'est disponible
dans le système de navigation
Panneaux de signalisation d'interdic-
tion de dépasser
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/Début de la zone de
vitesse maximale
Fin de limitation de vitesse/Fin
de la zone de vitesse maximale
Entrée de voie rapide
Sortie de voie rapide
Entrée d'autoroute
Sortie d'autoroute
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Page 292 of 782

2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Limitation de vitesse avec symbole
supplémentaire*1
*1: Affiché simultanément à la limitation de
vitesse
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si le témoin des clignotants ne fonc-
tionne pas lors d'un changement de voie,
le symbole ne s'affiche pas.
Le système RSA aler te le conducteur
dans les situations suivantes.
Si la vitesse du véhicule est supé-
rieure au seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, ce dernier est mis en
avant et un signal sonore est émis.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et
détecte que le véhicule est entré
dans la zone à sens interdit en se
basant sur les informations de la
carte du système de navigation, le
panneau de sens interdit clignote et
un signal sonore est émis. (Pour les
véhicules avec système de naviga-
tion)
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue un dépassement alors
qu'un panneau d'interdiction de
dépasser est affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel, le panneau affiché cli-
gnote et un signal sonore est émis.
Selon la situation, l'environnement de
circulation (sens de la circulation,
vitesse, unité) peut être identifié de
manière incorrecte et la fonction de
notification peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
sélectionnez
2 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
Début de l'interdiction de dépas-
ser
Fin de l'interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d'interdiction
Stop
Humide
Pluie
Ve rg la s
Présence d'un symbole sup-
plémentaire*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Te m p s
Fonction de notification
Page 293 of 782

291
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
sélectionnez , et sélectionnez
ensuite
■Désactivation automatique de l'affi- chage des panneaux du système RSA
Un ou plusieurs panneaux se désactivent
automatiquement dans les situations sui-
vantes.
●Aucun panneau n'a été reconnu à une cer-
taine distance.
●La route change suite à un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesq uelles la fonction
peut ne pas fonctionner ou effectuer la détection correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et
risque de ne pas reconnaître les panneaux, d'afficher un panneau incorrect, etc. Toute-
fois, ceci n'indique pas de dysfonctionne-
ment.
●La caméra avant est mal alignée suite à un
impact important sur le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des autocollants,
etc. se trouvent sur le pare-brise à proxi- mité de la caméra avant.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●De la lumière provenant d'un véhicule venant en sens inverse, du soleil, etc.
entre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré, incliné ou
tordu.
●Le contraste du panneau électronique est
faible.
●L'ensemble ou une partie du panneau est
cachée par les feuilles d'un arbre, un
poteau, etc.
●Le panneau est visible par la caméra avant
uniquement pendant un court laps de temps.
●L'environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.) est évalué de
manière incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie de
circulation actuelle, mais que le panneau
est situé après une intersection d'autoroute ou sur une voie adjacente juste avant la
jonction.
●Des autocollants sont fixés à l'arrière du
véhicule vous précédant.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de vitesse en bord de route
peuvent être détectés et affichés (s'ils sont
positionnés dans le champ de vision de la
caméra avant) alors que le véhicule roule sur la route principale.
●Les panneaux de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et affi-
chés (s'ils sont positionnés dans le champ
de la caméra avant) alors que le véhicule roule dans le rond-point.
●L'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n'est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu'un panneau destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur les instruments et sur le système de navi-
gation peuvent être différentes, car le sys-
tème de navigation utilise les données cartographiques.
■Affichage d'un panneau de limitation de
vitesse
Si un panneau de limitation de vitesse était
affiché sur l'écran multifonctionnel lors de la dernière désactivation du contact du moteur,
le même panneau apparaît de nouveau
lorsque le contact du moteur est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” est affi-
ché
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Page 294 of 782
2924-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
*: Sur modèles équipés
■Lorsque le système de maintien
des freins ne fonctionne pas avec
le levier de vitesses sur D
Arrêt du moteur
Lorsque vous conduisez avec le levier
de vitesses sur D, appuyez sur la
pédale de frein et arrêtez le véhicule.
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
Redémarrage du moteur
Relâchez la pédale de frein.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
Système Stop & Start*
Le système Stop & Start arrête
puis redémarre le moteur en fonc-
tion de l'actionnement de la pédale
de frein ou du levier de vitesses
(transmission Multidrive), ou de
l'actionnement de la pédale
d'embrayage (transmission
manuelle) lorsque le véhicule est
arrêté.
Fonctionnement du système
Stop & Start (véhicules avec
transmission Multidrive)
Page 295 of 782

293
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Lorsque le système de maintien
des freins fonctionne avec le
levier de vitesses sur D
Le système Stop & Start est opération-
nel lorsque le systèm e de maintien des
freins fonctionne. ( P.203)
Arrêt du moteur
Lorsque vous conduisez avec le levier
de vitesses sur D, appuyez sur la
pédale de frein et arrêtez le véhicule.
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
Pendant que le système de maintien des
freins fonctionne, le témoin d’activation du
système de maintien des freins s’allume. Si
la pédale de frein est relâchée, le moteur est
maintenu à l'arrêt par le système Stop &
Start.
Redémarrage du moteur
Appuyez sur la pédale d'accélérateur.
(Relâcher la pédale de frein ne redé-
marre pas le moteur.)
Le témoin de système Stop & Start et le
témoin d’activation du système de maintien
des freins s’éteint.
■Lorsque le régulateur de vitesse
actif sur toute la plage de vitesses
fonctionne avec le levier de
vitesses sur D (sur modèles équi-
pés)
Le système Stop & Start fonctionne
durant un arrêt contrôlé par le régula-
teur de vitesse actif sur toute la plage
de vitesses. ( P.260)
Arrêt du moteur
Lorsque vous conduisez avec le régula-
teur de vitesse actif sur toute la plage
de vitesses en mode de contrôle de la
distance entre véhicules, le moteur
s’arrête automatiquement si le véhicule
est immobilisé complètement au moyen
d'un arrêt contrôlé. (Le moteur s'arrête
automatiquement même si la pédale de
frein n'est pas enfoncée.)
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
Redémarrage du moteur
Lorsque le véhicule qui précède redé-
marre, le moteur redémarre automati-
quement.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Lorsque le levier de vitesses est
placé sur P
Arrêt du moteur
1 Lorsque vous conduisez avec le
levier de vitesses sur D, appuyez
sur la pédale de frein et arrêtez le
véhicule.
Le moteur est arrêté par le système Stop &
Start et le témoin du système Stop & Start
Page 296 of 782

2944-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
s'allume.
2 Placez le levier de vitesses sur P.
( P.192)
Le moteur reste à l'arrêt.
Le moteur peut redémarrer si le levier de
vitesses est passé de D à P immédiatement
après l'arrêt du moteur par le système Stop
& Start. De plus, si le moteur n'est pas arrêté par le système Stop & Start lorsque le véhi-
cule est arrêté avec le levier de vitesses
placé sur D, il peut être arrêté par le sys- tème Stop & Start lorsque le levier de
vitesses est placé sur P.
Redémarrage du moteur
Pédale de frein enfoncée, mettez le
levier de vitesses sur une position autre
que P. ( P.192)
Si vous relâchez la pédale de frein après
que le moteur a été arrêté par le système
Stop & Start, le moteur redémarre lorsque
vous appuyez à nouveau sur la pédale de
frein. Si vous ne relâchez pas la pédale de
frein après que le moteur a été arrêté par le
système Stop & Start, le moteur redémarre
lorsque vous placez le levier de vitesses sur
une position autre que P.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Arrêt du moteur
1 La pédale d'embrayage complète-
ment enfoncée, appuyez sur la
pédale de frein, et arrêtez le véhi-
cule.
2 Placez le levier de vitesses sur N
( P.195), et relâchez la pédale
d'embrayage.
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
■Redémarrage du moteur
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Conditions d'utilisation
●Le système Stop & Start est opérationnel lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies:
• Véhicules avec transmission Multidrive: La pédale de frein est enfoncée fermement.
(Sauf lorsque le véhicule est arrêté de
façon contrôlée pendant la conduite avec le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses en mode de contrôle de
la distance entre véhicules [sur modèles équipés])
• Véhicules avec transmission manuelle: La
pédale d'embrayage n'est pas enfoncée. • Le moteur doit être à une température cor-
recte.
• La température extérieure est supérieure
Fonctionnement du système
Stop & Start (véhicules avec
transmission manuelle)