Page 289 of 782

287
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
1 Appuyez sur la commande de  
désactivation pour désactiver le 
limiteur de vitesse. 
2 Appuyer sur la commande “+RES”  
réactive le limiteur de vitesse.
■Dépassement de la vitesse programmée 
Dans les situations suivantes, la vitesse du  véhicule dépasse la vitesse programmée et  
l'affichage de caractères clignote:
●Lorsque vous enfoncez complètement la 
pédale d'accélérateur
●Lorsque vous conduisez sur une route en 
pente
■Annulation automati que du limiteur de  
vitesse 
Le limiteur de vitesse est automatiquement  désactivé dans les situations suivantes:
●Le régulateur de vitesse est activé.
●Lorsque le système VSC ou TRC est  
désactivé en appuyant sur la commande  de désactivation du VSC.
■Si le message d'avertissement pour le  
limiteur de vitesse s'affiche sur l'écran 
multifonctionnel 
Arrêtez le moteur puis redémarrez le moteur.  Après avoir redémarré le moteur, réglez le  
limiteur de vitesse. Si le limiteur de vitesse ne 
peut pas être réglé, un dysfonctionnement  peut être présent dans le limiteur de vitesse.  
Faites contrôler le véhicule par un revendeur 
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,  
ou tout autre réparateur de confiance.Annulation et reprise du limi- 
teur de vitesseAVERTISSEMENT
■Pour éviter tout actionnement acci- dentel du limiteur de vitesse 
Désactivez le limiteur de vitesse au moyen  
de la commande principale de limiteur de 
vitesse lorsque vous  ne l'utilisez pas.
■Situations dans lesquelles le limiteur  
de vitesse n'est pas adapté 
N'utilisez pas le limiteur de vitesse dans  
les situations suivantes. Cela peut provoquer une perte de contrôle  
et causer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Sur des routes glissantes, telles que 
des routes détrempées, verglacées ou 
enneigées
●Sur des pentes raides
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage  d'urgence 
     
        
        Page 290 of 782

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un  
panneau et/ou si des renseignements 
relatifs à un panneau sont disponibles 
au niveau du système de navigation, le 
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel. 
 Lorsque les informations du système  
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux 
peuvent être affichés. ( P.106) 
 Lorsqu'un onglet autre que l'onglet  
des informations  relatives au sys- 
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de 
signalisation suivants s'affichent. 
( P.106)
• Panneau de début/fin de limitation de  vitesse 
• Panneau d'informations relatives à la limi- 
tation de vitesse (voie rapide, autoroute, 
zone urbaine, zone résidentielle) 
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une  notification est nécessaire) 
• Limitation de vitesse avec panneau sup- 
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des  
panneaux de signalisa- 
tion)*
Le système RSA reconnaît des  
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant 
et/ou du système de navigation (si 
des informations relatives à la 
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via 
l'affichage.
Si le système détermine que le 
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions 
interdites, etc. selon les panneaux 
routiers reconnus, il en informe le 
conducteur par une notification 
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA 
Ne vous fiez pas uniquement au système  RSA. Le système RSA aide le conducteur  
en fournissant des informations, mais il ne 
remplace pas la visibilité et la conscience  du conducteur. Conduisez prudemment en  
étant toujours très attentif au code de la 
route.
Indication sur l'écran multi- 
fonctionnel 
     
        
        Page 291 of 782

289
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que les panneaux  
de limitation de vitesse  sont reconnus, ils se  
superposent sous le panneau de limitation 
de vitesse actuel.
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Les types suivants de panneaux de  
signalisation, y compris les panneaux 
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisat ion non officiel  
(non conforme à la Convention de Vienne) 
ou récemment introduit peut ne pas être 
reconnu.
 Panneaux de signalisation de limita- 
tion de vitesse 
 Informations relatives à la limitation  
de vitesse*
*: S'affiche lorsqu'un panneau est reconnu  
mais qu'aucune information sur la limita-
tion de vitesse de la route n'est disponible 
dans le système de navigation
 Panneaux de signalisation d'interdic- 
tion de dépasser
Types de panneaux de signali- 
sation pris en charge
Début de limitation de  
vitesse/Début de la zone de 
vitesse maximale 
Fin de limitation de vitesse/Fin  
de la zone de vitesse maximale
Entrée de voie rapide 
Sortie de voie rapide
Entrée d'autoroute
Sortie d'autoroute
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle 
     
        
        Page 292 of 782

2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi- 
gation
 Limitation de vitesse avec symbole  
supplémentaire*1
*1: Affiché simultanément à la limitation de  
vitesse
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si le témoin des clignotants ne fonc-
tionne pas lors d'un changement de voie,  
le symbole ne s'affiche pas.
Le système RSA aler te le conducteur  
dans les situations suivantes. 
 Si la vitesse du véhicule est supé- 
rieure au seuil de notification de 
vitesse du panneau de limitation de 
vitesse affiché, ce dernier est mis en 
avant et un signal sonore est émis. 
 Lorsque le système RSA reconnaît  
un panneau de sens interdit et 
détecte que le véhicule est entré 
dans la zone à sens interdit en se 
basant sur les informations de la 
carte du système de navigation, le 
panneau de sens interdit clignote et 
un signal sonore est émis. (Pour les 
véhicules avec système de naviga-
tion) 
 Si le système détecte que votre véhi- 
cule effectue un dépassement alors 
qu'un panneau d'interdiction de 
dépasser est affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel, le panneau affiché cli-
gnote et un signal sonore est émis. 
Selon la situation, l'environnement de  
circulation (sens de la circulation, 
vitesse, unité) peut être identifié de 
manière incorrecte et la fonction de 
notification peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
■Procédure de réglage 
1 Appuyez sur   ou   sur les com- 
mandes de réglage des instruments et  
sélectionnez  
2 Appuyez sur   ou   sur les com- 
mandes de réglage des instruments et  
Début de l'interdiction de dépas- 
ser 
Fin de l'interdiction de dépasser 
Sens interdit*
Fin d'interdiction 
Stop 
Humide 
Pluie
Ve rg la s 
Présence d'un symbole sup- 
plémentaire*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Te m p s
Fonction de notification 
     
        
        Page 293 of 782

291
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
sélectionnez  , et sélectionnez  
ensuite 
■Désactivation automatique de l'affi- chage des panneaux du système RSA 
Un ou plusieurs panneaux se désactivent  
automatiquement dans les situations sui-
vantes.
●Aucun panneau n'a été reconnu à une cer-
taine distance.
●La route change suite à un virage à 
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesq uelles la fonction  
peut ne pas fonctionner ou effectuer la  détection correctement 
Dans les situations  suivantes, le système  
RSA ne fonctionne pas normalement et 
risque de ne pas reconnaître les panneaux,  d'afficher un panneau incorrect, etc. Toute- 
fois, ceci n'indique pas de dysfonctionne-
ment.
●La caméra avant est mal alignée suite à un 
impact important sur le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des autocollants, 
etc. se trouvent sur le pare-brise à proxi- mité de la caméra avant.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●De la lumière provenant d'un véhicule venant en sens inverse, du soleil, etc.  
entre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré, incliné ou 
tordu.
●Le contraste du panneau électronique est 
faible.
●L'ensemble ou une partie du panneau est 
cachée par les feuilles d'un arbre, un 
poteau, etc.
●Le panneau est visible par la caméra avant 
uniquement pendant un court laps de  temps.
●L'environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.) est évalué de  
manière incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie de 
circulation actuelle, mais que le panneau  
est situé après une intersection d'autoroute  ou sur une voie adjacente juste avant la  
jonction.
●Des autocollants sont fixés à l'arrière du 
véhicule vous précédant.
●Un panneau ressemblant à un panneau 
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de vitesse en bord de route 
peuvent être détectés et affichés (s'ils sont 
positionnés dans le champ de vision de la 
caméra avant) alors que le véhicule roule  sur la route principale.
●Les panneaux de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et affi- 
chés (s'ils sont positionnés dans le champ 
de la caméra avant) alors que le véhicule  roule dans le rond-point.
●L'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n'est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu'un panneau destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur les instruments et sur le système de navi- 
gation peuvent être différentes, car le sys-
tème de navigation utilise les données  cartographiques.
■Affichage d'un panneau de limitation de  
vitesse 
Si un panneau de limitation de vitesse était  
affiché sur l'écran multifonctionnel lors de la  dernière désactivation du contact du moteur,  
le même panneau apparaît de nouveau 
lorsque le contact du moteur est placé sur  ON.
■Si “Dysfonctionnement du système  
RSA. Voir le concessionnaire.” est affi-
ché 
Le système peut être défectueux. Faites  contrôler le véhicule par un revendeur agréé  
     
        
        Page 294 of 782
2924-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout autre réparateur de confiance.
■Personnalisation 
Certaines fonctions peuvent être personnali- 
sées. ( P.598)
*: Sur modèles équipés
■Lorsque le système de maintien  
des freins ne fonctionne pas avec 
le levier de vitesses sur D
Arrêt du moteur 
Lorsque vous conduisez avec le levier  
de vitesses sur D, appuyez sur la 
pédale de frein et arrêtez le véhicule.
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
Redémarrage du moteur 
Relâchez la pédale de frein.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
Système Stop & Start*
Le système Stop & Start arrête  
puis redémarre le moteur en fonc-
tion de l'actionnement de la pédale 
de frein ou du levier de vitesses 
(transmission Multidrive), ou de 
l'actionnement de la pédale 
d'embrayage (transmission 
manuelle) lorsque le véhicule est 
arrêté.
Fonctionnement du système  
Stop & Start (véhicules avec 
transmission Multidrive) 
     
        
        Page 295 of 782

293
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Lorsque le système de maintien  
des freins fonctionne avec le 
levier de vitesses sur D 
Le système Stop & Start est opération- 
nel lorsque le systèm e de maintien des  
freins fonctionne. ( P.203)
Arrêt du moteur 
Lorsque vous conduisez avec le levier  
de vitesses sur D, appuyez sur la 
pédale de frein et arrêtez le véhicule.
Le témoin du système Stop & Start s'allume. 
Pendant que le système de maintien des  
freins fonctionne, le témoin d’activation du 
système de maintien des  freins s’allume. Si  
la pédale de frein est relâchée, le moteur est 
maintenu à l'arrêt par le système Stop & 
Start.
Redémarrage du moteur 
Appuyez sur la pédale d'accélérateur.  
(Relâcher la pédale de frein ne redé-
marre pas le moteur.)
Le témoin de système Stop & Start et le  
témoin d’activation du système de maintien 
des freins s’éteint.
■Lorsque le régulateur de vitesse  
actif sur toute la plage de vitesses 
fonctionne avec le levier de 
vitesses sur D (sur modèles équi-
pés) 
Le système Stop & Start fonctionne  
durant un arrêt contrôlé par le régula- 
teur de vitesse actif sur toute la plage  
de vitesses. ( P.260)
Arrêt du moteur 
Lorsque vous conduisez avec le régula- 
teur de vitesse actif sur toute la plage 
de vitesses en mode de contrôle de la 
distance entre véhicules, le moteur 
s’arrête automatiquement si le véhicule 
est immobilisé complètement au moyen 
d'un arrêt contrôlé. (Le moteur s'arrête 
automatiquement même si la pédale de 
frein n'est pas enfoncée.)
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
Redémarrage du moteur 
Lorsque le véhicule qui précède redé- 
marre, le moteur redémarre automati-
quement.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Lorsque le levier de vitesses est 
placé sur P
Arrêt du moteur 
1 Lorsque vous conduisez avec le  
levier de vitesses sur D, appuyez 
sur la pédale de frein et arrêtez le 
véhicule.
Le moteur est arrêté par le système Stop &  
Start et le témoin du système Stop & Start  
     
        
        Page 296 of 782

2944-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite 
s'allume.
2 Placez le levier de vitesses sur P.  
( P.192)
Le moteur reste à l'arrêt. 
Le moteur peut redémarrer si le levier de  
vitesses est passé de  D à P immédiatement  
après l'arrêt du moteur par le système Stop 
& Start. De plus, si le moteur n'est pas arrêté  par le système Stop & Start lorsque le véhi- 
cule est arrêté avec le levier de vitesses 
placé sur D, il peut être arrêté par le sys- tème Stop & Start lorsque le levier de  
vitesses est placé sur P.
Redémarrage du moteur 
Pédale de frein enfoncée, mettez le  
levier de vitesses sur une position autre 
que P. ( P.192)
Si vous relâchez la pédale de frein après  
que le moteur a été arrêté par le système 
Stop & Start, le moteur redémarre lorsque 
vous appuyez à nouveau sur la pédale de 
frein. Si vous ne relâchez pas la pédale de 
frein après que le moteur a été arrêté par le 
système Stop & Start, le moteur redémarre 
lorsque vous placez le  levier de vitesses sur  
une position autre que P. 
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Arrêt du moteur 
1 La pédale d'embrayage complète- 
ment enfoncée, appuyez sur la 
pédale de frein, et arrêtez le véhi-
cule. 
2 Placez le levier de vitesses sur N  
( P.195), et relâchez la pédale  
d'embrayage.
Le témoin du système Stop & Start s'allume.
■Redémarrage du moteur 
Appuyez sur la pédale d'embrayage.
Le témoin de système Stop & Start s'éteint.
■Conditions d'utilisation
●Le système Stop & Start est opérationnel  lorsque toutes les conditions suivantes  
sont remplies:
• Véhicules avec transmission Multidrive: La  pédale de frein est enfoncée fermement.  
(Sauf lorsque le véhicule est arrêté de 
façon contrôlée pendant  la conduite avec  le régulateur de vitesse actif sur toute la  
plage de vitesses en mode de contrôle de 
la distance entre véhicules [sur modèles  équipés]) 
• Véhicules avec transmission manuelle: La 
pédale d'embrayage n'est pas enfoncée. • Le moteur doit être à une température cor- 
recte.
• La température extérieure est supérieure 
Fonctionnement du système  
Stop & Start (véhicules avec  
transmission manuelle)