Page 313 of 676

Fonction de démarrage facilité
N’appuyez passur la pédale d’accéléra-
teur. Tournez brièvement le commutateur
d’allumage à la position START (démar-
rage), puis relâchez-le. Le démarreur
continue de tourner et s’arrête automati-
quement dès que le moteur est en
marche.
Système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go
MC
Cette fonction per-
met au conducteur
d’actionner le com-
mutateur d’allumage
en enfonçant un bou-
ton, pourvu que la té-
lécommande du sys-
tème de démarrage
à distance ou du sys-tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MCse trouve dans
l’habitacle.
Démarrage normal
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du
moteur)
1. La transmission doit être sur P (station-
nement) ou au POINT MORT.
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée
tout en appuyant une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt
du moteur).
3. Le système prend la relève et tente de
faire démarrer le véhicule. Si le véhicule
ne démarre pas, le démarreur se désac-
tive automatiquement après 10 secondes.4. Si vous souhaitez interrompre le lance-
ment du moteur avant le démarrage du
moteur, appuyez de nouveau sur le bou-
ton.
NOTA :
Le démarrage normal d’un mo-
teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il
soit nécessaire de pomper l’accélérateur
ni d’appuyer dessus.
Arrêt du moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE
ET ARRÊT DU MOTEUR)
1.
Placez le levier de vitesses à la position P
(STATIONNEMENT), puis appuyez briève-
ment sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera
à la position OFF (ARRÊT).
3. Si le levier de vitesses n’est pas à la
position P (STATIONNEMENT), le bouton
DÉMARRAGE ET CONDUITE
311
Page 314 of 676

ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu
enfoncé pendant deux secondes et la
vitesse du véhicule doit être supérieure à
5 mi/h (8 km/h) avant que le moteur s’ar-
rête. Le commutateur d’allumage de-
meure à la position ACC (ACCESSOIRES)
jusqu’à ce que le levier de vitesses passe
à la position P (STATIONNEMENT) et que
le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (ARRÊT). Si le levier de vi-
tesses n’est pas à la position P (STATION-
NEMENT) et que le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) est enfoncé une fois, l’EVIC
(selon l’équipement) affiche le message
« Vehicle Not In Park » (Le véhicule n’est
pas en position P) et le moteur continue de
fonctionner. Ne laissez jamais le véhicule
hors de la position P (STATIONNEMENT),
car il pourrait se mettre à rouler.NOTA :Si le commutateur d’allumage
est laissé à la position ACC (ACCES-
SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar-
rêté) et que la transmission est à la po-
sition P (STATIONNEMENT), le système
s’arrêtera automatiquement après 30 mi-
nutes d’inactivité tandis que le commuta-
teur d’allumage passera à la position OFF
(ARRÊT).
Fonctions du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du
moteur) – pédale de frein relâchée
(levier de vitesses en position P
[stationnement] ou N [point mort])
Le fonctionnement du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) est similaire à celui d’un commuta-
teur d’allumage. Le commutateur d’allu-
mage comporte quatre positions : OFF
(arrêt), ACC (accessoires), RUN (marche)et START (démarrage). Pour changer les
positions du commutateur d’allumage
sans démarrer le véhicule et pour utiliser
les accessoires, suivez ces étapes.
1. Démarrage avec le commutateur d’al-
lumage à la position OFF (arrêt) :
2. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) une fois pour déplacer le commuta-
teur d’allumage à la position ACC (acces-
soires) (le centre d’information
électronique affichera « ACC »).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) une deuxième fois pour déplacer le
commutateur d’allumage à la position
RUN (marche) (le centre d’information
électronique affichera « RUN »).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
312
Page 315 of 676

4. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-
teur) une troisième fois pour déplacer le
commutateur d’allumage à la position OFF
(arrêt) (le centre d’information électroni-
que affichera « OFF »).
Températures extrêmement froides
(inférieures à -20 °F ou -29 °C)
Pour assurer le démarrage par temps
froid, nous vous recommandons l’utilisa-
tion d’un chauffe-moteur électrique à ali-
mentation extérieure (disponible auprès
de votre concessionnaire autorisé).
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas après que
vous avez effectué la procédure de dé-
marrage normal, il se peut qu’il soit noyé.
Enfoncez complètement la pédale d’ac-
célérateur et maintenez-la dans cette po-sition pendant le lancement du moteur.
Cela permet d’éliminer l’excès de carbu-
rant au cas où le moteur est noyé.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d’endommager le démar-
reur, ne lancez pas le moteur plus de
15 secondes à la fois. Attendez 10 à
15 secondes avant d’essayer de nou-
veau.
MISE EN GARDE!
•Ne versez jamais de carburant ou
d’autres liquides inflammables
dans l’ouverture d’admission d’air
du corps de papillon pour essayer
de faire démarrer le véhicule. Cela
pourrait causer un embrasement et
vous infliger des blessures graves.
•Il ne faut pas essayer de faire dé-
marrer le moteur en poussant ou
en remorquant le véhicule. Les vé-
hicules munis d’une transmission
automatique ne peuvent pas être
démarrés de cette façon. Le carbu-
rant non brûlé pourrait pénétrer
dans le catalyseur et, une fois le
moteur démarré, s’enflammer et
endommager le catalyseur ainsi
que le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
313
Page 316 of 676

•Si la batterie du véhicule est dé-
chargée, on peut faire démarrer le
moteur en se raccordant à l’aide de
câbles volants à une batterie d’ap-
point ou à la batterie d’un autre
véhicule. Ce type de démarrage
peut être dangereux s’il n’est pas
effectué correctement. Pour de
plus amples renseignements,
consultez la rubrique « Démarrage
d’appoint » de la section « En cas
d’urgence ».
Si le moteur est noyé, il pourrait commen-
cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous
relâchez le bouton d’allumage ou la clé de
contact. Dans ce cas, continuez le lance-
ment tout en gardant la pédale d’accélé-
rateur complètement enfoncé. Relâchez
la pédale d’accélérateur et le bouton d’al-lumage ou la clé de contact une fois que
le moteur tourne normalement.
Si le moteur ne démarre pas après
deux périodes de lancement de 15 secon-
des en enfonçant complètement la pédale
d’accélérateur, répétez la procédure de
démarrage normal.
Après le démarrage
Le régime de ralenti diminue automatique-
ment à mesure que le moteur se ré-
chauffe.
SYSTÈME D’ARRÊT ET DE
DÉMARRAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
La fonction d’arrêt et de démarrage est
conçue pour économiser le carburant et
réduire les émissions. Le système arrête
automatiquement le moteur lors d’un arrêtdu véhicule si les conditions requises sont
présentes. Relâchez la pédale de frein
pour redémarrer automatiquement le mo-
teur.
Mode automatique
La fonction d’arrêt et de démarrage est
activée après chaque démarrage normal
du moteur effectué par l’utilisateur. Elle
demeure en mode ARRÊT-DÉMARRAGE
NON PRÊT jusqu’à la marche avant à une
vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Le
système passe alors en mode ARRÊT-
DÉMARRAGE PRÊT et, si toutes les autres
conditions sont présentes, peut passer en
mode ARRÊT-DÉMARRAGE – ARRÊT AU-
TOMATIQUE ACTIVÉ.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
314
Page 317 of 676

Pour activer le mode arrêt automatique,
les états suivants doivent se produire :
1. Le système doit être à l’état d’ARRÊT-
DÉMARRAGE PRÊT. Le message « STOP/
START READY » (Système d’arrêt et de
démarrage prêt) s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique. Pour
obtenir de plus amples renseignements à
ce sujet, consultez le paragraphe « Centre
d’information électronique » de la section
« Instruments du tableau de bord ».
2. Le véhicule doit être complètement im-
mobilisé.
3. Le levier de vitesses de la transmission
doit être à la position D (MARCHE AVANT)
et la pédale de frein doit être serrée.
Le moteur s’arrêtera, le compte-tours pas-
sera à la position zéro et le témoin d’arrêt
et de démarrage s’allumera pour indiquerle mode arrêt automatique. En mode arrêt
automatique, le système de chauffage-
climatisation peut régler automatiquement
le débit d’air pour maintenir des condi-
tions confortables de l’habitacle. Les ré-
glages de l’utilisateur seront maintenus
lorsque le moteur est de nouveau en
marche.
Raisons possibles que le moteur ne
passe pas en mode ARRÊT
AUTOMATIQUE
Avant la coupure du moteur, le système
vérifie plusieurs conditions de sécurité et
de confort pour déterminer si elles sont
présentes. Le moteur ne s’arrête pas dans
les situations suivantes :
•La ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée.
•La portière du conducteur n’est pas
fermée.•La température extérieure est inférieure
à -17 °C (1 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F).
•La température de la batterie est trop
chaude ou trop froide.
•Le véhicule se trouve sur une pente
abrupte.
•Le chauffage ou le refroidissement de
l’habitacle est en cours et une tempé-
rature acceptable n’a pas été atteinte
dans l’habitacle.
•Le système de chauffage, de ventilation
et de climatisation est réglé en mode de
dégivrage complet et le ventilateur est
réglé à haut régime.
•Le moteur n’a pas atteint la température
normale de fonctionnement.
•La batterie est déchargée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
315
Page 318 of 676

•Le levier de vitesses de la transmission
n’est pas à la position D (MARCHE
AVANT).
•Le capot est ouvert.
•Le mode 4LO (4 roues motrices gamme
basse) de la boîte de transfert est sé-
lectionné.
Les autres facteurs qui peuvent neutrali-
ser le mode arrêt automatique com-
prennent : le niveau de carburant, l’entrée
de la pédale d’accélérateur, la tempéra-
ture trop élevée du moteur et l’angle de
direction.
Il se peut que le véhicule puisse rouler
plusieurs fois sans que le système d’AR-
RÊT ET DE DÉMARRAGE passe à un état
d’ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT dans des
conditions plus extrêmes que celles indi-
quées ci-dessus.Démarrage du moteur en mode arrêt
automatique
Lorsque le transmission est à la position D
(MARCHE AVANT), le moteur démarre
lorsque la pédale de frein est relâchée ou
la pédale d’accélérateur est enfoncée. La
transmission se réengage automatique-
ment lors du redémarrage du moteur. Pen-
dant cette transition, les freins main-
tiennent le véhicule en position pour éviter
le mouvement inopiné du véhicule.
Conditions qui entraînent le démarrage
automatique du moteur en mode arrêt
automatique
Le moteur démarre automatiquement
dans les cas suivants :
•Le levier de vitesses de la transmission
est déplacé de la position D (MARCHE
AVANT) à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) ou N (POINT MORT).•Pour maintenir la température de l’habi-
tacle près des réglages du système de
chauffage, de ventilation et de climati-
sation
•Le système de chauffage, de ventilation
et de climatisation est réglé en mode de
dégivrage complet.
•Le délai du mode arrêt automatique
dépasse cinq minutes.
•La tension de la batterie est trop basse.
•La dépression de freins est basse (par
exemple, après plusieurs applications
de la pédale de frein).
•Le commutateur STOP/START OFF (Dé-
sactivation du système d’arrêt et de
démarrage) est enfoncé.
•Le système 4WD (4 roues motrices) est
placé en mode 4LO (4 roues motrices
gamme basse).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
316
Page 319 of 676

•Le système antipollution le sollicite.
•Une erreur du système d’arrêt et de
démarrage se produit.
Conditions nécessitant un passage au-
tomatique en position P (STATIONNE-
MENT) pendant que le mode arrêt auto-
matique est activé :
Le moteur ne démarre pas automati-
quement et la transmission est placée à
la position P (STATIONNEMENT).
•La portière du conducteur est ouverte
et la pédale de frein est relâchée.
•La portière du conducteur est ouverte
et la ceinture de sécurité du conducteur
est débouclée.
•Le capot du moteur est ouvert.
•Une erreur du système d’arrêt et de
démarrage se produit.Le moteur peut ensuite être redémarré en
déplaçant le levier de vitesses de la trans-
mission hors de la position P (STATION-
NEMENT) (par exemple, à la position D
[MARCHE AVANT]) ou, dans certains cas,
seulement au moyen de la CLÉ DE
CONTACT. Le message « SHIFT OUT OF
PARK » (DÉPLACER LE LEVIER DE VI-
TESSES HORS DE LA POSITION DE STA-
TIONNEMENT) ou « STOP/START KEY
START REQUIRED » (ARRÊT-
DÉMARRAGE, DÉMARRAGE AU MOYEN
DE LA CLÉ DE CONTACT NÉCESSAIRE)
apparaît à l’affichage du centre d’informa-
tion électronique (EVIC) pour indiquer
quelle action est nécessaire. Pour obtenir
de plus amples renseignements à ce su-
jet, consultez le paragraphe « Centre d’in-
formation électronique (EVIC) » de la sec-
tion « Instruments du tableau de bord ».Désactivation manuelle du système
d’arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/
START OFF (Désactivation du système
d’arrêt et de démarrage), situé sur le bloc
de commandes. Le témoin du commuta-
teur s’allume.
Commutateur STOP/START OFF (Désactivation
du système d’arrêt et de démarrage)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
317
Page 320 of 676

2. Le message « STOP/START OFF »
(Désactivation du système d’arrêt et de
démarrage) s’affiche à l’écran du centre
d’information électronique (EVIC). Pour
obtenir de plus amples renseignements à
ce sujet, consultez le paragraphe « Centre
d’information électronique (EVIC) » de la
section « Instruments du tableau de
bord ».
3. Au prochain arrêt du véhicule (après la
désactivation du système d’arrêt et de
démarrage), le moteur ne s’arrêtera pas.
4. Si le système d’arrêt et de démarrage
est désactivé manuellement, vous ne
pourrez démarrer ni arrêter le moteur
qu’au moyen du commutateur d’allumage.
5. Le système d’arrêt et de démarrage se
réinitialisera à l’état d’activation chaque
fois que le contact est coupé et rétabli.Activation manuelle du système
d’arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/
START OFF (Désactivation du système
d’arrêt et de démarrage), situé sur le bloc
de commandes.
2. Le témoin du commutateur s’éteint.
Anomalie du système
Si une anomalie est présente dans le
système d’arrêt et de démarrage, le sys-
tème ne permettra pas la coupure du
moteur. Le message « SERVICE STOP/
START SYSTEM » (réparer le système
d’arrêt et de démarrage) s’affiche à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe« Centre d’information électronique »
dans la section « Instruments du tableau
de bord ».
Le système devra être vérifié par votre
concessionnaire autorisé.
CHAUFFE-BLOC – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per-
mettant ainsi de démarrer plus rapide-
ment par temps froid. Branchez le cordon
d’alimentation dans une prise CA normale
de 110-115 V au moyen d’une rallonge
trifilaire mise à la terre.
Modèles 1500
Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc
est acheminé sous le capot, du côté pas-
sager, près du bloc optique du phare
DÉMARRAGE ET CONDUITE
318