Page 329 of 676

Lorsque de fréquents changements de
rapports de transmission surviennent (par
exemple, lorsque le véhicule est soumis à
une forte charge, sur une route vallonnée,
avec un fort vent de face ou avec une
remorque lourdement chargée), utilisez
les commutateurs du système de sélec-
tion électronique des rapports (consultez
le paragraphe « Fonctionnement du sys-
tème de sélection électronique des rap-
ports » dans cette section) pour sélection-
ner une plage de rapports inférieure.
Dans ces conditions, l’utilisation d’une
plage de rapports inférieure améliore le
rendement et prolonge la durée de vie
utile de la transmission en réduisant les
nombreux passages de vitesse et les sur-
chauffes.
À une température extrêmement froide
(égale ou inférieure à -30 °C [22 °F]), le
fonctionnement de la transmission peutêtre modifié en fonction de la température
du moteur et de la transmission de même
que par la vitesse du véhicule. Le fonc-
tionnement normal de la transmission re-
prend lorsque la température de la trans-
mission atteint un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
peut fonctionner seulement dans cer-
taines gammes, ou peut ne pas effectuer
le passage des vitesses. Le rendement du
véhicule pourrait se dégrader considéra-
blement et le moteur pourrait caler. Danscertaines situations, la transmission pour-
rait ne pas se réengager si le moteur est
arrêté puis relancé. Le témoin d’anomalie
peut s’allumer. Un message au groupe
d’instruments informe le conducteur des
conditions plus graves et indique les me-
sures qui peuvent être nécessaires.
Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
NOTA :
Dans les cas où le message de
groupe d’instruments indique que la trans-
mission ne peut pas se réengager après
l’arrêt du moteur, exécutez cette procé-
dure uniquement dans un emplacement
désigné (préférablement, chez votre
concessionnaire autorisé).
1. Immobilisez le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
327
Page 330 of 676

2. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position P (STATIONNE-
MENT), si possible. Si cela n’est pas pos-
sible, déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT
MORT).
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ARRÊT. Dans le cas des véhi-
cules munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go
MC, maintenez enfoncé le commutateur
d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit
coupé.
4. Attendez environ 30 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la plage de rapports voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.NOTA :
Même si la transmission peut
être réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
autorisé le plus tôt possible. Votre conces-
sionnaire autorisé possède l’équipement
de diagnostic qui lui permet de détermi-
ner si le problème peut se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un
concessionnaire autorisé pour faire effec-
tuer les réparations nécessaires.
Fonctionnement du système de
sélection électronique des rapports –
transmission à huit rapports
Les commutateurs du système de sélec-
tion électronique des rapports vous per-
mettent de limiter le rapport disponible le
plus élevé lorsque le levier de vitesses de
la transmission est en position D
(MARCHE AVANT). Par exemple, si vousdéplacez la transmission au troisième rap-
port, la transmission ne passera pas à un
rapport supérieur (sauf pour empêcher la
survitesse du moteur), mais elle peut ré-
trograder au deuxième ou au premier rap-
port normalement.
Vous pouvez passer du mode D
(MARCHE AVANT) au mode de sélection
électronique des rapports, et vice-versa,
peu importe la vitesse du véhicule.
Lorsque la commande du levier de vites-
ses est à la position D (MARCHE AVANT),
la transmission fonctionne automatique-
ment, en utilisant tous les rapports dispo-
nibles. Appuyez légèrement sur le com-
mutateur GEAR- (RAPPORT -) (situé sur le
volant) pour activer le mode de sélection
électronique des rapports, pour afficher le
rapport actuel dans le groupe d’instru-
ments et pour maintenir ce rapport
comme le rapport disponible le plus
DÉMARRAGE ET CONDUITE
328
Page 331 of 676

élevé. Une fois en mode de sélection
électronique des rapports, appuyez légè-
rement sur le commutateur GEAR- (RAP-
PORT -) ou GEAR+ (RAPPORT +) pour
modifier le rapport disponible le plus
élevé.Pour quitter le mode de sélection électro-
nique des rapports, maintenez simple-
ment enfoncé le commutateur GEAR+
(RAPPORT +) jusqu’à ce que la po-
sition«D»(MARCHE AVANT) soit de
nouveau affichée dans le groupe d’instru-
ments.
MISE EN GARDE!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un
frein moteur accru lorsque vous rou-
lez sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre
leur adhérence et le véhicule pourrait
déraper et entraîner une collision ou
des blessures graves.Utilisation du mode de remorquage-
charge lourde
Lorsque vous conduisez sur des routes val-
lonnées, que vous tirez une remorque, que
vous transportez une charge lourde, etc., et
que de nombreux changements de vitesses
de la transmission sont nécessaires, ap-
puyez sur le commutateur TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) pour
activer le mode de remorquage-charge
lourde. Vous améliorerez ainsi la perfor-
mance et réduirez les risques de surchauffe
ou les défaillances de la transmission attri-
buables aux changements de rapports trop
fréquents.
1 – Commutateur (-) du
système de sélection
électronique des rap-
ports2 – Commutateur (+)
du système de sélec-
tion électronique des
rapports
DÉMARRAGE ET CONDUITE
329
Page 332 of 676

Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) s’allume dans le
groupe d’instruments pour indiquer que le
mode de remorquage-charge lourde a été
activé. Appuyez de nouveau sur le com-
mutateur pour rétablir le fonctionnement
normal. La transmission reprend en mode
normal à chaque démarrage. Vous devez
appuyer sur le commutateur TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) àchaque démarrage pour activer le mode
de remorquage-charge lourde au besoin.
Transmission automatique à six
rapports — modèles 1500 seulement
L’affichage de la position du rapport de
transmission (situé dans le groupe d’in-
struments) indique la plage de rapports
de transmission. Le levier de vitesses est
monté soit sur le côté droit de la colonne
de direction (selon l’équipement) ou sur la
console (selon l’équipement). Vous devez
appuyer sur la pédale de frein pour dépla-
cer le levier de vitesses hors de la po-
sition P (STATIONNEMENT) (Consultez le
paragraphe « Dispositif de déverrouillage
du levier de vitesses au frein » dans cette
section). Pour démarrer, déplacez le levier
de vitesses de la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT) à la position D
(MARCHE AVANT). Tirez le levier de vites-ses vers vous pour sélectionner la po-
sition R (MARCHE ARRIÈRE) ou P (STA-
TIONNEMENT), ou pour quitter la
position P (STATIONNEMENT) (levier de
vitesses de la colonne de direction seule-
ment).
La transmission commandée électroni-
quement offre un programme de passage
des vitesses précis. Les composants
électroniques de la transmission sont éta-
lonnés automatiquement; par consé-
quent, les premiers passages de rapports
d’un véhicule neuf peuvent sembler un
peu raides. Cette situation est normale et
le passage des rapports deviendra plus
précis au bout de quelques centaines de
kilomètres (milles).
Passez seulement de la position D
(MARCHE AVANT) à la position P (STA-
TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE)
Commutateur TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
330
Page 333 of 676

lorsque la pédale d’accélérateur est des-
serrée et que le véhicule est immobilisé.
Assurez-vous de maintenir votre pied sur
la pédale de frein en déplaçant le levier
entre les vitesses.
Le levier de vitesses de la transmission
comporte seulement les positions de
gamme P (STATIONNEMENT),
R (MARCHE ARRIÈRE), N (POINT MORT)
et D (MARCHE AVANT). Des rétrograda-
tions manuelles peuvent être effectuées
au moyen de la commande de sélection
de vitesse du système de sélection élec-
tronique des rapports. (Consultez le para-
graphe « Fonctionnement du système de
sélection électronique des rapports »
dans cette section.) Lorsque vous ap-
puyez sur les commutateurs (-/+) du sys-
tème de sélection électronique des rap-
ports (levier de vitesses de la colonne de
direction) ou lorsque vous déplacez lelevier de vitesses vers la gauche ou vers
la droite (-/+) (levier de vitesses de la
console) pendant que le levier de vitesses
se trouve en position D (MARCHE AVANT),
le rapport de transmission le plus élevé
disponible est sélectionné et s’affiche
dans le groupe d’instruments comme 6, 5,
4, 3, 2, 1.
Plage de rapports
N’emballez PAS le moteur lorsque vous
déplacez le levier de vitesses de la po-
sition P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT) à une autre plage de rapports.
NOTA :
Après avoir sélectionné une
plage de rapports, attendez un moment
afin de permettre à l’engrenage de bien
s’engager avant d’accélérer. Cela est par-
ticulièrement important lorsque le moteur
est froid.
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l’action du frein
de stationnement, car elle permet de blo-
quer la transmission. Vous pouvez faire
démarrer le moteur à cette position. N’es-
sayez jamais de passer à la position P
(STATIONNEMENT) lorsque le véhicule
est en mouvement. Serrez le frein de sta-
tionnement lorsque vous quittez le véhi-
cule et que le levier de vitesses est dans
cette position.
Lorsque vous stationnez sur une surface
plane, vous pouvez mettre d’abord le le-
vier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT), puis serrer
le frein de stationnement.
Lorsque vous stationnez le véhicule sur
une pente, serrez le frein de stationne-
ment avant de déplacer le levier de vites-
ses à la position P (STATIONNEMENT);
DÉMARRAGE ET CONDUITE
331
Page 334 of 676

autrement, la charge exercée sur le mé-
canisme de verrouillage de la transmis-
sion pourrait nuire au déplacement du
levier de vitesses hors de la position P
(STATIONNEMENT). À titre de précaution
supplémentaire, braquez les roues avant
vers la bordure du trottoir lorsque vous
êtes stationné dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta-
tionné dans une pente ascendante.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez jamais la position P (STA-
TIONNEMENT) pour remplacer le
frein de stationnement. Serrez tou-
jours à fond le frein de stationne-
ment lorsque vous stationnez votre
véhicule pour éviter qu’il se dé-
place et cause des blessures ou
des dommages.
•Votre véhicule risque de se dépla-
cer et de vous blesser ou de bles-
ser d’autres personnes si la po-
sition P (STATIONNEMENT) n’est
pas complètement en prise. Véri-
fiez en essayant de déplacer le le-
vier de vitesses de la position P
(STATIONNEMENT) sans appuyer
sur la pédale de frein. Assurez-
vous que la transmission est à la
position P (STATIONNEMENT)
avant de quitter le véhicule.•Il est dangereux de sortir le levier
de vitesses de la position P (STA-
TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
si le régime du moteur dépasse le
régime de ralenti. Si vous n’ap-
puyez pas fermement sur la pédale
de frein, le véhicule pourrait accé-
lérer rapidement vers l’avant ou en
marche arrière. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et
heurter une personne ou un obs-
tacle. Ne déplacez le levier de vites-
ses que lorsque le moteur tourne
au régime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pé-
dale de frein.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
332
Page 335 of 676

•Les personnes se trouvant à bord du
véhicule ou à proximité pourraient
être blessées si le véhicule venait à
se déplacer de façon inattendue.
Vous ne devez jamais quitter un véhi-
cule lorsque le moteur tourne. Avant
de quitter un véhicule, serrez tou-
jours le frein de stationnement, pla-
cez la transmission en position P
(STATIONNEMENT), coupez le mo-
teur et retirez la télécommande.
Lorsque le commutateur d’allumage
est à la position OFF (ARRÊT), le
levier de vitesses est verrouillé en
position P (STATIONNEMENT), ce qui
empêche le véhicule de se déplacer
inopinément.
•Lorsque vous quittez le véhicule, re-
tirez toujours la télécommande et
verrouillez toutes les portières.
•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un endroit
où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain
nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Les en-
fants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être
avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou
au levier de vitesses. Ne laissez pas
la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un
endroit accessible aux enfants), et ne
laissez pas un véhicule muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go
MCen
mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait
actionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (STATION-
NEMENT), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition OFF (ARRÊT) à la position
ON/RUN (MARCHE), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
•N’emballez PAS le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses
de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) vers une autre
plage de rapports, car vous risque-
riez d’endommager la transmis-
sion.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
333
Page 336 of 676

Pour vous assurer que le levier de vitesses
de la transmission est en position P (STA-
TIONNEMENT), procédez comme suit :
•Lorsque vous déplacez le levier de
vitesses en position P (STATIONNE-
MENT), tirez le levier de vitesses monté
sur la colonne vers vous, puis
déplacez-le complètement dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée. Dans le cas du levier
de vitesses monté sur la console, dé-
placez fermement le levier de vitesses
complètement vers l’avant et vers la
gauche jusqu’à la butée.
•Relâchez le levier de vitesses et
assurez-vous qu’il est bien placé à la
position P (STATIONNEMENT).
•Observez l’affichage de la position du
rapport de transmission, puis assurez-vous qu’il indique la position P (STA-
TIONNEMENT).
•Desserrez la pédale de frein et assurez-
vous que le levier de vitesses ne peut
être déplacé de la position P (STATION-
NEMENT).
R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche
arrière. Ne passez à la position R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi-
cule est complètement immobilisé.
N (POINT MORT)
Passez à la position N (POINT MORT)
lorsque vous immobilisez le véhicule pour
une longue période sans arrêter le moteur.
Vous pouvez faire démarrer le moteur à
cette position. Serrez le frein de stationne-
ment et placez le levier de vitesses de latransmission à la position P (STATIONNE-
MENT) si vous devez quitter le véhicule.
MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre
lorsque le levier de vitesses se trouve
à la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descen-
dant une pente. Ces pratiques sont
particulièrement dangereuses et li-
mitent vos réactions face aux condi-
tions changeantes de la circulation et
de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la
marche au débrayé ou la conduite
pour quelque raison que ce soit avec
DÉMARRAGE ET CONDUITE
334