Page 137 of 676

Siège arrière rabattable – selon
l’équipement
Les deux sièges d’extrémité arrière
s’abaissent et se déplacent vers l’avant
lorsque le dossier est rabattu à plat.
MISE EN GARDE!
•Lorsque le véhicule est en mouve-
ment, il est dangereux d’être dans
l’espace de chargement intérieur
ou extérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trou-
vant dans cet espace risquent da-
vantage de subir des blessures
graves ou la mort.
•Lorsque le véhicule est en mouve-
ment, ne laissez personne prendre
place dans des espaces qui ne
sont pas équipés de sièges et de
ceintures de sécurité.
•Assurez-vous que tous les passa-
gers du véhicule prennent place
dans un siège et bouclent correc-
tement leur ceinture de sécurité.
•Avant de prendre la route, assurez-
vous que le chargement est solide-
ment arrimé. Les objets mal arri-
més peuvent voler en tous sens
lors d’un arrêt brusque ou d’une
collision, frapper les occupants et
les blesser gravement, voire mor-
tellement.
Pour rabattre complètement l’un ou l’autre
des sièges :
1. Tirez le levier situé sur le côté extérieur
des sièges arrière.2. Abaissez le dossier, puis poussez le
siège vers l’avant.
Levier
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
135
Page 138 of 676

3. Relevez le dossier pour remettre le
siège en position verticale. Assurez-vous
que le siège est enclenché en place.
MISE EN GARDE!
Un siège qui n’est pas bien enclen-
ché peut causer des blessures
graves ou la mort. Assurez-vous que
le dossier est bien enclenché. Si ce
n’était pas le cas, le dossier ne serait
pas convenablement stable pour des
sièges d’enfant ou des passagers.
Appuie-tête
Les appuie-tête sont conçus pour réduire
le risque de blessures en limitant le mou-
vement de la tête dans le cas d’une colli-
sion arrière. Les appuie-tête doivent être
réglés de sorte que le sommet de
l’appuie-tête est situé au-dessus du som-
met de votre oreille.
MISE EN GARDE!
Les appuie-tête pour tous les occu-
pants doivent être correctement ré-
glés avant de prendre la route. Les
appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule est en
mouvement. La conduite d’un véhi-
cule avec les appuie-tête retirés ou
incorrectement réglés risque d’en-
traîner des blessures graves ou la
mort en cas de collision.
Appuie-tête avant
Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le
relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le
bouton de réglage, situé à la base de
l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête
vers le bas.
Sièges arrière rabattables
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
136
Page 139 of 676

Appuie-tête arrière
Les sièges arrière sont munis d’appuie-
tête réglables. Tirez l’appuie-tête vers le
haut pour le relever. Pour l’abaisser, ap-
puyez sur le bouton de réglage, situé à la
base de l’appuie-tête, puis poussez
l’appuie-tête vers le bas.NOTA :
•
L’appuie-tête de la place centrale arrière
(modèles à cabine d’équipe et Quad
Cab
MD) n’est muni que d’une position de
réglage qui est utilisée pour faciliter
l’acheminement d’une courroie d’attache.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Dispo-
sitifs de retenue des occupants » dans la
section « Avant de démarrer votre
véhicule ».
•Les appuie-tête doivent être retirés uni-
quement par des techniciens qualifiés,
pour fins de réparation seulement. Si un
des appuie-tête doit être retiré, consul-
tez votre concessionnaire autorisé.
SIÈGE À MÉMOIRE DU
CONDUCTEUR – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Cette fonction permet au conducteur de
conserver en mémoire deux profils d’utili-
sateur et de les activer à l’aide d’une
commande de mémoire. Chaque profil
d’utilisateur mémorisé comprend les ré-
glages de position souhaitée pour le siège
du conducteur, les rétroviseurs extérieurs,
les pédales réglables (selon l’équipe-
ment) et les stations de radio program-
mées voulues. La télécommande de télé-
déverrouillage peut également êtreBouton de réglageBouton de réglage
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
137
Page 140 of 676

programmée pour rappeler les mêmes
positions lorsque le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE est enfoncé.
NOTA :
Votre véhicule est équipé de
deux télécommandes de télédéver-
rouillage. Une télécommande de télédé-
verrouillage peut être associée à la po-
sition de mémoire 1 et l’autre
télécommande peut être associée à la
position de mémoire 2.
Les boutons du siège à mémoire se
trouvent sur le côté extérieur du coussin
de siège du conducteur.Programmation de la fonction de
mémorisation
NOTA :
Pour créer un profil d’utilisateur,
procédez comme suit :
Véhicules munis du système d’accès
et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go
1. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2. Effectuez tous les réglages du profil
d’utilisateur mémorisé selon vos préfé-
rences (siège, rétroviseurs extérieurs, pé-
dales réglables et stations de radio pro-
grammées).
3. Appuyez brièvement sur la touche S
(RÉGLAGE) située sur le commutateur de
mémoire.
4. Dans les cinq secondes qui suivent,
appuyez brièvement sur une des deux
touches de mémoire (1) ou (2). Le centre
d’information électronique indique la po-
sition de mémoire qui a été programmée.
Boutons du siège à mémoire
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
138
Page 141 of 676

Véhicules non munis du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go
1. Insérez la télécommande et tournez le
commutateur d’allumage à la position ON/
RUN (MARCHE).
2. Effectuez les réglages du profil d’utili-
sateur mémorisé selon vos préférences
(siège, rétroviseurs extérieurs, pédales ré-
glables [selon l’équipement], colonne de
direction inclinable et télescopique à ré-
glage électrique [selon l’équipement] et
stations de radio programmées).
3. Appuyez brièvement sur la touche S
(RÉGLAGE) située sur le commutateur de
mémoire.
4. Dans les cinq secondes qui suivent,
appuyez brièvement sur une des deux
touches de mémoire (1) ou (2). Le centred’information électronique indique la po-
sition de mémoire qui a été programmée.
NOTA :
•
Vous pouvez mettre des profils d’utilisa-
teur en mémoire si le véhicule n’est pas
en position P (STATIONNEMENT); tou-
tefois le véhicule doit être dans cette
position pour activer un profil d’utilisa-
teur mémorisé.
•La fonction de rappel de mémoire avec
l’option « Remote Linked to Memory »
(Télécommande associée à la mé-
moire) peut être activée au moyen du
centre d’information électronique.
Consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur » sous
« Centre d’information électronique »
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Association et dissociation de la
télécommande de télédéverrouillage à
la fonction de mémoire
Vos télécommandes de télédéverrouillage
peuvent être programmées pour rappeler
un ou deux profils d’utilisateur prépro-
grammés en appuyant sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage.
NOTA :
Avant de programmer vos télé-
commandes de télédéverrouillage, vous
devez sélectionner la fonction « Remote
Linked to Memory » (Télécommande as-
sociée à la mémoire) au moyen du centre
d’information électronique. Consultez le
paragraphe « Fonctions programmables
par l’utilisateur » sous « Centre d’informa-
tion électronique » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
139
Page 142 of 676

Procédez de la manière suivante pour
programmer vos télécommandes de télé-
déverrouillage :
1. Retirez la télécommande du commuta-
teur d’allumage (ou mettez le commuta-
teur d’allumage à la position OFF (Arrêt)
dans le cas des véhicules munis du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go).
2. Sélectionnez le profil d’utilisateur
voulu (1) ou (2).
NOTA :
Si un profil d’utilisateur n’a pas
déjà été réglé, consultez le paragraphe
« Programmation de la commande de
mémoire » pour obtenir les directives de
réglage d’un profil d’utilisateur.
3. Lorsque vous avez sélectionné le pro-
fil, appuyez brièvement sur la touche S
(Réglage) située sur la commande demémoire, puis appuyez brièvement sur la
touche (1) ou (2). La mention « Memory
Profile Set » (Profil d’utilisateur défini) (1
ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru-
ments sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique.
4. Appuyez brièvement sur la touche de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage dans les 10 secondes.
NOTA :
Il est possible de dissocier les
télécommandes de télédéverrouillage de
vos réglages mémorisés en effectuant les
étapes1à4indiquées ci-dessus et en
appuyant sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE (au lieu de la touche de
VERROUILLAGE) de la télécommande de
télédéverrouillage à l’étape 4.
Rappel des positions mémorisées
NOTA :
Pour pouvoir revenir aux posi-
tions mémorisées, la transmission du véhi-
cule doit être en position P (STATIONNE-
MENT). Un message s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique si vous
tentez de revenir à une position mémori-
sée alors que le véhicule n’est pas en
position P (STATIONNEMENT).
Rappel de la position mémorisée 1 du
conducteur
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 1 de la
commande de mémoire.
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
140
Page 143 of 676

appuyez sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage associée à la po-
sition mémorisée 1.
Rappel de la position mémorisée 2 du
conducteur
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 2 au moyen de la
commande de mémoire, appuyez sur la
touche de MÉMOIRE numéro 2 de la
commande de mémoire.
•Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 2 au moyen de la
télécommande de télédéverrouillage,
appuyez sur la touche de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage associée à la po-
sition mémorisée 2.Vous pouvez annuler un rappel en ap-
puyant sur une des touches de MÉMOIRE
pendant un rappel (Touches S, 1 ou 2).
Lorsqu’un rappel est annulé, le siège du
conducteur, le rétroviseur extérieur du
côté conducteur et les pédales s’immobi-
lisent. Un délai d’une seconde sera né-
cessaire avant de pouvoir déclencher un
autre rappel.
OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent
être actionnés.
1. Tirez le levier d’ouverture de capot
situé sous le volant, à la base du tableau
de bord.2. Glissez votre doigt dans l’ouverture en
dessous du centre du capot et poussez le
levier de loquet de sûreté vers la gauche
pour le déverrouiller, avant de soulever le
capot.
Ouverture du capot
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
141
Page 144 of 676

AVERTISSEMENT!
Évitez de claquer le capot pour ne
pas l’endommager lorsque vous le
fermez. Poussez fermement sur le
centre du capot pour vous assurer
que les deux loquets s’enclenchent.
MISE EN GARDE!
Assurez-vous que le capot est bien
verrouillé avant de conduire votre véhi-
cule. S’il n’est pas solidement ver-
rouillé, le capot pourrait s’ouvrir brus-
quement pendant la conduite et
obstruer complètement votre vision.
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne tenez pas compte de
cette mise en garde.
FEUX, PHARES ET LAMPES
Le commutateur des phares se trouve du
côté gauche du tableau de bord à côté du
volant. Le commutateur des phares permet
de commander le fonctionnement des
phares, des feux de stationnement, de
l’éclairage du tableau de bord, de l’éclai-
rage de l’espace de chargement et des
phares antibrouillard (selon l’équipement).
Votre véhicule est muni de lentilles de
phares et de phares antibrouillard en plas-
tique (selon l’équipement) qui sont plus
légères et plus résistantes aux projections
de cailloux que les lentilles de phares en
verre. Le plastique étant moins résistant
aux égratignures que le verre, le net-
toyage des lentilles de diffusion doit être
effectué différemment.
Emplacement du loquet de sûreté
(série 1500 illustrée)Emplacement du commutateur des phares
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
142