Page 242 of 676

•Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en per-
manence ou jusqu’à ce que la condition
qui l’a activé n’est plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant
allumé) (si un clignotant est toujours en
fonction) et « Lights On » (Phares allumés)
(si le conducteur a quitté le véhicule) sont
des exemples de ce type de message.
•Messages non mémorisés jusqu’à
l’établissement du contact
Ces messages sont liés principalement à
la fonction de démarrage à distance. Ce
type de message s’affiche jusqu’à ce que
le contact soit établi. Les messages « Re-
mote Start Aborted - Door Ajar » (Démar-
rage à distance annulé - portière ouverte)
et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein etappuyer sur le bouton pour démarrer) sont
des exemples de ce type de message.
•Messages de cinq secondes non
mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont
présentes, ce type de message s’affiche
en priorité dans la zone d’affichage prin-
cipale pendant cinq secondes, avant que
l’affichage revienne à l’écran précédent.
Le message « Automatic High Beams
On » (Feux de route automatiques activés)
est un exemple de ce type de message.
Indicateur automatique de vidange
d’huile
Oil Change Required (vidange d’huile
requise)
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile. Le mes-
sage « Oil Change Required » (vidanged’huile requise) clignote à l’écran du
centre d’information électronique pendant
environ 10 secondes après le retentisse-
ment d’un seul carillon pour indiquer la
prochaine vidange d’huile prévue au ca-
lendrier d’entretien. Les calculs de l’indi-
cateur de vidange d’huile sont fondés sur
le cycle de service, ce qui signifie que la
durée exacte de l’intervalle peut varier
selon le style de conduite adopté.
À moins que l’indicateur ne soit remis à
zéro, ce message s’affiche chaque fois
que vous tournez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (marche) ou
que vous passez à la position ON/RUN
(marche) si le véhicule est muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC. Pour faire dispa-
raître temporairement le message, ap-
puyez brièvement sur le bouton de menu.
Pour réinitialiser l’indicateur automatique
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
240
Page 243 of 676

de vidange d’huile (une fois que la vi-
dange a été effectuée), effectuez la pro-
cédure ci-dessous.
Véhicules munis du système
d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC
1. Sans enfoncer la pédale de frein, ap-
puyez sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage et arrêt du moteur) et tournez
le commutateur d’allumage à la position
ON/RUN (marche) (ne faites pas démarrer
le moteur).
2. Enfoncez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en
moins de 10 secondes.
3. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage et arrêt du mo-teur) pour remettre le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (arrêt).
Véhicules non munis du système
d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC
1. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ON/RUN (marche) (ne faites
pas démarrer le moteur).
2. Enfoncez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en
moins de 10 secondes.
3. Mettez le commutateur d’allumage à la
position STOP (arrêt et antivol-verrouillé).
NOTA :
Si le message de vidange
d’huile s’affiche de nouveau au démar-
rage, la remise à zéro a échoué. Au be-
soin, recommencez cette procédure.
Messages du centre d’information
électronique (EVIC)
•Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
•Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
•Traction Control Off (Système antipati-
nage désactivé)
•Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
•Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile)
•Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
241
Page 642 of 676

CALENDRIER D’ENTRETIEN
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile. L’indica-
teur automatique de vidange d’huile vous
rappelle l’entretien de votre véhicule
prévu au calendrier.
Le message de vidange d’huile s’affichera
selon les conditions de fonctionnement du
moteur. Ce message indique la nécessité
de faire exécuter l’entretien de votre véhi-
cule. Le moment d’affichage du message
« Oil Change Required » (Vidange d’huile
requise) varie en fonction des conditions
de fonctionnement, telles que les trajets
fréquents de courte durée, la traction
d’une remorque, les températures am-
biantes très chaudes ou très froides ainsi
que l’utilisation du carburant E85. Le mes-
sage s’affichera plus rapidement lors de
conditions d’utilisation difficiles, soit à5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière
réinitialisation. Faites faire l’entretien de
votre véhicule dans les plus brefs délais,
c’est-à-dire avant d’avoir parcouru 805 km
(500 mi).
Votre concessionnaire autorisé remettra à
zéro l’indicateur de vidange d’huile après
avoir effectué une vidange d’huile. Si la
vidange d’huile prévue est effectuée par
un établissement autre que votre conces-
sionnaire autorisé, le message peut être
réinitialisé en suivant les étapes décrites
au paragraphe « Vidange d’huile re-
quise » sous « Centre d’information élec-
tronique (EVIC) » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.NOTA :
Modèles 1500 seulement
•Les intervalles de vidange d’huile ne
doivent jamais dépasser 16 000 km
(10 000 mi) ou 12 mois, dans le cas des
camions de série 1500, selon la pre-
mière éventualité.
Modèles 2500 et 3500
•
Les intervalles de vidange d’huile mo-
teur ne doivent en aucun cas dépasser
13 000 km (8 000 mi) ou 12 mois, dans
le cas des camions de séries 2500 et
3500, selon la première éventualité.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
640