•SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT..........................28
•Utilisation du système de démarrage à distance . . . 28
•SERRURES DE PORTE.....................31
•Verrouillage manuel des portières............31
•Verrouillage électrique des portes – selon
l’équipement..........................33
•Verrouillage sécurité-enfants...............34
•SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ
KEYLESS ENTER-N-GO
MC...................35
•GLACES...............................39
•Glaces à commande électrique – selon
l’équipement..........................39
•Tremblement dû au vent..................42
•DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS......42
•Ceintures à trois points d’ancrage............46
•Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois
points d’ancrage........................52
•Ancrage de baudrier supérieur réglable........52
•Ceinture sous-abdominale de la place centrale....52
•Ceintures de sécurité des sièges de passager....53
•Mode de blocage automatique – selon
l’équipement...........................54•Ceinture de sécurité à absorption d’énergie......55
•Prétendeurs de ceinture de sécurité...........56
•Système amélioré de rappel de non-bouclage des
ceintures de sécurité (BeltAlert
MD)............56
•Ceintures de sécurité et femmes enceintes......57
•Rallonge de ceinture de sécurité.............57
•Système de retenue supplémentaire – sacs
gonflables............................58
•Composants du système de sacs gonflables.....59
•Fonctions des sacs gonflables avant évolués.....60
•Capteurs et commandes de déploiement des sacs
gonflables............................64
•Enregistreur de données d’événement.........74
•Ensemble de retenue d’enfant...............75
•RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR..............................107
•CONSEILS DE SÉCURITÉ...................108
•Transport de passagers...................108
•Gaz d’échappement.....................108
•
Vérifications de sécurité à l’intérieur du véhicule . . . 109•Vérifications de sécurité périodiques à l’extérieur du
véhicule.............................111
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
10
UN MOT AU SUJET DE VOS
CLÉS
Votre véhicule est équipé d’un système
d’allumage et de démarrage avec clé ou
d’un système d’allumage sans clé. Le
système d’allumage et de démarrage
avec clé comprend une clé munie d’une
puce d’antidémarrage intégrée ou une
télécommande de télédéverrouillage et un
module d’allumage sans fil. Le système
d’allumage sans clé comprend une télé-
commande de télédéverrouillage et un
module d’allumage sans clé.
Module d’allumage sans fil – selon
l’équipement
Le module d’allumage sans fil offre un
fonctionnement similaire à un commuta-
teur d’allumage. Il comporte quatre posi-
tions de fonctionnement, dont trois à crand’arrêt et une à ressort. Les positions à
cran d’arrêt sont OFF (ARRÊT), ACC
(ACCESSOIRES) et ON/RUN (MARCHE).
La position START (DÉMARRAGE) offre un
contact momentané à ressort. Lorsque la
clé est relâchée de la position START
(DÉMARRAGE), le commutateur d’allu-
mage retourne automatiquement à la po-
sition ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
Si votre véhicule est muni du
système d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC, la position du com-
mutateur d’allumage (OFF [ARRÊT],
ACC [ACCESSOIRES] ou RUN [MARCHE])
s’affiche à l’écran de l’EVIC. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « Centre d’information électro-
nique (EVIC) – selon l’équipement » dans la
section « Instruments du tableau de bord ».
Module d’allumage sans clé – selon
l’équipement
Cette fonction permet au conducteur
d’actionner le commutateur d’allumage en
enfonçant un bouton, à condition que la
1 – OFF (ARRÊT)
2 – ACC (ACCESSOIRES)
3 – ON/RUN (MARCHE)
4 – START (DÉMARRAGE)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
11
Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis-
ser latéralement le loquet mécanique situé
sur la partie supérieure de la télécom-
mande avec votre pouce, puis tirez la clé
hors du logement de l’autre main.
NOTA :
Vous pouvez insérer la clé d’ur-
gence taillée des deux côté dans le ba-
rillet de serrure dans les deux sens.
Retrait de la télécommande du
commutateur d’allumage
Placez le levier de vitesses en position P
(STATIONNEMENT) (si le véhicule estéquipé d’une transmission automatique).
Tournez la télécommande à la po-
sition OFF (ARRÊT), puis retirez-la du
commutateur d’allumage.
NOTA :
•
Sur les véhicules non équipés du
centre d’information électronique
(EVIC), les commutateurs des glaces à
commande électrique, la radio, le toit
ouvrant à commande électrique (selon
l’équipement) et les prises de courant
restent sous tension pendant 45 secon-
des après la coupure du contact. L’ou-
verture de l’une des deux portières
avant annule cette fonction.
•Sur les véhicules équipés de l’EVIC, les
commutateurs des glaces à commande
électrique, la radio, le toit ouvrant à
commande électrique (selon l’équipe-
ment) et les prises de courant restent
Retrait de la clé d’urgence (module d’allumage
sans fil)
Retrait de la clé d’urgence de la télécommande
munie du système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go
MC(Module
d’allumage sans clé)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
13
•Pour un certain nombre de raisons,
il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher au frein de stationne-
ment, à la pédale de frein ou au
levier de vitesses.•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MCen mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande élec-
trique, d’autres commandes ou dé-
placer le véhicule.
•Ne laissez jamais d’enfants ou
d’animaux dans un véhicule sta-
tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug-
mentation de la température dans
l’habitacle peut causer des bles-
sures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Un véhicule non verrouillé consti-
tue une invitation pour les voleurs.
Retirez toujours la clé du commu-
tateur d’allumage et verrouillez
toutes les portières lorsque vous
laissez votre véhicule sans sur-
veillance.
Rappel de clé laissée dans le
commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la portière du conducteur
lorsque la télécommande se trouve dans
le commutateur d’allumage à la position
ARRÊT ou ACCESSOIRES, un carillon re-
tentit pour vous rappeler de retirer la télé-
commande.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
15
de démarrer le moteur. Dans un de ces
deux cas, le moteur est coupé après deux
secondes.
Si le témoin de sécurité du véhicule s’al-
lume durant le fonctionnement normal du
véhicule (le moteur est en marche pen-
dant plus de 10 secondes), une anomalie
est présente dans le circuit électronique.
Dans ce cas, le véhicule doit être réparé
dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
L’antidémarreur Sentry KeyMDn’est
pas compatible avec certains dispo-
sitifs de démarrage à distance du
marché secondaire. L’utilisation de
ces dispositifs peut entraîner des
problèmes de démarrage et altérer la
protection antivol du véhicule.Toutes les télécommandes fournies avec
votre nouveau véhicule ont été program-
mées en fonction du circuit électronique
du véhicule.
Clés de rechange
NOTA :
Seules les télécommandes pro-
grammées pour le circuit électronique du
véhicule peuvent faire démarrer le moteur
et permettre l’utilisation du véhicule. Une
télécommande programmée pour un véhi-
cule ne peut pas être reprogrammée pour
un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
•Retirez toujours les télécom-
mandes du véhicule et verrouillez
toutes les portières lorsque vous
laissez le véhicule sans sur-
veillance.
•Si votre véhicule est muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go
MC, n’ou-
bliez pas de toujours placer le com-
mutateur d’allumage à la position
OFF (ARRÊT).
Au moment de l’achat, un numéro d’iden-
tification personnel (NIP) de quatre
chiffres est remis au propriétaire. Conser-
vez le NIP dans un endroit sûr. Ce numéro
est nécessaire pour qu’un concession-
naire autorisé puisse remplacer les télé-
commandes. La programmation de télé-
commandes supplémentaires peut être
effectuée chez un concessionnaire auto-
risé. Cette procédure consiste en la
programmation d’une télécommande
vierge en fonction du circuit électronique
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
17
Déverrouillage des portes à l’aide de
la télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage une fois pour déver-
rouiller la porte du conducteur (si le centre
d’information électronique est configuré
pour ouvrir la porte du conducteur en pre-mier, sinon toutes les portes se déverrouille-
ront), ou appuyez deux fois sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE dans les cinq secondes
pour déverrouiller toutes les portes, le hayon
et le système RamBox
MD(selon l’équipe-
ment). Les clignotants clignotent pour
confirmer le signal de déverrouillage.
L’éclairage d’accueil s’allume également.
Télécommande de télédéverrouillage,
portière du conducteur ou toutes les
portières en premier
Cette fonction vous permet de program-
mer le système afin de déverrouiller la
portière du conducteur ou toutes les por-
tières à la première pression du bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage. Pour modifier le ré-
glage actuel, procédez comme suit :
•Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique,consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur (confi-
guration du système) » sous « Centre
d’information électronique » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
•Pour les véhicules qui ne sont pas
munis du centre d’information électroni-
que, procédez comme suit :
1. Maintenez enfoncé le bouton de VER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage programmée pendant au
moins quatre secondes, sans dépasser
dix secondes. Maintenez ensuite le bou-
ton de DÉVERROUILLAGE enfoncé en
même temps que le bouton de VER-
ROUILLAGE.
2.
Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
Télécommande de télédéverrouillage avec
télécommande de système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MC(KIN)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
21
•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes –
selon l’équipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant comporte un commutateur de VER-
ROUILLAGE électrique de porte. Ap-
puyez sur ce commutateur pour verrouiller
ou déverrouiller les portes.Si vous appuyez sur le commutateur de
VERROUILLAGE électrique de porte alors
que la télécommande est insérée dans le
commutateur d’allumage et qu’une des
portes est ouverte, les serrures élec-
triques ne fonctionnent pas. Ceci vise à
vous empêcher de verrouiller accidentel-
lement les portes si la télécommande se
trouve à l’intérieur. Pour que les serrures
fonctionnent de nouveau, il suffit de retirerla télécommande ou de fermer la porte.
Pour vous rappeler de retirer la télécom-
mande, un avertisseur sonore retentit
quand une porte est ouverte et que la
télécommande se trouve dans le commu-
tateur d’allumage.
Verrouillage automatique des portes –
selon l’équipement
La fonction de verrouillage automatique
des portières est activée par défaut. Si
cette option est activée, les serrures se
verrouillent automatiquement lorsque la
vitesse du véhicule est supérieure à
24 km/h (15 mi/h). La fonction de verrouil-
lage automatique des portières peut être
activée ou désactivée par votre conces-
sionnaire autorisé à la demande écrite de
l’utilisateur. Consultez votre concession-
naire autorisé pour faire effectuer cette
intervention.
Emplacement des commutateurs de
verrouillage électrique des portes
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
33
MISE EN GARDE!
Évitez que des passagers se re-
trouvent coincés dans le véhicule en
cas de collision. N’oubliez pas que
les portières arrière ne peuvent être
ouvertes que de l’extérieur lorsque
les verrous sécurité-enfants sont en-
clenchés.NOTA :
•
Après avoir enclenché le système de
verrouillage sécurité-enfants, essayez
toujours d’ouvrir la porte de l’intérieur
pour vous assurer que le système est
en position voulue.
•En cas d’urgence, pour sortir du véhi-
cule lorsque le dispositif est enclenché,
placez le commutateur de verrouillage
de porte à la position de DÉVER-
ROUILLAGE, abaissez la glace et ou-
vrez la porte à l’aide de la poignée
extérieure.
SYSTÈME D’ACCÈS ET DE
DÉMARRAGE SANS CLÉ
KEYLESS ENTER-N-GO
MC
Le système de déverrouillage passif a été
conçu pour améliorer le système de télé-
déverrouillage et est une fonction du sys-tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « Système d’accès et de dé-
marrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MC»
dans la section « Démarrage et
conduite ». Cette fonction vous permet de
verrouiller ou de déverrouiller les portières
du véhicule sans avoir à appuyer sur les
boutons de VERROUILLAGE ou de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage.
NOTA :
•
Le système de déverrouillage passif
peut être programmé pour être activé
ou désactivé. Consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect
MD»
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Verrou sécurité-enfants
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
35