capteurs. Les capteurs peuvent détecter
des obstacles se trouvant à une distance
de 30 à 200 cm (12 à 79 po) environ du
bouclier ou du pare-chocs arrière, dans la
direction horizontale, en fonction de l’em-
placement, du type et de l’orientation de
l’obstacle.
Affichage d’avertissement du système
ParkSense
MD
L’écran d’avertissement du système
ParkSenseMDs’affiche seulement si l’op-
tion « Sound and Display » (Son et affi-
chage) est sélectionnée à l’affichage du
centre d’information électronique (EVIC)
sous les fonctions programmables par
l’utilisateur ou à l’affichage du système
Uconnect
MD(le cas échéant). Consultez
le paragraphe « Réglages personnalisés
(fonctions programmables par l’utilisa-
teur) » sous « Centre d’information élec-tronique (EVIC) » ou le paragraphe « Ré-
glages du système Uconnect
MD» (le cas
échéant) dans la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
L’écran d’avertissement du système
ParkSense
MDest situé dans le centre d’in-
formation électronique (EVIC). Il présente
des avertissements visuels pour indiquer
la distance entre le bouclier ou le pare-
chocs arrière et l’obstacle détecté. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Réglages »
sous « Centre d’information électronique
(EVIC) » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».Affichage du système ParkSense
MD
Lorsque le levier de vitesses est à la
position R (MARCHE ARRIÈRE), l’affi-
chage d’avertissement s’allume pour indi-
quer l’état du système.
Le système indique qu’il a détecté un
obstacle en affichant un arc dans la zone
arrière gauche ou droite en fonction de la
distance et de l’emplacement de l’objet
par rapport au véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
161
Affichage d’avertissement du système
ParkSenseMD
L’écran d’avertissement du système
ParkSenseMDs’affiche seulement si l’op-
tion « Sound and Display » (Son et affi-
chage) est sélectionnée à l’affichage du
centre d’information électronique (EVIC)
sous les fonctions programmables par
l’utilisateur ou à l’affichage du système
Uconnect
MD(selon l’équipement).
Consultez le paragraphe « Réglages per-
sonnalisés (fonctions programmables par
l’utilisateur) » sous « Centre d’information
électronique (EVIC) » ou le paragraphe
« Réglages du système Uconnect
MD»
dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
L’écran d’avertissement du système
ParkSense
MDest situé dans le centre d’in-formation électronique (EVIC). Il présente
des avertissements visuels pour indiquer
la distance entre le bouclier ou le pare-
chocs arrière ou le bouclier ou le pare-
chocs avant, et l’obstacle détecté. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Réglages »
sous « Centre d’information électronique
(EVIC) » dans la section « Instruments du
tableau de bord ».
Affichage du système ParkSense
MD
L’affichage d’avertissement s’active pour
indiquer l’état du système lorsque le levier
de vitesses se trouve à la position R
(MARCHE ARRIÈRE) ou à la position D
(MARCHE AVANT) et qu’un obstacle a été
détecté.
Le système indique qu’il a détecté un
obstacle en affichant un arc dans la zone
arrière gauche ou droite en fonction de ladistance et de l’emplacement de l’objet
par rapport au véhicule.
Si un obstacle est détecté dans la zone
arrière gauche ou droite, l’affichage
montre un arc dans la zone arrière gauche
ou droite, accompagné d’une tonalité. À
mesure que le véhicule se rapproche de
l’obstacle, l’affichage montre l’arc se rap-
prochant du véhicule et la tonalité passe
de 1/2 seconde à une tonalité lente, ra-
pide et continue.
Le véhicule est à proximité de l’obstacle
lorsque l’affichage du centre d’information
électronique (EVIC) affiche un arc qui cli-
gnote, accompagné d’une tonalité conti-
nue. Le tableau suivant décrit le fonction-
nement des signaux d’avertissement
qu’émet le système lorsqu’il détecte un
obstacle :
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
169
NOTA :Seulement une zone à la fois de
l’écran tactile peut être sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez une option,
appuyez sur la touche à l’écran pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur la touche
fléchée de retour à l’écran ou la touche
non-programmable de retour pour revenir
au menu précédent, ou appuyez sur la
touche à l’écran X pour quitter l’écran des
réglages. Appuyez sur les touches à
l’écran fléchées vers le haut ou vers le bas
à la droite de l’écran pour parcourir vers le
haut ou vers le bas parmi les réglages
disponibles.
Display (Écran)
Lorsque vous appuyez sur la touche à
l’écran Display (Affichage), les réglages
suivants sont disponibles.
•Display Mode (Mode d’affichage)
À partir de cet écran, vous pouvez sélec-
tionner un des réglages d’affichage auto-
matique. Pour changer l’état du mode,
appuyez brièvement sur la touche à
l’écran Day (Jour), Night (Nuit) ou Auto
(Automatique). Appuyez ensuite sur la
touche fléchée de retour à l’écran.
•Display Brightness With Headlights
ON (luminosité de l’affichage avec les
phares allumés)
À partir de cet écran, vous pouvez régler
la luminosité de l’affichage avec les
phares allumés. Réglez la luminosité à
l’aide des touches à l’écran + et – ou enchoisissant n’importe quel point sur
l’échelle entre les touches à l’écran + et –.
Appuyez ensuite sur la touche fléchée de
retour à l’écran.
•Display Brightness With Headlights
OFF (luminosité de l’affichage avec les
phares éteints)
À partir de cet écran, vous pouvez régler
la luminosité de l’affichage avec les
phares éteints. Réglez la luminosité à
l’aide des touches à l’écran + et – ou en
choisissant n’importe quel point sur
l’échelle entre les touches à l’écran + et –.
Appuyez ensuite sur la touche fléchée de
retour à l’écran.
•Set Language (Définir la langue)
Vous pouvez, à partir de cet écran, sélec-
tionner l’une des trois langues disponibles
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
267
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté
du réglage, indiquant le réglage sélec-
tionné. Appuyez sur la touche fléchée de
retour à l’écran pour revenir au menu
précédent.
•Fuel Saver Display In Cluster (Affi-
chage de l’économie de carburant
dans le groupe d’instruments)
Le message « ECO » (ÉCONOMIE) s’af-
fiche dans le groupe d’instruments et peut
être activé ou désactivé. Pour faire votre
sélection, appuyez sur la touche à l’écran
Fuel Saver Display (Affichage de l’éco-
nomie de carburant) jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur
la touche fléchée de retour à l’écran pour
revenir au menu précédent.Clock (Horloge)
Lorsque vous appuyez sur la touche à
l’écran Clock (Horloge), les réglages sui-
vants sont disponibles.
•Sync Time With GPS (Synchroniser
l’heure avec le système GPS)
À partir de cet écran, le réglage de l’heure
peut être effectué automatiquement par la
radio. Pour modifier le réglage de syn-
chronisation de l’heure, appuyez sur la
touche à l’écran Sync with GPS Time
(Synchroniser avec l’heure GPS) jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche à côté du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.
Appuyez sur la touche fléchée de retour à
l’écran pour revenir au menu précédent.
•Set Time Hours (Régler les heures)
À partir de cet écran, vous pouvez régler
les heures. La touche à l’écran Sync withGPS Time (Synchroniser avec l’heure
GPS) doit être décochée. Pour faire votre
sélection, appuyez sur les touches à
l’écran + ou - pour régler les heures vers
le haut ou vers le bas. Appuyez sur la
touche fléchée de retour pour revenir au
menu précédent, ou appuyez sur la
touche à l’écran X pour quitter l’écran des
réglages.
•Set Time Minutes (Régler les minu-
tes)
À partir de cet écran, vous pouvez régler
les minutes. La touche à l’écran Sync with
GPS Time (Synchroniser avec l’heure
GPS) doit être décochée. Pour faire votre
sélection, appuyez sur les touches à
l’écran + ou - pour régler les minutes vers
le haut ou vers le bas. Appuyez sur la
touche fléchée de retour pour revenir au
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
269
d’ABAISSEMENT À DISTANCE de la télé-
commande de télédéverrouillage. Ap-
puyez sur la case à côté de votre sélection
jusqu’à ce que la fonction concernée soit
cochée pour indiquer que le système a
été activé ou qu’elle soit décochée pour
indiquer que le système a été désactivé.
•Flash Lights with Remote Lower
(Activation des clignotants lors de
l’abaissement à distance)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les clignotants avant et arrière clignotent
lorsque vous appuyez deux fois sur le
bouton d’ABAISSEMENT À DISTANCE de
la télécommande de télédéverrouillage.
Cette fonction peut être sélectionnée avec
ou sans la fonction de retentissement de
l’avertisseur sonore lors de l’abaissement
à distance. Appuyez sur la case à côté de
votre sélection jusqu’à ce que la fonctionconcernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
•Suspension Display Messages
(Messages d’affichage de la suspen-
sion)
Lorsque l’option « All » (Toutes) est sélec-
tionnée, toutes les alertes de suspension
pneumatique sont affichées. Lorsque l’op-
tion « Warnings Only » (Mises en garde
seulement) est sélectionnée, seules les
mises en garde de suspension pneuma-
tique sont affichées.
•Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la
hauteur de caisse est réglée automatique-
ment en fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur la case à côté de votresélection jusqu’à ce que la fonction
concernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
•Mode pneu-cric
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remplacement
d’une roue de secours. Appuyez sur la
case à côté de votre sélection jusqu’à ce
que la fonction concernée soit cochée
pour indiquer que le système a été activé
ou qu’elle soit décochée pour indiquer
que le système a été désactivé.
•Mode transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remorquage sur
un camion-plateau. Appuyez sur la case à
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
284