•Fuel Low (Bas niveau de carburant)
•Service Antilock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
•Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
•Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
•Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
•Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
•Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
•Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus•Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
•Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
•Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
•Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
•Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
•Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
•Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
•Lights On (Phares allumés)•Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
•Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
•Turn Signal On (Clignotant activé)
•Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
•Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
•Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
•Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en po-
sition de marche)
•Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242
•Stop/Start Not Ready Driver Seatbelt
Unbuckled (Système d’arrêt et de dé-
marrage non prêt, ceinture de sécurité
du conducteur débouclée) – selon
l’équipement
•Stop/Start Not Ready Driver Door Open
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, portière du conducteur ouverte) –
selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Cabin Cooling Or
Heating (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, refroidissement ou
chauffage de l’habitacle en cours) –
selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Not Ready Max
Cooling Or Heating (Système d’arrêt et
de démarrage non prêt, refroidissement
ou chauffage maximal non prêt) – selon
l’équipement•Stop/Start Not Ready Max Cooling Or
Heating Selected (Système d’arrêt et
de démarrage non prêt, refroidissement
ou chauffage maximal sélectionné) –
selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Front Defrost Se-
lected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, dégivrage avant sélec-
tionné) – selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Steering Wheel
Turned (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, volant tourné) – selon
l’équipement
•Stop/Start Autostop Active (Arrêt auto-
matique du système d’arrêt et de dé-
marrage activé) – selon l’équipement
•Stop/Start To Restart Press Clutch Or
Shift To Neutral (Redémarrage du sys-
tème d’arrêt et de démarrage, appuyersur la pédale d’embrayage ou passer
en position de point mort) – selon l’équi-
pement
•Stop/Start Req’d Fault Detected (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage requis,
anomalie détectée) – selon l’équipe-
ment
•Stop/Start Cannot Autostart Hood Open
(Démarrage automatique du système
d’arrêt et de démarrage impossible,
capot ouvert) – selon l’équipement
•Stop/Start Unavailable Service Battery
(Système d’arrêt et de démarrage non
disponible, vérifier la batterie) – selon
l’équipement
•Stop/Start Unavailable Service Stop/
Start System (Système d’arrêt et de
démarrage non disponible, réparer le
système d’arrêt et de démarrage) –
selon l’équipement
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
246
Auto-On Comfort & Remote Start (Mode
confort automatique activé et démarrage
à distance)
Lorsque vous appuyez sur la touche à
l’écran Auto-On Comfort & Remote Start
(mode confort automatique activé et dé-
marrage à distance), les réglages sui-
vants sont disponibles.
•Horn With Remote Start (Avertis-
seur sonore au démarrage à distance)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit quand le sys-
tème de démarrage à distance est activé.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche à l’écran Sound Horn with Remote
Start (Retentissement de l’avertisseur so-
nore au démarrage à distance) jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche à côté du réglage,
indiquant le réglage sélectionné. Appuyezsur la touche fléchée de retour à l’écran
pour revenir au menu précédent.
•Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (Siège du conducteur chauffant/
ventilé et volant chauffant activés
automatiquement au démarrage) – se-
lon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant
chauffant sont automatiquement activés
lorsque la température est inférieure à
4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est
supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège
ventilé du conducteur est activé. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la
touche à l’écran Auto Heated Seats
(sièges chauffants automatiques) jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche à côté du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.Appuyez sur la touche fléchée de retour à
l’écran pour revenir au menu précédent.Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur la touche à
l’écran Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté), les réglages suivants sont
disponibles.
•Easy Exit Seats (Sièges à recul au-
tomatique)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège du conducteur se déplace automati-
quement vers l’arrière après la coupure du
moteur. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche à l’écran Easy Exit Seats
(Recul automatique du siège à la sortie)
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
réglage, indiquant le réglage sélectionné.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
279
Attachez le crochet au châssis ou au
crochet de remorquage de votre véhicule
et attachez le câble à une poulie ouvrante.
Désengagez l’embrayage du treuil et, à
l’aide de la poulie ouvrante, déroulez suf-
fisamment le fil pour atteindre votre point
d’ancrage. N’attachez pas le crochet au
nécessaire de montage. Fixez l’ancrage
au protecteur de tronc d’arbre ou à
l’élingue. Attachez la chape. Attachez la
chape aux deux extrémités de la sangle
ou de la chaîne et dans la boucle de
crochet, en évitant de trop serrer (serrez,
puis reculez d’un demi-tour).
DIRECTION ASSISTÉE —
modèles 1500
Le système électrique de direction assis-
tée améliore la réponse du véhicule et la
manœuvrabilité en espace restreint. Lesystème varie son servofrein d’assistance
pour les efforts légers pendant une ma-
nœuvre de stationnement et offre une
bonne sensation lors de la conduite. Si le
système de direction assistée électrique
manifeste une anomalie qui l’empêche de
fournir l’assistance, vous aurez toujours la
possibilité de diriger le véhicule manuel-
lement.
MISE EN GARDE!
La conduite prolongée avec une di-
rection assistée moindre, ou sans
aucune direction assisté, pourrait
mettre en danger votre sécurité et
celle des autres. Vous devez la faire
réparer dès que possible.
Si le pictogramme de direction clignote,
confiez votre véhicule à un concession-
naire autorisé pour le faire réparer. Il estprobable que le véhicule a subi une perte
de puissance de la direction assistée.
Si le pictogramme de direction s’allume et
que le message « POWER STEERING
SYSTEM OVER TEMP » (température éle-
vée de la direction assistée) apparaît à
l’affichage de l’EVIC, cela indique que des
manœuvres extrêmes pourraient s’être
produites qui ont provoqué une surchauffe
de la direction assistée. Dès que les
conditions de conduite sont sécuritaires,
rangez-vous en bordure de la route et
laissez le moteur tourner au ralenti pen-
dant quelques minutes jusqu’à ce que le
pictogramme et le message disparais-
sent. Consultez le paragraphe « Centre
d’information électronique (EVIC) » dans
la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples ren-
seignements.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
425
Si le pictogramme de direction s’allume et
que le message « SERVICE POWER
STEERING – ASSIST OFF » (RÉPARER LA
DIRECTION ASSISTÉE – ASSISTANCE
HORS FONCTION) apparaît à l’affichage
de l’EVIC, cela indique que vous devez
confier votre véhicule à un concession-
naire pour une réparation. Consultez le
paragraphe « Centre d’information élec-
tronique (EVIC) » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :
•
Même si la direction assistée n’est plus
fonctionnelle, il est encore possible de
manœuvrer votre véhicule. Vous noterez
cependant une augmentation importante
de l’effort à fournir pour le manœuvrer,
surtout à très basse vitesse et pendant
les manœuvres de stationnement.
•Si la condition persiste, confiez le véhi-
cule à votre concessionnaire autorisé.
DIRECTION ASSISTÉE –
modèles 2500 et 3500
La direction assistée normale améliore la
réponse du véhicule et la manœuvrabilité
en espace restreint. La direction peut éga-
lement être utilisée mécaniquement en
cas de panne de l’assistance électrique.
Si, pour une raison quelconque, la direc-
tion assistée tombe en panne, il est en-
core possible de manœuvrer votre véhi-
cule. Vous noterez cependant que l’effort
à fournir pour tourner le volant augmente
considérablement, surtout à très basse
vitesse et dans les manœuvres de station-
nement.NOTA :
•
Vous noterez que le niveau de bruit
augmente vers la fin de la course du
volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’il y
a un problème avec le système de
direction assistée.
•Après un démarrage initial par temps
froid, la pompe de direction assistée
peut émettre un certain bruit pendant
quelques secondes. Ce phénomène
est attribuable au liquide froid et épais
qui circule dans le système de direction
assistée. Ce bruit est normal et ne si-
gnifie d’aucune façon que le système
de direction assistée est endommagé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
426