Page 649 of 676
Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vidangez l’huile à transmission
automatique et remplacez le filtre
(transmission automatique à
six rapports seulement) si vous
utilisez votre véhicule comme véhi-
cule de police, taxi, véhicule de
parc ou pour tracter fréquemment
une remorque.X
Vidangez l’huile à transmission
automatique et remplacez le filtre
(transmission automatique à
six rapports seulement).X
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
647
Page 650 of 676
Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vérifiez le liquide de boîte de
transfert et vidangez-le si vous
utilisez votre véhicule comme véhi-
cule de police, taxi, véhicule de
parc ou pour fréquemment tracter
une remorque.X
Vidangez le liquide de boîte de
transfert.X
Vérifiez la soupape de recyclage
des gaz de carter (RGC) et
remplacez-la au besoin.X
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
648
Page 651 of 676
** L’intervalle pour le remplacement des
bougies d’allumage ne s’applique qu’au
kilométrage (millage) et non à l’année.
MISE EN GARDE!
•Vous pouvez vous blesser grave-
ment en travaillant sur un véhicule
automobile ou à proximité. N’effec-
tuez que les travaux d’entretien qui
vous sont familiers ou pour les-
quels vous possédez les outils né-
cessaires. Si vous doutez de votre
compétence quant à certains tra-
vaux, faites appel à un mécanicien
qualifié.
•Si vous omettez d’inspecter ou
d’entretenir correctement votre
véhicule, cela pourrait entraîner la
défaillance des composants et
nuire à la maniabilité et au rende-
ment du véhicule. Par ailleurs, un
accident pourrait survenir.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
649
Page 652 of 676
Page 653 of 676

9 SECTION
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
•POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE..............652
•Préparation pour la visite d’entretien..........652
•Préparation d’une liste...................652
•Faites des demandes raisonnables...........652
•SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE...............652
•Centre de service à la clientèle Chrysler
Group LLC...........................653
•Centre de service à la clientèle de Chrysler
Canada Inc............................653
•Au Mexique :..........................653
•Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles de
la parole (ATS ou téléimprimeur).............653•Contrat de service......................654
•RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE....654
•PIÈCES MOPAR
MD........................654
•POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ.............655
•Dans les 50 États américains et à
Washington, D.C........................655
•Au Canada...........................655
•BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION........655
•NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES
PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS.......656
•Indice d’usure de la bande de roulement.......657
•Indice d’adhérence......................657
•Résistance à la chaleur...................657
651
Page 654 of 676

POUR OBTENIR LE SERVICE
AUQUEL VOUS AVEZ DROIT
POUR VOTRE VÉHICULE
Préparation pour la visite d’entretien
Pour une opération sous garantie,
assurez-vous d’apporter toutes les pièces
justificatives. Apportez votre dossier de
garantie. Toute intervention à effectuer
peut ne pas être couverte par la garantie.
Discutez des frais supplémentaires avec
le directeur du service d’entretien. Main-
tenez à jour un carnet des services d’en-
tretien effectués sur votre véhicule. L’infor-
mation qu’il contient facilitera
généralement la résolution du problème.
Préparation d’une liste
Dressez une liste écrite des problèmes à
résoudre ou des réparations précises à
effectuer sur votre véhicule. Si vous avezeu un accident ou si vous avez fait faire
des réparations qui n’apparaissent pas
dans votre carnet d’entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est
longue et si vous voulez récupérer votre
véhicule à la fin de la journée, parlez-en
au conseiller technique et établissez un
ordre de priorité des travaux. De nom-
breux concessionnaires autorisés peuvent
vous fournir un véhicule de location
moyennant un léger supplément quoti-
dien. Si cette possibilité vous intéresse,
mentionnez-le lorsque vous prenez un
rendez-vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
Le constructeur et ses concessionnaires
autorisés tiennent à vous satisfaire. Leurplus grand désir est donc que leurs pro-
duits et services vous conviennent.
L’entretien sous garantie doit être effectué
par un concessionnaire autorisé. Nous
vous recommandons fortement de confier
votre véhicule à un concessionnaire auto-
risé. Ces gens vous connaissent, ils
savent ce qui convient le mieux à votre
véhicule et ils s’efforceront de vous offrir
un service rapide et de première qualité.
Les concessionnaires autorisés du
constructeur possèdent les locaux, les
techniciens formés en usine, les outils
spécialisés et l’information la plus récente
pour vous assurer une réparation adé-
quate de votre véhicule dans des délais
raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous
vous conseillons de toujours commencer
par consulter le directeur du service
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
652
Page 655 of 676

après-vente de votre concessionnaire au-
torisé. Il vous aidera à résoudre la plupart
de vos problèmes.
•Si, pour une raison quelconque, vous
n’êtes toujours pas satisfait, adressez-
vous au gérant ou au propriétaire de
l’établissement concessionnaire auto-
risé. Il se fera un devoir de vous aider.
•Si un concessionnaire autorisé ne par-
vient toujours pas à résoudre le pro-
blème, communiquez avec le service à
la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d’inclure les renseigne-
ments suivants lors de toutes les commu-
nications avec le service à la clientèle du
constructeur :
•Nom et adresse du propriétaire
•Numéros de téléphone du propriétaire
(domicile et travail)
•Nom du concessionnaire autorisé•Le numéro d’identification du véhi-
cule (NIV).
•Date de livraison et kilométrage du
véhicule
Centre de service à la clientèle
Chrysler Group LLC
P.O. Box 21–8004
Auburn Hills, MI 48321-8004 États-Unis
Téléphone : 1 866 726–4636
Centre de service à la clientèle de
Chrysler Canada Inc.
P.O. Box 1621
Windsor (Ontario) N9A 4H6
Téléphone : 1 800 465–2001 anglais/
1 800 387–9983 françaisAu Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma,
1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
À Mexico : 5081-7568
À l’extérieur de Mexico : 1 800 505-1300
Service à la clientèle pour les
personnes malentendantes et celles
qui souffrent de troubles de la parole
(ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l’assistance aux personnes
malentendantes, le fabricant a installé des
appareils de télécommunication pour per-
sonnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les
personnes malentendantes qui résident
aux États-Unis et qui ont accès à un ATS
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
653
Page 656 of 676

ou à un téléimprimeur conventionnel
peuvent communiquer avec le fabricant
au 1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants
qui ont besoin d’assistance peuvent se
prévaloir des services adaptés et des
services de relais offerts par Bell Canada.
Pour communiquer avec un agent des
services de relais de Bell, les utilisateurs
d’un téléimprimeur peuvent composer le
711, tandis que les appelants peuvent
composer le 1 800 855-0511.
Contrat de service
Vous avez peut-être souscrit à une protec-
tion complémentaire par l’intermédiaire
d’un contrat de service. Chrysler Ca-
nada Inc. en répond sans réserve.
Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat
de service Chrysler Canada Inc. original.
Nous ne sommes pas responsables descontrats de service émis par d’autres en-
treprises. Si vous avez souscrit à un
contrat autre qu’un contrat de service
Chrysler Canada Inc. original et que des
réparations sont nécessaires, vous devrez
contacter le gestionnaire de ce contrat. Si
vous avez des questions relatives au
contrat de service, utilisez la ligne directe
nationale destinée aux clients des
contrats de service du constructeur au
1–800–465–2001 anglais / 1–800–387–
9983 français.
Nous comprenons l’importance de l’inves-
tissement que vous avez effectué en fai-
sant l’achat d’un véhicule neuf. Un
concessionnaire autorisé a également
beaucoup investi dans des locaux, des
outils et dans la formation technique de
son personnel pour vous assurer le
meilleur service qui soit. Nous sommes
convaincus que vous apprécierez ses ef-forts et sa volonté de résoudre tout pro-
blème couvert par la garantie ou toute
préoccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
À LA GARANTIE
Veuillez consulter le livret de renseigne-
ments sur la garantie pour prendre
connaissance des modalités pertinentes
de Chrysler Canada Inc. relatives à ce
véhicule et au marché.
PIÈCES MOPARMD
Vous pouvez vous procurer les liquides,
les lubrifiants, les pièces et les acces-
soires MOPAR
MDchez votre concession-
naire autorisé. Ils sont recommandés pour
votre véhicule afin d’aider à en maintenir
le bon fonctionnement.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
654