
•Gardez la télécommande de télédé-
verrouillage hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portières ou des autres
commandes pourraient entraîner
des blessures graves ou la mort.
Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le
véhicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :•Remote Start Aborted – Door Ajar (dé-
marrage à distance annulé – porte
ouverte)
•Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé-
marrage à distance annulé – capot ou-
vert)
•Remote Start Aborted – Fuel Low (dé-
marrage à distance annulé – bas ni-
veau de carburant)
•Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – ano-
malie du système)
•Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (démarrage à distance désac-
tivé – démarrer le véhicule pour réinitia-
liser)
Le message reste affiché à l’écran du
centre d’information électronique jusqu’à
ce que le commutateur d’allumage soit
mis en position ON/RUN (marche).Pour passer en mode de démarrage à
distance
Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de DÉ-
MARRAGE À DISTANCE de la
télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de
stationnement clignotent, les portes se
verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après
le démarrage, le moteur tournera pendant
15 minutes.
NOTA :
•
Si les serrures à commande électrique
ont été déverrouillées, le dispositif de
démarrage à distance verrouille auto-
matiquement les portes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
29

CENTRE D’INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC)
Le centre d’information électronique
(EVIC) comprend un affichage interactif
situé dans le groupe d’instruments.
Ce système permet au conducteur de
sélectionner diverses données utiles en
appuyant sur les commandes du volant.
Le centre d’information électronique(EVIC) comporte les données et les fonc-
tions suivantes :
•Compteur de vitesse numérique
•Information sur le véhicule
•Information relative à l’économie de
carburant
•Totaliseur partiel A
•Trajet B
•Information relative au système d’arrêt
et de démarrage (selon l’équipement)
•Traction de remorque
•Audio
•Messages mémorisés
•Configuration de l’écran
•Réglages du véhicule (véhicules non
équipés d’une radio munie des sys-
tèmes Uconnect
MD5.0 et 8.4)Le système permet au conducteur de
sélectionner des données en appuyant
sur les boutons suivants du volant :
•Bouton fléché vers le HAUT
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUT
pour faire défiler vers le haut
les menus principaux et les
sous-menus (Fuel Economy,
Boutons du volant pour l’EVIC
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
237

Trip A, Trip B, Audio, Stored Messages,
Screen Set Up (Économie de carburant,
Trajet A, Trajet B, Audio, Messages mémo-
risés, Configuration de l’écran)).
•Bouton fléché vers le BAS
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le BAS pour
faire défiler vers le bas les me-
nus principaux et les sous-
menus (Fuel Economy, Trip A,
Trip B, Audio, Stored Messages, Screen
Set Up (Économie de carburant, trajet A,
trajet B, audio, messages mémorisés,
configuration de l’écran)).•Bouton fléché de SÉLECTION DE
DROITE
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché de SÉLECTION
DE DROITE pour accéder ou
sélectionner les écrans d’infor-
mation ou les écrans de sous-
menu d’une option de menu principal.
Maintenez le bouton fléché de SÉLEC-
TION DE DROITE enfoncé pendant deux
secondes pour réinitialiser les fonctions
affichées ou sélectionnées qui peuvent
être réinitialisées.
•Bouton fléché de gauche
Appuyez sur le bouton fléché
de gauche pour retourner au
menu principal à partir d’un
écran d’information ou d’une
option de sous-menu.Affichages du centre d’information
électronique
Les affichages du centre d’information
électronique sont situés dans la partie
centrale du groupe d’instruments et com-
porte huit sections :
1. Écran principal – L’anneau intérieur de
l’affichage s’allume en gris dans les condi-
tions normales, en jaune pour les avertis-
sements non critiques, en rouge pour les
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
238

•Fuel Low (Bas niveau de carburant)
•Service Antilock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
•Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
•Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
•Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
•Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
•Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
•Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus•Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
•Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
•Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
•Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
•Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
•Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
•Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
•Lights On (Phares allumés)•Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
•Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
•Turn Signal On (Clignotant activé)
•Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
•Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
•Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
•Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en po-
sition de marche)
•Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242

•Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
•Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
•Remote Start Aborted Door Open (Dé-
marrage à distance annulé, portière ou-
verte)
•
Remote Start Aborted Hood Open (Dé-
marrage à distance annulé, capot ouvert)
•Remote Start Aborted Trunk Open (Dé-
marrage à distance annulé, coffre ou-
vert)
•Remote Start Aborted Time Expired
(Démarrage à distance annulé, délai
expiré)
•Remote Start Disabled Start To Reset
(Démarrage à distance désactivé, dé-
marrer pour réinitialiser)•Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
•Service Airbag Warning Light (Réparer
le témoin de sac gonflable)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
•Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
•Door Open (Portière ouverte)
•Doors Open (Portières ouvertes)
•Gear Not Available (Rapport non dispo-
nible)
•Shift Not Allowed (Aucun changement
de vitesse permis)•Shift to Neutral then Drive or Reverse
(Passer à la position de point mort, puis
en marche avant ou en marche arrière)
•AutoStick Unavailable Service Requi-
red (Mode AutoStick non disponible,
entretien requis)
•Automatic Unavailable Use AutoStick
Service Req. (Transmission auto-
matique non disponible, utiliser le mode
AutoStick, entretien requis)
•Transmission Getting Hot Press Brake
(Augmentation de la température de la
transmission, appuyer sur la pédale de
frein)
•Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait
to Cool (Surchauffe de la transmission,
arrêter de façon sécuritaire, passer en
position de stationnement et attendre le
refroidissement)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
243

•Entry/Exit Watch For Clearance (Entrée
et sortie, Vérifier le dégagement)
•Air Suspension Temporarily Disabled
For Jacking And Tire Change (Suspen-
sion pneumatique temporairement dé-
sactivée pour la mise sur cric du véhi-
cule et le remplacement d’un pneu)
•Battery Low Start Engine To Change
Ride Height (Batterie faible, démarrer le
moteur pour modifier la hauteur de
caisse)
•Stop/Start Ready (Système d’arrêt et de
démarrage prêt) – selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready (Système d’arrêt
et de démarrage non prêt) – selon
l’équipement
•Stop/Start Not Ready Hood Open (Sys-
tème d’arrêt et de démarrage non prêt,
capot ouvert) – selon l’équipement•Stop/Start Not Ready Battery Charging
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, batterie en cours de charge-
ment) – selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Trailer Tow/Haul
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode de remorquage-
charge lourde sélectionné) – selon
l’équipement
•Stop/Start Not Ready 4WD/Low Range
Selected (Système d’arrêt et de démar-
rage non prêt, mode 4WD [4 roues
motrices] gamme basse sélectionné) –
selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Fuel Level Low
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, bas niveau de carburant) – selon
l’équipement•Stop/Start Not Ready Steep Incline
(Système d’arrêt et de démarrage non
prêt, pente abrupte) – selon l’équipe-
ment
•Stop/Start Not Ready Extreme Outside
Temperature (Système d’arrêt et de dé-
marrage non prêt, température exté-
rieure extrême) – selon l’équipement
•Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too High (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du
moteur trop élevée) – selon l’équipe-
ment
•Stop/Start Not Ready Engine Tempe-
rature Too Low (Système d’arrêt et de
démarrage non prêt, température du
moteur trop basse) – selon l’équipe-
ment
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
245

Système d’information de la pression
des pneus (camions Ram à service in-
tensif de la série 3500 )
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que l’option « Tire Pressure » (Pression
des pneus) soit en surbrillance à l’écran
de l’EVIC. Appuyez brièvement sur le bou-
ton fléché de SÉLECTION DE DROITE
pour afficher un des éléments suivants :
Une ICÔNE de véhicule s’affiche avec les
valeurs de pression des pneus dans
chaque coin de l’ICÔNE.
Si le système de surveillance de la pres-
sion des pneus doit être réparé, le mes-
sage « Service Tire Pressure System »
(Réparer le système de surveillance de la
pression des pneus) s’affiche à l’écran.
L’option « Tire PSI » (Pression des pneus)
est une fonction informative seulement quine peut être réinitialisée. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché de gauche pour
retourner au menu principal.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Sys-
tème d’information de la pression des
pneus » dans la section « Démarrage et
conduite ».
Économie de carburant
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUT ou
vers le BAS jusqu’à ce que
l’icône d’économie de carbu-
rant soit en surbrillance.
•Consommation moyenne de carburant/
litres par 100 kilomètres (L/100 km ou
mi/gal avec graphique à barres)
•Autonomie de carburant•Consommation actuelle en litres par
100 kilomètres (L/100 km)
Totaliseur partiel A
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de trajet A soit en sur-
brillance à l’écran de l’EVIC.
Les renseignements relatifs au trajet A
affichent ce qui suit :
•Distance
•Average Fuel Economy (Consommation
moyenne de carburant)
•Vitesse moyenne
•Temps écoulé
Maintenez enfoncé le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour réinitialiser
toutes les données.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
253

Trajet B
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de trajet B soit en sur-
brillance à l’écran de l’EVIC.
Les renseignements relatifs au trajet B
affichent ce qui suit :
•Distance
•Average Fuel Economy (Consommation
moyenne de carburant)
•Vitesse moyenne
•Temps écoulé
Maintenez enfoncé le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour réinitialiser
toutes les données.Système d’arrêt et de démarrage –
selon l’équipement
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’arrêt-démarrage soit
en surbrillance à l’écran du
centre d’information électronique. Ap-
puyez brièvement sur le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour afficher
l’état du système d’arrêt et de démarrage.
Traction de remorque
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de traction de remorque
soit en surbrillance. Appuyez
sur le bouton fléché de SÉLECTION DE
DROITE pour afficher le prochain écrancomportant les données suivantes rela-
tives au trajet de la remorque :
•Trajet de remorque
•Freins de remorque
Audio
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’affichage du mode
audio soit en surbrillance à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Appuyez brièvement sur le bouton
fléché de SÉLECTION DE DROITE pour
afficher la source active.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
254