Page 601 of 676

Niveau de liquide pour essieu arrière
et essieu avant (quatre roues
motrices)
Pour une utilisation de type normale, les
vérifications périodiques du niveau de li-
quide ne sont pas nécessaires. Lorsque,
pour toute autre raison, une intervention
est menée sur le véhicule, les surfaces
extérieures de l’ensemble des essieux
doivent faire l’objet d’une inspection. Si
l’on suspecte une fuite d’huile à engre-
nages, vérifiez le niveau de liquide.
Consultez le paragraphe « Liquides, lubri-
fiants et pièces d’origine » dans la section
« Entretien de votre véhicule » pour obte-
nir de plus amples renseignements. Ce
contrôle doit s’effectuer lorsque le véhi-
cule se trouve sur une surface plane.
Pour les ponts des modèles 1500, le ni-
veau de liquide doit correspondre à labase de l’orifice de remplissage (6,4 mm
[0,25 po] maximum du bord de l’orifice)
pour le pont avant FDU215 HD et pour le
pont arrière C235FE.
Pour tous les ponts des modèles 2500 et
3500, le niveau de liquide des ponts avant
de 23,5 cm (9,25 po) doit se trouver à
6,4 mm ± 6,4 mm (0,25 po ± 0,25 po) sous
l’orifice de remplissage et à 19 mm ±
6,4 mm (0,75 po ± 0,25 po) pour les ponts
arrière de 26,7 cm (10,5 po). Le niveau de
l’essieu arrière de 29 cm (11,5 po) doit se
situer à 6,4 mm ± 6,4 mm (0,25 po ±
0,25 po) sous l’orifice de remplissage.
Vidange et remplissage
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.Choix du lubrifiant
Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la sec-
tion « Entretien de votre véhicule » pour
de plus amples renseignements.
NOTA :
La présence d’eau dans le lu-
brifiant pour engrenages entraînera de la
corrosion et une éventuelle défaillance
des composants du différentiel. L’utilisa-
tion du véhicule dans l’eau, par exemple,
dans des conditions hors route, nécessite
une vidange et un remplissage de l’essieu
pour éviter les dommages.
Différentiels autobloquants
Les essieux arrière des modèles 1500
munis d’un différentiel autobloquant
exigent l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif
pour différentiel autobloquant MOPAR
MD
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
599
Page 602 of 676

au lubrifiant pour engrenages. Reportez-
vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » de la section « Entretien
de votre véhicule » pour de plus amples
renseignements. L’additif pour différentiel
autobloquant MOPAR
MDdoit être ajouté
au lubrifiant pour engrenages lorsqu’une
vidange de liquide est effectuée sur un
essieu muni d’un différentiel autobloquant.
Les essieux des modèles 2500 et 3500
N’EXIGENT PASd’additif pour différentiel
autobloquant (modificateurs de frotte-
ment).
NOTA :
Lors du remplissage d’un essieu
muni d’un différentiel autobloquant (qui
nécessite un additif pour différentiel auto-
bloquant), l’additif pour différentiel auto-
bloquant doit être ajouté avant que lelubrifiant pour engrenages ne soit ajouté
afin d’assurer un remplissage approprié
de l’additif.
Boîte de transfert
Vidange et remplissage
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
Choix du lubrifiant
Consultez le paragraphe « Liquides, lubri-
fiants et pièces d’origine » dans la section
« Entretien de votre véhicule » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
Vérification du niveau d’huile
Le niveau d’huile peut être vérifié en reti-
rant le bouchon de remplissage. Le ni-
veau d’huile doit se situer au rebord infé-rieur de l’orifice de remplissage lorsque le
véhicule est stationné sur une surface
plane.
Transmission automatique
Choix du lubrifiant
Il est important d’utiliser le liquide de
transmission adéquat pour assurer une
performance et une durée de vie opti-
males de la transmission. Utilisez unique-
ment le liquide de transmission prescrit
par le constructeur. Consultez le para-
graphe « Liquides, lubrifiants et pièces
d’origine » dans cette section pour
connaître les spécifications du liquide
transmission. Il est important de maintenir
le niveau exact du liquide de transmission
en utilisant le liquide recommandé. Aucun
fluide de rinçage chimique ne doit être
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
600
Page 603 of 676

utilisé dans une transmission; utilisez uni-
quement un lubrifiant homologué.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation d’une huile pour trans-
mission différente de celle recom-
mandée par le constructeur risque de
détériorer la qualité du passage des
vitesses ou de causer des vibrations
dans le convertisseur de couple.
Consultez le paragraphe « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » dans
cette section pour connaître les spé-
cifications du liquide transmission.
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille l’utilisation
d’additifs spéciaux dans la transmission.
L’huile à transmission automatique est un
produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi-tifs peut en compromettre le rendement.
N’ajoutez aucun additif liquide à la trans-
mission. La seule exception à cette règle
touche l’usage de teintures spéciales fa-
cilitant la détection des fuites de liquide.
Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité
pour transmission, car ce type de produit
risque d’endommager les joints.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage
chimique dans la transmission car
les produits chimiques peuvent en
endommager les composants. Ces
dommages ne sont pas couverts par
la garantie limitée de véhicule neuf.Vérification du niveau de liquide –
transmission à huit rapports
Le niveau de liquide est établi en usine et
ne nécessite aucune modification dans
des conditions normales d’utilisation. Les
vérifications régulières du niveau de li-
quide ne sont pas nécessaires, donc la
transmission n’est pas munie d’une jauge
d’huile. Votre concessionnaire autorisé
peut vérifier le niveau de liquide de votre
transmission au moyen d’outils spéciali-
sés.
Si vous remarquez une fuite de liquide ou
une anomalie de la transmission, consul-
tez un concessionnaire autorisé sans tar-
der pour faire vérifier le niveau de liquide.
L’utilisation d’un véhicule dont le niveau
de liquide est inadéquat peut endo-
mmager gravement la transmission.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
601
Page 604 of 676

AVERTISSEMENT!
•Si l’huile de la transmission fuit,
rendez-vous immédiatement chez
votre concessionnaire autorisé. De
graves problèmes de transmission
pourraient en résulter. Votre
concessionnaire autorisé dispose
des outils nécessaires au réglage
du niveau de liquide.
Vérification du niveau de liquide –
transmission à six rapports
Il est préférable de vérifier le niveau de
liquide lorsque la transmission a atteint sa
température normale de fonctionnement,
soit de 77 °C à 82 °C (170 °F à 180 °F).
Cette température est atteinte après avoir
parcouru une distance d’au moins 25 km
(15 mi). À cette température, le liquide ne
peut pas être touché confortablement dubout des doigts. Vous pouvez lire la tem-
pérature de la transmission à l’affichage
de l’EVIC. (Consultez le paragraphe
« Centre d’information électronique
[EVIC] » pour obtenir de plus amples
renseignements.)
Effectuez les étapes suivantes pour véri-
fier correctement le niveau de liquide de la
transmission :
1. Contrôlez la température de la trans-
mission au moyen de l’affichage de l’EVIC
et conduisez de façon à atteindre la tem-
pérature normale de fonctionnement.
2. Stationnez le véhicule sur une surface
plane.
3. Faites tourner le moteur à un régime de
ralenti normal pendant au moins 60 se-
condes, puis laissez le moteur en marche
pour le reste de la procédure.4. Serrez à fond le frein de stationnement
et appuyez sur la pédale de frein.
5. Placez le levier de vitesses brièvement
sur chacune des positions de vitesse (en
laissant suffisamment de temps à la trans-
mission de s’engager complètement dans
chaque position), puis terminez par la
position P (STATIONNEMENT).
6. Retirez la jauge d’huile, essuyez-la et
réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place.
7. Retirez-la de nouveau et observez le
niveau de liquide des deux côtés. La
lecture du niveau de liquide n’est valide
que si vous apercevez une pleine couche
d’huile des deux côtés de la jauge d’huile.
Notez que les orifices dans la jauge
d’huile seront pleins d’huile si le niveau
actuel est égal ou supérieur à l’orifice. Le
niveau de liquide doit se situer entre les
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
602
Page 605 of 676

trous de référence supérieurs « HOT »
(CHAUD) de la jauge d’huile à la tempé-
rature normale de fonctionnement.Si le
niveau d’huile indiqué est bas, ajoutez la
quantité d’huile nécessaire dans le tube
de la jauge d’huile pour rétablir le niveau
approprié.Ne remplissez pas trop le
carter.Utilisez UNIQUEMENT l’huile re-
commandée (consultez le paragraphe
« Liquides, lubrifiants et pièces d’origine »
pour connaître les spécifications de
l’huile). Après avoir ajouté de l’huile par le
tube de la jauge d’huile, attendez au
moins deux minutes pour qu’elle puisse
descendre dans le carter avant d’en véri-
fier de nouveau le niveau de liquide.
NOTA :
Si vous devez absolument vé-
rifier le niveau de liquide de la transmis-
sion lorsque la température de fonctionne-
ment est
inférieureà la normale, celui-cidoit se situer entre les deux orifices infé-
rieurs « COLD » (FROID) de la jauge
d’huile lorsque la température de l’huile
est de 16 à 21 °C (60 à 70 °F). Utilisez
uniquement le repère « COLD » (FROID)
de la jauge d’huile comme référence
lorsque vous établissez le niveau de li-
quide après un entretien de la transmis-
sion ou d’une vidange d’huile. Vérifiez de
nouveau le niveau de liquide et rétablis-
sez le niveau au besoin lorsque la trans-
mission atteint la température normale de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
L’huile n’atteindra peut-être pas l’ex-
trémité de la jauge si sa température
est inférieure à 10 °C (50 °F). N’ajou-
tez pas de liquide jusqu’à ce que la
température s’élève suffisamment
pour obtenir une valeur précise.
Faites tourner le moteur à régime
ralenti, à la position P (STATIONNE-
MENT), pour chauffer le liquide.
8. Vérifiez la présence de fuites. Desser-
rez le frein de stationnement.
NOTA :
Pour empêcher l’infiltration
d’eau et de saleté dans la transmission,
assurez-vous de bien remettre en place le
capuchon de la jauge d’huile après avoir
vérifié ou rétabli le niveau de liquide. Il est
normal que le capuchon de la jauge
d’huile ressorte légèrement du tube après
son insertion complète, en autant que le
joint demeure bien engagé dans le tube
de la jauge d’huile.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
603
Page 606 of 676

Vidange de l’huile et remplacement du
filtre – transmission à huit rapports
Dans des conditions normales d’utilisa-
tion, l’huile avec laquelle la transmission a
été remplie à l’usine permet d’assurer une
lubrification suffisante pour toute la durée
de vie utile du véhicule.
Les vidanges d’huile et les remplace-
ments de filtre réguliers ne sont pas né-
cessaires. Vidangez toutefois l’huile et
remplacez le filtre si l’huile est contaminée
(par de l’eau, etc.) ou si la transmission est
démontée pour une raison quelconque.
Vidange de l’huile et remplacement du
filtre – transmission à six rapports
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.De plus, vidangez l’huile et remplacez le
filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau,
etc.) ou si la transmission est démontée
pour une raison quelconque.
Entretien extérieur et protection
contre la corrosion
Protection de la carrosserie et de la
peinture contre la corrosion
Les précautions à prendre varient en fonc-
tion du type d’utilisation et de la région
géographique. Les produits chimiques ré-
pandus sur les routes pour les rendre
praticables en hiver et ceux qu’on pulvé-
rise sur les arbres et sur les routes lors des
autres saisons sont très corrosifs pour la
carrosserie de votre véhicule. Le station-
nement à l’extérieur, qui expose le véhi-
cule à la pollution atmosphérique, les
chaussées sur lesquelles vous roulez, les
températures extrêmes et toutes lesautres conditions hors normes ont un effet
néfaste sur la peinture, les garnitures mé-
talliques et le soubassement.
Les recommandations d’entretien qui
suivent vous permettront de bénéficier au
maximum du traitement anticorrosion que
reçoivent les véhicules au moment de leur
fabrication.
Causes de la corrosion
La corrosion résulte de la détérioration ou
de la disparition de la peinture et des
couches protectrices appliquées sur votre
véhicule.
Les causes les plus courantes sont :
•l’accumulation de sel, de poussière et
d’humidité;
•l’impact des cailloux et du gravier;
•les insectes, la sève des arbres et le
goudron;
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
604
Page 607 of 676

•l’air salin à proximité des côtes;
•la pollution atmosphérique, notamment
dans les régions industrielles.
Lavage
•Lavez régulièrement votre véhicule. La-
vez toujours votre véhicule à l’ombre, à
l’aide du concentré de lave-auto MO-
PA R
MDCar Wash ou d’un savon doux
pour l’auto et rincez-le à grande eau.
•Pour éliminer les traces d’insectes, de
goudron ou d’autres résidus tenaces,
utilisez le dissolvant pour goudron et
insectes MOPAR
MDSuper Kleen Bug
and Tar Remover.
•Utilisez une cire de haute qualité, par
exemple la cire nettoyante MOPAR
MD
Cleaner Wax, pour enlever les saletés
de la route et les taches, et pour proté-
ger le fini de la peinture. Prenez garde à
ne jamais rayer la peinture.•Évitez d’utiliser des composés abrasifs
ou une polisseuse mécanique qui
risquent d’éliminer le fini brillant de
votre carrosserie.
AVERTISSEMENT!
•N’utilisez pas de produits abrasifs
ni de produits de nettoyage tels
qu’une laine d’acier ou de la
poudre à récurer, qui rayent les
surfaces métalliques et peintes.
•L’utilisation d’un pulvérisateur
d’une puissance supérieure à
8 274 kPa (1 200 lb/po
2) peut endo-
mmager ou enlever la peinture et
les bandes autocollantes.Entretien exceptionnel
•
Si vous roulez sur des routes salées ou
poussiéreuses, ou encore au bord de la
mer, lavez au jet le soubassement de
votre véhicule au moins une fois par mois.
•Les trous d’écoulement au bas des
portières, des bas de caisse et du
coffre ne doivent jamais être obstrués.
•Retouchez immédiatement les impacts
de pierres et les rayures sur la peinture.
Le coût de ces réparations est à la
charge du propriétaire.
•Si la peinture et les couches protec-
trices de votre véhicule ont été endom-
magées à la suite d’une collision ou
d’un événement similaire, faites réparer
votre véhicule dans les plus brefs dé-
lais. Le coût de ces réparations est à la
charge du propriétaire.
•Si vous devez transporter des charge-
ments particuliers tels que des produits
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
605
Page 608 of 676

chimiques, des fertilisants, du sel rou-
tier, etc., assurez-vous que ces ma-
tières sont bien emballées dans des
contenants étanches.
•Si vous roulez souvent sur des routes
en gravier, pensez à installer des ba-
vettes garde-boue ou des boucliers
derrière chaque roue.
•Appliquez de la peinture de retouche
MOPAR
MDsur les rayures dès que pos-
sible. Votre concessionnaire autorisé
vous fournira la peinture de retouche
dans la teinte exacte de votre véhicule.
Entretien des roues et des enjoliveurs
de roue
•Toutes les roues et tous les enjoliveurs,
particulièrement les roues chromées et
en aluminium, doivent être régulière-
ment nettoyés avec un savon doux et
de l’eau pour prévenir la corrosion.•Pour enlever la saleté tenace et la pous-
sière de frein, utilisez le nettoyant pour
roues MOPAR
MDWheel Cleaner.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de tampons à récurer,
de laines d’acier, de brosses en soies
ni de produits d’entretien pour les
métaux. N’utilisez pas de nettoyant
pour le four. Ces produits peuvent
endommager le fini protecteur des
roues. Évitez les lave-autos automa-
tiques qui utilisent des solutions
acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protec-
teur des roues. Seul le nettoyant
pour roues MOPAR
MDou un produit
équivalent est recommandé.Procédure de nettoyage du tissu de
revêtement anti-taches – Selon
l’équipement
Les sièges en tissu anti-taches peuvent
être nettoyés de la façon suivante :
•Enlevez le plus possible de la tache en
tapotant avec une serviette propre et
sèche.
•Tapotez le reste de la tache avec une
serviette humide et propre.
•Pour les taches tenaces, appliquez le
nettoyant MOPAR
MDTotal Clean ou une
solution de savon doux sur un chiffon
propre et humide et enlevez la tache.
Utilisez une serviette propre et humide
pour enlever les résidus de savon.
•Pour les taches de graisse, appliquez
le nettoyant tout usage MOPAR
MDMulti-
Purpose Cleaner sur un chiffon propre
et humide et enlevez la tache. Utilisez
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
606