Page 441 of 676

2. Désactivation en attente (la fonction
est dans un état d’activation en attente et
prête mais les conditions d’activation ne
sont pas présentes, ou le conducteur neu-
tralise activement la fonction par l’applica-
tion de la pédale du frein ou de la pédale
d’accélérateur).
3. Activation en cours (la fonction est
activée et contrôle activement la vitesse
du véhicule).
Activation en attente du limiteur de vi-
tesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est
activé en appuyant sur le commutateur du
limiteur de vitesse en descente, mais les
conditions suivantes doivent aussi être
présentes pour activer le limiteur de vi-
tesse en descente :•La transmission est en mode 4WD LOW
(4 ROUES MOTRICES GAMME
BASSE).
•La vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h (5 mi/h).
•Le frein de stationnement est desserré.
•La portière du conducteur est fermée.
Activation en cours du limiteur de vi-
tesse en descente
Une fois que le limiteur de vitesse en
descente est dans un état d’activation en
attente, il s’activera automatiquement
dans une pente d’inclinaison suffisante
(supérieureà8%environ). La vitesse
programmée du limiteur de vitesse en
descente est sélectionnable par le
conducteur et peut être réglée à l’aide du
levier de vitesses +/-. Les vitesses pro-grammées du limiteur de vitesse en des-
cente sont indiquées ci-dessous :
Vitesse Vitesse approxi-
mative program-
mée du limiteur
de vitesse en des-
cente
1
re1,3 km/h (0,8 mi/h)
2
e3,2 km/h (2 mi/h)
3
e4,8 km/h (3 mi/h)
4
e6,4 km/h (4 mi/h)
5
e8 km/h (5 mi/h)
6
e9,6 km/h (6 mi/h)
D 9,6 km/h (6 mi/h)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
439
Page 442 of 676

Vitesse Vitesse approxi-
mative program-
mée du limiteur
de vitesse en des-
cente
R (MARCHE AR-
RIÈRE)1,6 km/h (1 mi/h)
N (POINT MORT) 3,2 km/h (1 mi/h)
P (STATIONNE-
MENT)Sans objet
NOTA :
Lorsque le limiteur de vitesse
en descente est en fonction, l’entrée du
levier de vitesses + /- est utilisée pour la
sélection de vitesse cible du limiteur de
vitesse en descente et place la transmis-
sion en mode de sélection électronique
des rapports mais n’affectera pas le rap-
port sélectionné par la transmission àmoins d’être en mode de priorité conduc-
teur. Lorsque le limiteur de vitesse en
descente est en fonction, la transmission
passera au rapport approprié pour la vi-
tesse programmée sélectionnée par le
conducteur et les conditions de conduite
correspondantes.
Priorité conducteur :
Le conducteur peut neutraliser l’activation
du limiteur de vitesse en descente par
l’application de la pédale de frein ou de la
pédale d’accélérateur à tout moment. En
mode de priorité conducteur, la transmis-
sion est en mode de sélection électroni-
que des rapports qui est un limiteur de
vitesses supérieur et le véhicule passera
du premier rapport au rapport affiché.Désactivation du limiteur de vitesse en
descente
Le limiteur de vitesse en descente est
désactivé mais reste disponible si une des
conditions suivantes est présente :
•Le conducteur neutralise la vitesse pro-
grammée du limiteur de vitesse en des-
cente par l’application de la pédale de
frein ou de la pédale d’accélérateur.
•La vitesse du véhicule est supérieure à
30 km/h (20 mi/h) mais reste inférieure à
64 km/h (40 mi/h).
•Le véhicule se trouve sur une pente
descendante d’inclinaison insuffisante
(moins de 8 % environ), sur une surface
plane ou sur une pente ascendante.
•Le levier de vitesses est déplacé à la
position P (STATIONNEMENT).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
440
Page 443 of 676

Désactivation du limiteur de vitesse en
descente
Le limiteur de vitesse en descente se
désactivera et sera désactivé si une des
conditions suivantes est présente :
•Le conducteur appuie sur le commuta-
teur du limiteur de vitesse en descente.
•La transmission est déplacée hors du
mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE).
•Le frein de stationnement est serré.
•La portière du conducteur s’ouvre.
•Le véhicule roule à une vitesse supé-
rieure à 30 km/h (20 mi/h) pendant plus
de 70 secondes.
•Le véhicule roule à une vitesse supé-
rieure à 64 km/h (40 mi/h) (le limiteur de
vitesse en descente est annulé immé-
diatement).Rétroaction au conducteur :
Le groupe d’instruments comporte un pic-
togramme de limiteur de vitesse en des-
cente et un commutateur de limiteur de
vitesse en descente muni d’un voyant DEL
qui offre une rétroaction au conducteur
sur l’état actuel du limiteur de vitesse en
descente.
•Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
s’allument et restent allumés lorsque le
limiteur de vitesse en descente est
dans un état d’activation en attente ou
d’activation en cours. Il s’agit du fonc-
tionnement normal du limiteur de vi-
tesse en descente.
•Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le conduc-teur appuie sur le commutateur du limi-
teur de vitesse en descente mais les
conditions d’activation ne sont pas pré-
sentes.
•Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent pendant plusieurs secondes,
puis ils s’éteignent lorsque le limiteur de
vitesse en descente se désactive en
raison de la vitesse excessive.
•Le pictogramme au groupe d’instru-
ments et le témoin du commutateur
clignotent lorsque le limiteur de vitesse
en descente se désactive en raison de
la surchauffe des freins. Le clignote-
ment s’arrête et le limiteur de vitesse en
descente se réactive lorsque les freins
sont refroidis suffisamment.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
441
Page 444 of 676

MISE EN GARDE!
Le limiteur de vitesse en descente
est uniquement destiné à maintenir
la vitesse du véhicule en descente.
Le conducteur doit demeurer à l’affût
des conditions de conduite et rouler
à une vitesse sécuritaire.
Système électronique
d’antidérapage – selon l’équipement
Le système électronique d’antidérapage
améliore la stabilité directionnelle du véhi-
cule et en facilite la maîtrise dans différen-
tes conditions de conduite. Le système
électronique d’antidérapage corrige le
survirage ou le sous-virage en serrant les
freins à la roue appropriée en vue d’aider
à contrer le survirage ou le sous-virage. Le
couple moteur peut également être res-treint en vue d’aider le véhicule à conser-
ver sa trajectoire.
Le système électronique d’antidérapage
utilise des capteurs intégrés au véhicule
pour déterminer la trajectoire souhaitée
par le conducteur et compare ensuite ces
données à la trajectoire réelle du véhicule.
Lorsque la trajectoire du véhicule ne cor-
respond pas à celle qui est choisie par le
conducteur, le système électronique d’an-
tidérapage applique les freins à la roue
appropriée en vue d’aider à contrer le
survirage ou le sous-virage.
•Survirage – L’arrière du véhicule a ten-
dance à sortir d’un virage en dérapant.
•Sous-virage – L’avant du véhicule a
tendance à ne pas négocier le virage et
à continuer tout droit.Les véhicules à deux roues motrices
et à 4 roues motrices dans les modes
2WD (2 roues motrices), 4WD AUTO
(4 roues motrices gamme
automatique) ou 4WD LOCK (4 roues
motrices bloquées) peuvent
sélectionner les modes de
fonctionnement de la commande de
stabilité électronique qui suivent.
Commande de stabilité électronique
activée
Il s’agit du mode de fonctionnement nor-
mal de la commande de stabilité électro-
nique dans les modes 2WD (2 roues mo-
trices), 4WD AUTO (4 roues motrices
gamme automatique), 4WD LOCK
(4 roues motrices bloquées) et des véhi-
cules à deux roues motrices. Il s’agit du
mode actif de la commande de stabilité
électronique au démarrage du moteur ou
DÉMARRAGE ET CONDUITE
442
Page 445 of 676

lorsque la boîte de transfert (selon l’équi-
pement) passe de la position 4WD LOW
(4 roues motrices gamme basse) ou N
(POINT MORT) à la position 4WD LOCK
(4 roues motrices bloquées) ou 4WD
AUTO (4 roues motrices gamme auto-
matique). Ce mode doit être utilisé dans
presque toutes les conditions de
conduite. La commande de stabilité élec-
tronique ne doit être placée en mode de
désactivation partielle ou en mode de
désactivation de la commande de stabilité
électronique que dans les conditions pré-
cises indiquées ci-dessous.
MISE EN GARDE!
La commande de stabilité électroni-
que ne peut empêcher les lois de la
physique d’influer sur la tenue de
route du véhicule et ne peut accroître
la traction offerte par l’état de la
route. La commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les ac-
cidents, y compris ceux qui sont cau-
sés par une vitesse excessive dans
les virages, la chaussée glissante ou
l’aquaplanage. Par ailleurs, la com-
mande de stabilité électronique ne
peut prévenir les accidents décou-
lant d’une perte de maîtrise du véhi-
cule causée par une intervention
inappropriée du conducteur pour les
conditions en vigueur. Seul un
conducteur prudent, attentif et habile
peut éviter les accidents. Il ne faut
jamais exploiter les capacités d’un
véhicule muni de la commande de
stabilité électronique en adoptant un
style de conduite insouciant ou dan-
gereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d’autres personnes.Désactivation partielle de la commande
de stabilité électronique
Pour activer ce mode, appuyez brièvement
sur le commutateur de désactivation de la
commande de stabilité électronique. En
mode de désactivation partielle, la partie
antipatinage de la commande de stabilité
électronique, sauf la fonction d’autoblocage
décrite au paragraphe « Système antipati-
nage », a été désactivée et le témoin de
désactivation de la commande de stabilité
électronique s’allume. Toutes les autres
fonctions de stabilité de la commande de
stabilité électronique fonctionnent normale-
ment. Le mode de désactivation partielle est
conçu pour la conduite dans la neige pro-
fonde, le sable ou le gravier meuble, lorsque
les roues doivent patiner plus que ne le
permet le système antipatinage en vue d’as-
surer la motricité du véhicule. Pour réactiver
DÉMARRAGE ET CONDUITE
443
Page 446 of 676

la commande de stabilité électronique, ap-
puyez brièvement sur le commutateur de
désactivation de la commande de stabilité
électronique. Le mode d’activation de la
commande de stabilité électronique est
alors rétabli.
NOTA :Pour améliorer la traction d’un
véhicule muni de chaînes antidérapantes
(à neige) ou pour faciliter les départs dans
la neige profonde, sur le sable ou le
gravier, il est recommandé de passer au
mode de désactivation partielle en ap-
puyant sur le commutateur de désactiva-
tion de la commande de stabilité électro-
nique. Lorsque les conditions qui
justifiaient l’utilisation du mode de désac-
tivation partielle de la commande de sta-
bilité électronique ne sont plus présentes,
appuyez brièvement sur le commutateur
de désactivation de la commande de sta-bilité électronique pour réactiver la com-
mande de stabilité électronique. Cette
opération peut être exécutée pendant que
le véhicule roule.
MISE EN GARDE!
•En mode de désactivation partielle,
la fonction antipatinage de la com-
mande de stabilité électronique, sauf
la fonction d’autoblocage décrite
dans la section relative au système
antipatinage, est désactivée et le té-
moin « ESC Off » (Commande de
stabilité électronique désactivée) est
allumé. En mode de désactivation
partielle, la fonction de réduction de
la puissance du moteur du système
antipatinage est désactivée, et la sta-
bilité améliorée du véhicule offerte
par la commande de stabilité électro-
nique est réduite.
•Le dispositif antilouvoiement de la
remorque est désactivé lorsque la
commande de stabilité électroni-
que est en mode de désactivation
partielle.
Les véhicules à 4 roues motrices dans
les modes 4WD AUTO (4 roues motrices
gamme automatique) et 4WD LOCK
(4 roues motrices bloquées) peuvent
également sélectionner le mode de
fonctionnement de la commande de
stabilité électronique qui suit. Il s’agit
du seul mode de fonctionnement de la
commande de stabilité électronique en
position 4WD LOW (4 roues motrices
gamme basse) :
Entièrement désactivée
Ce mode est destiné à la conduite hors
route lorsque la fonction de stabilité de la
DÉMARRAGE ET CONDUITE
444
Page 447 of 676

commande de stabilité électronique
risque de réduire la maniabilité du véhi-
cule à cause de l’état des pistes. Pour
désactiver entièrement la commande de
stabilité électronique, maintenez le com-
mutateur de désactivation de la com-
mande de stabilité électronique enfoncé
pendant cinq secondes lorsque le véhi-
cule est immobilisé et que le moteur est en
marche. Après cinq secondes, le témoin
de désactivation de la commande de sta-
bilité électronique s’allume et le message
« ESC Off » (Commande de stabilité élec-
tronique désactivée) s’affiche au comp-
teur kilométrique. Pour effacer ce mes-
sage, appuyez brièvement sur le bouton
du totalisateur partiel, situé dans le
groupe d’instruments.
NOTA :
Le message « ESC Off » (Com-
mande de stabilité électronique désacti-vée) s’affiche et le carillon retentit lorsque
le levier de vitesses est placé à la po-
sition P (STATIONNEMENT) à partir de
toute autre position, puis est déplacé hors
de la position P (STATIONNEMENT). Cette
situation se présente même si vous avez
déjà effacé le message.
Dans ce mode, la commande de stabilité
électronique et le système antipatinage, à
l’exception de la fonction d’autoblocage
décrite au paragraphe « Système antipa-
tinage » sont désactivés jusqu’à ce que la
vitesse du véhicule atteigne 64 km/h
(40 mi/h). À la vitesse de 64 km/h
(40 mi/h), la commande revient au mode
de désactivation partielle, décrit ci-
dessus. Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 56 km/h (35 mi/h), la com-
mande de stabilité électronique est dé-
sactivée. La commande de stabilité élec-
tronique est désactivée lorsque la vitessedu véhicule est réduite, de sorte qu’elle ne
gêne pas la conduite hors route, mais elle
se réactive pour assurer la fonction de
stabilité de la commande de stabilité élec-
tronique lorsque la vitesse est supérieure
à 64 km/h (40 mi/h). Le témoin de désac-
tivation de la commande de stabilité élec-
tronique est toujours allumé lorsque la
commande de stabilité électronique est
désactivé. Pour réactiver la commande de
stabilité électronique, appuyez briève-
ment sur le commutateur de désactivation
de la commande de stabilité électronique.
Le mode d’activation de la commande de
stabilité électronique est alors rétabli.
Le mode de désactivation de la com-
mande de stabilité électronique est le seul
mode de fonctionnement pour la com-
mande de stabilité électronique en po-
sition 4WD LOW (4 roues motrices gamme
basse). Lorsque le véhicule démarre en
DÉMARRAGE ET CONDUITE
445
Page 448 of 676

position 4WD LOW (4 roues morices
gamme basse) ou lorsque la boîte de
transfert (selon l’équipement) passe de la
position 4WD LOCK (4 roues motrices
bloquées) ou N (POINT MORT) à la po-
sition 4WD LOW (4 roues motrices gamme
basse), la commande de stabilité électro-
nique sera dans ce mode.
MISE EN GARDE!
En mode de désactivation complète
de la commande de stabilité électro-
nique, les fonctions de réduction du
couple moteur et d’antidérapage du
véhicule sont désactivées. La stabi-
lité du véhicule accrue conférée par
la commande de stabilité électroni-
que n’est donc pas disponible. Lors
d’une manœuvre d’évitement d’ur-
gence, la commande de stabilité
électronique ne s’activera pas pour
assurer la stabilité du véhicule. Le
mode de désactivation complète de
la commande de stabilité électroni-
que est destiné à la conduite hors
route seulement.
Témoin d’activation ou d’anomalie de
la commande de stabilité électronique
et témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique
(ESC OFF)
Le témoin d’activation ou
d’anomalie de la commande
de stabilité électronique au
groupe d’instruments s’allume
lorsque le contact est établi. Le
témoin doit s’éteindre lorsque le moteur
est en marche. Si le témoin d’anomalie ou
d’activation de la commande de stabilitéélectronique s’allume en continu lorsque
le moteur est en marche, une anomalie a
été détectée dans la commande de stabi-
lité électronique. Si le témoin reste allumé
après plusieurs cycles d’allumage et si le
véhicule a roulé plusieurs kilomètres
(milles) à plus de 48 km/h (30 mi/h),
rendez-vous chez votre concessionnaire
autorisé dans les plus brefs délais pour
faire vérifier et régler le problème.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique (situé
dans le groupe d’instruments) commence
à clignoter dès que les pneus perdent de
l’adhérence et que la commande de sta-
bilité électronique est activée. Le témoin
d’activation ou d’anomalie de la com-
mande de stabilité électronique clignote
également lorsque le système antipati-
nage est activé. Si le témoin d’activation
DÉMARRAGE ET CONDUITE
446