Page 249 of 676

•Stop/Start To Restart Shift Out Of Park
(Redémarrage du système d’arrêt et de
démarrage, quitter la position de sta-
tionnement) – selon l’équipement
•Stop/Start Off (Système d’arrêt et de
démarrage désactivé) – selon l’équipe-
ment
•Autostop Duration (Durée de l’arrêt au-
tomatique) – selon l’équipement
La section des témoins reconfigurables
est divisée en une zone de témoins de
couleur blanche à la droite, une zone de
témoins de couleur ambre au centre et
une zone de témoins de couleur rouge à la
gauche.Témoins de couleur rouge du centre
d’information électronique (EVIC)
Cette zone affiche des témoins de couleur
rouge reconfigurables. Ces témoins com-
prennent :
•Portière ouverte
Ce témoin s’allume pour indi-
quer qu’au moins une portière
est peut-être ouverte.
•Témoin de pression d’huile
Ce témoin indique que la pression
d’huile moteur est basse. Si le
témoin s’allume pendant la
conduite, immobilisez le véhicule et cou-
pez le moteur dès que possible. Un aver-
tissement sonore retentit pendant quatre
minutes lorsque ce témoin s’allume.N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la
cause de l’anomalie soit supprimée. Le
témoin ne vous indique pas la quantité
d’huile présente dans le moteur. Vous de-
vez vérifier le niveau d’huile moteur en
soulevant le capot.
•Témoin d’avertissement de la tem-
pérature d’huile
Ce témoin indique que la tem-
pérature d’huile moteur est éle-
vée. Si le témoin s’allume pen-
dant la conduite, immobilisez
le véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
•Témoin du circuit de charge
Ce témoin indique l’état de la ten-
sion du circuit électrique. Si le
témoin reste allumé ou s’allume
lors de la conduite, éteignez certains
accessoires électriques non essentiels ou
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
247
Page 250 of 676

augmentez le régime du moteur (s’il
tourne au ralenti). Si le témoin du circuit de
charge reste allumé, cela indique une
panne du circuit de charge. FAITES RÉ-
PARER LE CIRCUIT SANS TARDER.
Consultez un concessionnaire autorisé.
Si le démarrage à l’aide d’une batterie
d’appoint est nécessaire, consultez le pa-
ragraphe « Directives de démarrage d’ap-
point » dans la section « En cas
d’urgence ».
•Témoin de la commande électroni-
que de l’accélérateur
Ce témoin indique une anoma-
lie de la commande électroni-
que de l’accélérateur. Le té-
moin s’allume à l’établissement
du contact et demeure briève-
ment allumé pour effectuer une vérifica-
tion du fonctionnement de l’ampoule. Si letémoin ne s’allume pas au démarrage,
faites vérifier le système par un conces-
sionnaire autorisé.
Si une anomalie est détectée, le témoin
s’allume pendant que le moteur est en
marche. Immobilisez complètement le
véhicule, placez le levier de vitesses à la
position P (STATIONNEMENT), puis cou-
pez et rétablissez le contact. Le témoin
devrait s’éteindre.
Vous pouvez continuer à rouler si ce té-
moin demeure allumé pendant que le mo-
teur est en marche. Toutefois, faites véri-
fier votre véhicule chez un
concessionnaire autorisé dès que pos-
sible. Si le témoin clignote lorsque le mo-
teur est en marche, faites vérifier votre
véhicule sans tarder. Vous pourriez
constater un rendement réduit, un régime
du moteur irrégulier ou plus élevé, ou uncalage du moteur et vous devrez peut-être
faire remorquer votre véhicule.
•Témoin d’avertissement de la tem-
pérature du moteur
Ce témoin indique une surchauffe
du moteur. Lorsque la tempéra-
ture augmente et que l’aiguille
s’approche du repèreH(TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et
un avertissement sonore retentit une fois
lorsqu’un seuil donné est atteint. En cas
de surchauffe additionnelle, l’aiguille de
l’indicateur de température se déplace
au-delà du repèreH(température élevée)
et un carillon continu retentit jusqu’à ce
que le moteur se soit refroidi.
Si le témoin s’allume pendant la conduite,
rangez le véhicule en toute sécurité en
bordure de la route et arrêtez-le. Si le
climatiseur fonctionne, mettez-le hors
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
248
Page 251 of 676

fonction. Placez également la transmis-
sion à la position N (POINT MORT) et
laissez le moteur tourner au ralenti. Si la
température ne revient pas à la normale,
coupez immédiatement le moteur et faites
inspecter votre véhicule. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « En cas de surchauffe du
moteur » dans la section « En cas
d’urgence ».
•Témoin d’anomalie de la direction
assistée électrique
Ce témoin s’allume lorsque la
direction assistée électrique ne
fonctionne pas et qu’elle doit
être réparée.•Témoin de freins de remorque dé-
branchés
Ce témoin s’allume lorsque les freins de
remorque ont été débranchés.
Témoins de couleur ambre du centre
d’information électronique (EVIC)
Cette zone affiche des témoins d’avertis-
sement de couleur ambre reconfigu-
rables. Ces témoins comprennent :
•Témoin de bas niveau de carburant
Lorsque le niveau dans le réser-
voir de carburant atteint environ
11 L (3 gallons US), ce témoin
s’allume et reste allumé jusqu’au
prochain ravitaillement.•Témoin de bas niveau de liquide
lave-glace
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que le niveau de liquide
lave-glace est bas.
•Témoin de bas niveau de liquide de
refroidissement
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que le niveau de liquide
de refroidissement du véhicule
est bas.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
249
Page 252 of 676

•Témoin de température de la trans-
mission
Ce témoin indique que la tem-
pérature d’huile de transmis-
sion s’élève considérablement.
Il peut s’allumer en conditions
d’utilisation intense, comme
lors de la traction d’une remorque. Si ce
témoin s’allume, rangez-vous en bordure
de la route de façon sécuritaire et immo-
bilisez le véhicule. Mettez ensuite le levier
de vitesses de la transmission à la po-
sition N (POINT MORT) et faites tourner le
moteur au ralenti ou plus rapidement
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.•Témoin du mode de protection de la
charge utile de la suspension pneu-
matique — selon l’équipement
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que la charge utile maxi-
male a possiblement été dé-
passée ou la mise à niveau de
la charge ne peut être effec-
tuée à sa hauteur de caisse actuelle.
Le mode de protection est automatique-
ment sélectionné afin de « protéger » le
système de suspension pneumatique et le
réglage de suspension pneumatique est
limité en raison de la charge utile.•Témoin d’entretien du système d’ar-
rêt et de démarrage – selon l’équipe-
ment
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que le système d’arrêt et
de démarrage n’est pas dispo-
nible et qu’il doit être réparé.
•Témoin du bouchon du réservoir de
carburant desserré
Ce témoin s’allume pour indi-
quer que le bouchon du réser-
voir de carburant est desserré.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
250
Page 253 of 676

AVERTISSEMENT!
La conduite continue lorsque le té-
moin d’avertissement de tempéra-
ture de la transmission est allumé
causera éventuellement des dom-
mages importants à la transmission
ou une défaillance de celle-ci.
MISE EN GARDE!
Si vous continuez de faire fonction-
ner le véhicule lorsque le témoin
d’avertissement de température de la
transmission est allumé, cela risque
d’entraîner l’ébullition du liquide, qui
en contact avec le moteur chaud ou
le système d’échappement provo-
querait un incendie.Témoins de couleur blanche de l’EVIC
•
Contrôle électronique de vitesse prêt
Ce témoin s’allume lorsque le
contrôle électronique de vi-
tesse est activé. Pour obtenir
de plus amples renseigne-
ments, consultez le para-
graphe « Contrôle électronique de vi-
tesse » dans la section « Caractéristiques
de votre véhicule ».
•Témoin du limiteur de vitesse en
descente – selon l’équipement
Le symbole indique l’état du
limiteur de vitesse en des-
cente. Le témoin est allumé en
permanence lorsque le limiteur
de vitesse en descente est ac-
tivé. Le limiteur peut être activé seulement
lorsque la boîte de transfert est en position
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMMEBASSE) et que la vitesse du véhicule est
inférieure à 48 km/h (30 mi/h). Si ces
conditions ne sont pas présentes, le té-
moin du limiteur de vitesse en descente
clignote lors d’une tentative d’utilisation
du limiteur de vitesse en descente.
Témoins de couleur verte du centre
d’information électronique
•Régulateur de vitesse électronique
réglé
Ce témoin de couleur verte
s’allume lorsque le régulateur
de vitesse électronique est ré-
glé. Pour obtenir de plus
amples renseignements,
consultez le paragraphe « Régulateur de
vitesse électronique » dans la section
« Caractéristiques de votre véhicule ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
251
Page 254 of 676

Options de menu sélectionnables du
centre d’information électronique
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de menu sélectionnable voulue soit
en surbrillance à l’écran du centre d’infor-
mation électronique.
Compteur de vitesse numérique
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’affichage numérique
soit en surbrillance à l’écran du
centre d’information électronique. Ap-
puyez brièvement sur le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour changer
l’affichage entre les unités métriques
(km/h) et les unités anglo-saxonnes (mi/h).Information sur le véhicule
(Renseignements pour l’utilisateur)
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUT ou
vers le BAS jusqu’à ce que
l’icône d’information sur le
véhicule soit en surbrillance à
l’écran de l’EVIC. Appuyez brièvement sur
le bouton fléché de SÉLECTION DE
DROITE pour afficher la température du
liquide de refroidissement. Appuyez sur le
bouton fléché de GAUCHE ou de SÉLEC-
TION DE DROITE pour faire défiler les
sous-menus d’information suivants :
Suspension pneumatique – selon
l’équipement
Température de la transmission – trans-
mission automatique seulementTempérature de l’huile
Vie utile de l’huile
Multimètre
Système de surveillance de la pression
des pneus (séries 1500 et 2500)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que l’option « Tire Pressure » (Pression
des pneus) soit en surbrillance à l’écran
de l’EVIC. Appuyez brièvement sur le bou-
ton fléché de SÉLECTION DE DROITE
pour afficher un des éléments suivants :
Une ICÔNE de véhicule s’affiche avec les
valeurs de pression des pneus dans
chaque coin de l’ICÔNE.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
252
Page 255 of 676

Système d’information de la pression
des pneus (camions Ram à service in-
tensif de la série 3500 )
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que l’option « Tire Pressure » (Pression
des pneus) soit en surbrillance à l’écran
de l’EVIC. Appuyez brièvement sur le bou-
ton fléché de SÉLECTION DE DROITE
pour afficher un des éléments suivants :
Une ICÔNE de véhicule s’affiche avec les
valeurs de pression des pneus dans
chaque coin de l’ICÔNE.
Si le système de surveillance de la pres-
sion des pneus doit être réparé, le mes-
sage « Service Tire Pressure System »
(Réparer le système de surveillance de la
pression des pneus) s’affiche à l’écran.
L’option « Tire PSI » (Pression des pneus)
est une fonction informative seulement quine peut être réinitialisée. Appuyez briève-
ment sur le bouton fléché de gauche pour
retourner au menu principal.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Sys-
tème d’information de la pression des
pneus » dans la section « Démarrage et
conduite ».
Économie de carburant
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUT ou
vers le BAS jusqu’à ce que
l’icône d’économie de carbu-
rant soit en surbrillance.
•Consommation moyenne de carburant/
litres par 100 kilomètres (L/100 km ou
mi/gal avec graphique à barres)
•Autonomie de carburant•Consommation actuelle en litres par
100 kilomètres (L/100 km)
Totaliseur partiel A
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de trajet A soit en sur-
brillance à l’écran de l’EVIC.
Les renseignements relatifs au trajet A
affichent ce qui suit :
•Distance
•Average Fuel Economy (Consommation
moyenne de carburant)
•Vitesse moyenne
•Temps écoulé
Maintenez enfoncé le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour réinitialiser
toutes les données.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
253
Page 256 of 676

Trajet B
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de trajet B soit en sur-
brillance à l’écran de l’EVIC.
Les renseignements relatifs au trajet B
affichent ce qui suit :
•Distance
•Average Fuel Economy (Consommation
moyenne de carburant)
•Vitesse moyenne
•Temps écoulé
Maintenez enfoncé le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour réinitialiser
toutes les données.Système d’arrêt et de démarrage –
selon l’équipement
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’arrêt-démarrage soit
en surbrillance à l’écran du
centre d’information électronique. Ap-
puyez brièvement sur le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour afficher
l’état du système d’arrêt et de démarrage.
Traction de remorque
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de traction de remorque
soit en surbrillance. Appuyez
sur le bouton fléché de SÉLECTION DE
DROITE pour afficher le prochain écrancomportant les données suivantes rela-
tives au trajet de la remorque :
•Trajet de remorque
•Freins de remorque
Audio
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’affichage du mode
audio soit en surbrillance à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Appuyez brièvement sur le bouton
fléché de SÉLECTION DE DROITE pour
afficher la source active.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
254