2005 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 41 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 16
GEN
INFO
YM-34487
90890-06754Testeur d’étincelle dynamique
Contrôleur d’allumage
Cet instrument sert à contrôler les composants du système 
d’allumage.
ACC-QUICK-GS-KT
90890-85505Qui

Page 42 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 17
GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten unerläßlich. Durch die
Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädi

Page 43 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 18
GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Rotorhalter
Zum Lösen und Festziehen der Schwungrad-
Magnetzünder-Mutter.
YU-3112-C, 90890-03112 Taschen-Multimeter
Zur Prüfung von Wicklungs-Widerständen,

Page 44 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 19
GEN
INFO
YM-34487
90890-06754Zündfunkenstrecken-Tester
Zündungstester
Zur Prüfung der Bauteile des Zündsystems.
ACC-QUICK-GS-KT
90890-85505Quick gasket
® 
YAMAHA-Dichtmasse Nr.1215
Zum Abd

Page 45 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 20
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
Sono necessari attrezzi speciali idonei per una messa a punto e un assemblaggio completi e accurati. L’utilizzo di attrezzi speciali cor-
retti previene i danni cau

Page 46 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 21
GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Attrezzo di bloccaggio puleggia
Questo attrezzo è utilizzato per allentare o serrare il dado 
di sicurezza del magnete volano. 
YU-3112-C, 90890-03112 Tester ta

Page 47 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 22
GEN
INFO
YM-34487
90890-06754Tester dinamico della scintilla 
Tester dell’accensione
Questo strumento è utilizzato per controllare i componenti 
dell’impianto di accensione.
ACC-QUICK-GS-K

Page 48 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 23
GEN
INFO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Para realizar un reglaje y un montaje completos y precisos es necesario utilizar las herramientas especiales adecuadas.
Con el uso de las herramientas especiale