2005 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 33 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 8
GEN
INFO
DICHTUNGEN, DICHTRINGE UND 
O-RINGE
1. Beim Überholen des Motors sind
sämtliche Dichtungen, Dicht-
ringe und O-Ringe zu erneuern.
Alle Dichtflächen, Dichtlippen
und O-Ringe vor dem Z

Page 34 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 9
GEN
INFOCHECKING OF CONNECTION
EC1C0001
CHECKING OF 
CONNECTION
Dealing with stains, rust, moisture,
etc. on the connector.
1. Disconnect:
Connector
2. Dry each terminal with an air
blower.
3.

Page 35 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 10
GEN
INFO
KABELANSCHLÜSSE 
KONTROLLIEREN
Flecken, Rost, Feuchtigkeit, usw. am
Steckverbinder behandeln.
1. Lösen:
Steckverbinder
2. Sämtliche Kontakte mit Druckluft
trockenblasen.
3. Steckve

Page 36 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 11
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool
will help prevent damage caused by the

Page 37 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 12
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
YS-1880-A, 90890-01701 Sheave holder
This tool is used for when loosening or tightening the 
flywheel magneto securing nut.
YU-3112-C, 90890-03112 Pocket tester
Use this

Page 38 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 13
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
YM-34487
90890-06754Dynamic spark tester
Ignition checker
This instrument is necessary for checking the ignition 
system components.
ACC-QUICK-GS-KT
90890-85505Quick gask

Page 39 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 14
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et pré-
cis. L’utilisation des

Page 40 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 1 - 15
GEN
INFO
YS-1880-A, 90890-01701 Clé à sangle
Cet outil permet de desserrer ou de serrer l’écrou de 
fixation du volant magnétique.
YU-3112-C, 90890-03112 Multimètre
Cet instrument permet